Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Артезианский 4 страница






блестящий nitens, ntis; nitidus; splendens, ntis; splendidus [a, um]; nitidulus [a, um]; candidus [a, um]; micans, ntis (с металлическим отливом); inunctus [a, um] (с маслянистым блеском); vernicosus [a, um] (как бы покрытый лаком); vitreus [a, um] (со стеклянным блеском); dilucidus [a, um]; sericeus [a, um] (шелковистый); lucens, ntis (светлый, яркий); lucidus [a, um];

блеять balare; miccire (о козе);

ближайший proximus [a, um]; citerior, ius; primus [a, um] (dies);

+ ближайший путь через Альпы proximum iter per Alpes;

+ ближайший путь к славе proxima via ad gloriam;

ближе propior, propius;

+ у тебя нет никого ближе меня tibi propior me nemo est;

+ это ближе к правде propius fidem id est;

+ молва ближе к истине fama propior vero;

+ познакомиться с чем-л. ближе accuratius rem cognoscere;

+ своя рубашка ближе к телу tunica propior pallio est;

+ тебе ближе propius abes;

ближний proximus [a, um]; vicinus [a, um]; confinis [e];

+ любовь к ближнему studium erga, in alios homines;

+ первый долг справедливости не вредить своему ближнему primum justitiae munus est ne quis cui noceat;

+ любить ближнего как самого себя proximum suum diligere ut se ipsum;

близ ad; apud; circa; juxta; sub; prope; propinque; non procul;

близкий affinis [e] (родственный); propinquus [a, um]; similis [e] (сходный); confinis [e] (сопредельный); vicinus [a, um]; familiaris [e]; finitimus [a, um]; admotus [a, um];

+ близкий к кончине admotus supremis;

+ близкая смерть mors vicina;

+ вырвать своих близких из темницы sua viscera ex vinculis eripere;

+ увы, как близок ко мне край света! Heu, quam vicina est ultima terra mihi!

+ наука диалектиков близка к ораторскому искусству dialecticorum scientia vicina eloquentiae;

+ близкие отношения necessitudo;

близко ar(c)te; juxta; prope; circa; vicine;

близкородственный arcte affinis [e]; proximus [a, um]; valde affinis [e];

близлежащий adjacens, ntis; prope jacens, ntis;

+ в близлежащих лесах in silvis adjacentibus;

+ Северная Америка и близлежащие острова America Borealis insulaeque prope jacentes;

близнецы gemini, orum, mpl; gemelli, orum, mpl;

близорукий myops, opis; oculis obtusis; obtusam oculorum aciem habens;

+ быть близоруким non longe prospicere posse;

близорукость myopia [ae, f];

близость affinitas [atis, f]; propinquitas [atis, f]; proximitas [atis, f]; similitudo, inis, f; usus [us, m] (usus atque commercium);

блин tracta admixtis ovis vel lactis coacti massa; tracta [orum, npl]pl; tractum [i, n]; laterculus [i, m]; frixum [i, n]; libum [i, n]; placenta [ae, f]; taganitae, arum, fpl;

блистательный illustris [e]; nitens, ntis; candidus [a, um]; splendidus [a, um];

блистать superbire (radiis auri); splendзre; fulgзre; effulgзre; enitзre; renidзre; scintillare;

блок 1. lapis (idis, m) quadratus; quadra [ae, f]; 2. trochlea [ae, f]; rechamus [i, m]; artemo, onis, m;

+ составной блок dispastum [i, n]; trispastum; polyspastum;

блокада obsessio [onis, f], obsidio [onis, f];

блокировать obsidere [e]o, sedi, sessum; obsidione cingere [o, xi, ctum], claudere, o, si, sum; inhibere [e]o, ui, itum;

блокнот commentar i olum [i, n] (annotationum), libellus [i, m] memorialis, libellus [i, m] pugillaris; adversaria [orum, npl]pl; liber [bri, m] commentarius;

блондин flavus [i, m];

блоха pulex, icis, m;

+ ловить блох pulices venari;

+ блоха беспокоит pulex vexat;

+ искать блох у себя, у собаки se, canem pulicibus liberare;

+ укус блохи ictus pulicis;

+ след от укуса блохи nota ictus pulicis;

блошистый pulicosus [a, um];

блуд stuprum [i, n]; meretricium [ii, n];

блудливый libidinibus indulgens [ntis]; rebus venereis deditus [a, um];

блудник scortator; stuprator; fornicarius; fornicator;

блудница meretrix, icis, f; scortum [i, n]; lupa [ae, f]; lupana [ae, f]; prostibula [ae, f]; fornicaria [ae, f];

блуждание error [oris, m]; erratus [us, m];

блуждать aberrare [1] (puer aberravit); volitare [1] (in foro; per mare; ultro citroque); evagari; palari;

блуждающий vagans, ntis; vagabundus [a, um]; vagus [a, um]; errabundus [a, um];

блузка tunica [ae, f]; pelusia [ae, f]; *blusa [ae, f]; indusiolum [i, n]; amictorium [ii, n];

блюдо patina [ae, f], lanx, cis, f, catinum [i, n], catinus [i, m]; gabata [ae, f]; mazonomus [i, m]; ferculum [i, n]; magis, idis, f;

+ изысканные блюда exquisita ingenia cenarum;

блюдечко catillus [i, m]; catillum [i, n]; patella [ae, f];

блюдцевидный, блюдцеобразный hypocrateriformis [e]; patellaris [e]; patelliformis [e];

блюдолиз catilio, onis, m; parasitus [i, m]; parasitaster, tri, m;

блюсти servare [1]; observare [1];

блюститель inspector [oris, m]; curator [oris, m]; custos, odis, m;

блядовать scortari; stupra facere [io, feci, factum]; incestum facere;

блядь mulier [is, f] impudica; meretrix, icis, f; scortum [i, n]; lupa [ae, f]; scrapta [ae, f] (scratta, scrattia); fornicaria [ae, f];

бляха lamina [ae, f];

бляшка placula [ae, f]; lamellula [ae, f]; lamina [ae, f]; bractea [ae, f];

боб legumen, inis, n; faba [ae, f];

бобер castor [oris, m]; canis [is, m] ponticus; fiber, bri, m;

бобовидный fabiformis [e]; fabaceus [a, um];

бобовый leguminosus [a, um]; fabaceus [a, um]; fabacius [a, um]; fabalis [e]; fabaginus [a, um];

+ бобовая похлебка faba (cum lardo), fabata;

бог Deus [i, m]; Numen, inis, n;

+ чего не дай бог quod absit;

+ что бы ни ниспослал тебе бог quamcumque deus tibi fortunaverit horam;

+ боги-покровители penates, ium, m;

+ боги-подземного царства inferi;

+ небесные боги superi;

богадельня hospitium [ii, n] pauperum; aedes [ium, fpl] recipiendis pauperibus et egentibus institutae; institutum [i, n] pauperibus alendis; cura [ae, f] pauperum publica;

богато opulenter; large; opime;

богатство abundantia [ae, f] (ludorum; cenae); copia [ae, f]; divitiae, arum, fpl; ubertas [atis, f]; opes, um, fpl; opulentia [ae, f]; largitas [atis, f]; fortunae, arum, fpl; gaza, ae f;

+ наживать богатства rei quaerendi operam dare;

+ национальное богатство римского государства Romani census populi;

+ сенат для бедняков закрыт, лишь богатство дает почести curia pauperibus clausa est, dat census honores;

богатый abundans, ntis (frumento et pecoribus; homo); dives, divitis; ditis [e]; dotatus [a, um]; uber [e]ra [e]rum; luxurians, ntis; magnificus [a, um]; opibus praeditus [a, um]; opulentus [a, um]; locuples [e]tis; pecuniosus [a, um], bene nummatus [a, um], argento copiosus [a, um]; opulentus [a, um]; copiosus [a, um]; beatus [a, um] (civitas); felix, icis; fortunatus [a, um]; amplus [a, um]; pretiosus [a, um]; pollens, ntis (matrona); instructus [a, um] (copiis); frequens, ntis (frequens piscibus; terra frequens colubris);

+ быть богатым ex magno tollere acervo;

+ быть богатым и все потерять habuisse et nihil habere;

+ человек не слишком богатый homo non beatissimus;

+ богатые голосовые данные vox beata;

+ богатая нищета instructa inopia (о жадном, скупом);

+ кто-л. чрезвычайно богат alicui divitiae superant;

богатырь heros, herois, m; vir [i, m] fortissimus;

богач ditis [is, m]; dives, itis, m;

Богемия Bohemia [ae, f];

богиня dea [ae, f], diva [ae, f];

богобоязненный timoratus [a, um];

Богородица Deipara [ae, f]; Dei genitrix, icis, f; Mater [tris, f] Dei;

богослов theologus [i, m];

богословие theologia [ae, f];

богохульство blasphemia [ae, f];

Богоявление Theophania [ae, f];

бодать cornibus ferire [4], petere, o, ivi, itum; coruscare [1] (agni blande coruscant);

бодливый petulcus [a, um] (agnus; haedus);

бодро strenue; alacriter; vivide;

бодрость vigor [oris, m]; alacritas [atis, f]; viriditas [atis, f];

бодрствование vigilia [ae, f]; vigilatio [onis, f];

бодрствовать vigilare [1] (ad multam noctem; usque ad lucem; de nocte; dies noctesque); excubare [1];

+ бодрствовать всю ночь vigilem noctem capessere;

бодрствующий vigil, is; vigilans, ntis; insomnis [e];

бодрый strenuus [a, um] (vir fortis ac strenuus); bellus [a, um]; vegetus [a, um]; vividus [a, um]; alcer, cris, cre; crudus [a, um] (senectus); viridis [e] (senectus; aetas); animosus [a, um] (senectus);

+ я становлюсь бодрее animus mihi accedit;

+ усталые сражались со свежими и бодрыми fessi cum recentibus ac vegetis pugnabant;

+ бодрый встает (просыпается) для очередных занятий vegetus praescripta ad munia surgit;

+ с бодрым взглядом vegetis oculis;

+ быть бодрым animo stare;

боевик bellator [oris, m];

боевой bellicus [a, um] (ensis);

боец miles, itis, m (legionarius; mercennarius; gregarius); bellator [oris, m]; pugnator [oris, m]; propugnator [oris, m]; certator [oris, m]; proeliator [oris, m]; vir [i, m];

божеский divinus [a, um];

божественно divine; divinitus;

божественность divinitas [atis, f]; numen, inis, n;

божественный caelestis [e]; sanctus [a, um]; divinus [a, um]; divus [a, um];

божество deus [i, m]; caelicola [ae, m]; daemonium [ii, n]; numen, inis, n; divinitas [atis, f];

божья коровка Chrysomela [ae, f];

бой pugna [ae, f], proelium [ii, n]; certamen, inis, n; congressus [us, m]; acies [e]i, f (Cannensis);

+ повести войско в бой in aciem educere copias;

+ кулачный бой pugilatus;

+ смерть в бою bellica mors;

+ втянуть неприятеля в бой trahere hostem ad decernendum;

+ после боя proelio facto;

+ вести упорный и долгий бой vasto certamine tendere;

+ завязывается жестокий бой pugna aspera surgit;

+ бой часов sonus horologii;

+ барабанный бой pulsus tympani;

бойкий volubilis [e] (oratio);

бойкот interclusio [onis, f] operae;

бойница fenestra [ae, f] ad tormenta mittenda; foramen [inis, n] jaculatorium;

бойня bovicidium [ii, n]; aedificium [ii, n] serviens mactando;

бойскаут puer [i, m] explorator [oris, m];

бок latus, lateris, n;

+ по бокам ad latera; lateribus;

+ косточка по бокам продырявленная putamen lateribus perforatum;

+ с боков a lateribus; lateraliter;

+ лежать на боку cubare in latus;

бокал cyathus [i, m]; poculum [i, n]; calix, icis, f; camella [ae, f]; trulla [ae, f];

+ бокал за бокалом pocula crebra;

бокаловидный cyatiformis [e]; poculiformis [e]; scyphiformis [e];

боковой lateralis [e];

бокс pugilatus [us, m]; pugilatio [onis, f];

боксер pugil, pugilis, m:
болван baceolus [i, m];

Болгария Bulgaria [ae, f];

болевой dolorosus [a, um];

более magis; amplius; plus;

+ болееили менее plus minusve; plus minus; magis minusve;

+ тем болееeo magis;

болезненно aegre; dolenter;

болезненный causarius [a, um] (corpus); vitiosus [a, um] (corpus; libido); dolorosus [a, um]; aeger, gra, grum;

болезнетворный pathogenus [a, um]; morbifer [e]ra [e]rum;

болезнь morbus [i, m] (corporis; animi; oculorum); dolor [oris, m]; aegrotatio [onis, f]; aegritudo, inis, f; aegror [oris, m]; infirmitas [atis, f]; causa [ae, f] (levis, gravior, tenuissima; origo causae); vitium [ii, n] (intestinorum; mentis); valetudo, inis, f (gravis et periculosa; oculorum); tabes [e]i, f (oculorum);

+ сильная, опасная болезнь morbus acer, gravis, periculosus;

+ продолжительная болезнь valetudo perseverans; morbus diuturnus;

+ заразная болезнь morbus pestifer; pestis; pestilentia;

+ умереть от болезни morbo mori, perire, opprimi;

+ подхватить болезнь morbum contrahere;

+ болезнь усиливается morbus ingravescit;

+ лечить болезнь morbo curationem adhibere; morbo mederi;

+ оправиться после болезни ex morbo recreari;

+ выздороветь от болезни ex morbo convalescere;

+ Болезнь входит пудами, а выходит золотниками Morbus cito, facile contrahitur, sed difficillime curatur; morbum facile nanciscimur, sed non tam cito liberamur [e]xsolvimur;

+ подавлять начинающуюся болезнь обычными средствами solitis remediis incipientem causam occupare;

+ душевная болезнь mala valetudo animi;

+ страдающий болезнью горла causarius faucibus;

+ по болезни propter valetudinem;

болеть aegrotare [1]; dolзre [e]o, ui, -;

болеутоляющий analgeticus [a, um]; anodynus [a, um]; narcoticus [a, um];

+ болеутоляющие средства remedia analgetica;

болотистый paludosus [a, um]; paludinosus [a, um]; paluster, tris, tre;

+ болотистые луга prata paludosa;

+ болотистая тундра tundra paludosa;

+ болотистые места loca paludosa;

болотный paludosus [a, um]; paluster, tris, tre; palustris;

болото palus, udis, f; stagnum [i, n]; lacuna [ae, f];

болотоведение telmatologia [ae, f];

болотце paludula [ae, f];

болт fibula [ae, f];

болтать fabulari (cum aliquo; alicui; inter se); fabulare [1]; sermocinari; argutare [1]; blaterare [1]; garrire [4];

болтливость multiloquium [ii, n]; loquacitas [atis, f]; garrulitas [atis, f]; abundantia [ae, f] loquendi; verbositas [atis, f];

болтливый multiloquus [a, um], loquax, acis; garrulus [a, um], largiloquus [a, um], dicax, acis; dicaculus [a, um]; verbosus [a, um];

болтовня garritus [us, m]; verborum caterva [ae, f];

+ безостановочная болтовня sine intervallo loquacitas;

болтун homo [hominis] loquax [cis]; locutulejus [i, m]; blatero, onis, m; nugator [oris, m]; balatro, onis, m; garritor; blatero; bucco, onis, m;

боль dolor [oris, m]; cruciatus [us, m]; afflictio [onis, f]; affectio [onis, f]; morbus [i, m];

+ чувствовать головную боль capitis dolores habere;

+ сильная боль dolor acer, gravis, acerbus, vehemens;

+ боль ослабевает, проходит dolor remittit, se imminuit; desinunt dolores;

+ боль в животе abominalgia, dolor abdominis;

+ не подверженный боли immunis a dolore;

+ таить боль в душе, в сердце, в груди vulnus alere venis, sub pectore;

+ причинять боль dolorem habere;

больница nosocomium [ii, n]; valetudinarium [ii, n];

больной morbosus; aeger; aegrotus; morbidus; causarius (dentes); vitiosus (corpus); affectus valetudine;

+ быть больным aegrotare; aegrotum esse; in morbo esse; morbo laborare, affectum esse; valetudine affectum esse; aegro corpore esse; aegra valetudine esse;

+ быть тяжело больным graviter se habere; male morbo haberi;

+ притворяться больным valetudinem simulare;

+ посещать больного aegrum visere, convenire;

+ вызвать к больному врача medicum adducere ad aegrotum;

+ ухаживать за больными assidзre valetudini;

+ ложе больного lectus, cubile aegroti;

+ Это больно hoc mihi dolorem facit; affert; male me habet aliquid; mordet me aliquid; aegre fero aliquid;

+ с больными ногами aeger pedibus;

больше plus; magis; amplius; super; supra;

+ нигде большеnusquam alias;

+ больше никогда nunquam postea;

+ делать больше и лучше auctius atque melius facere;

большевик Bolsevicus [i, m];

больший major, majus; auctior, ius;

+ большей частью plerumque;

+ самое большее ad summum;

большинство plerique; plurimi; major pars, numerus;

+ большинство голосов sententia plurium;

+ иметь большинство голосов, победить большинством голосов pluribus suffragiis vincere;

+ мнение большинства sententia frequens;

большой amplus [a, um] (domus; corpus; capra; pecunia; copiae; exercitus); magnus [a, um]; grandis [e]; altus [a, um]; adultus [a, um] (filius); validus [a, um] (moles); spatiosus [a, um];

+ большая река fluvius magnus, latus;

+ большое дерево arbor magna, alta;

+ идти большим шагом amplo gradu incedere;

+ большой холод frigus magnum, acerbum;

+ чувствовать большой голод, большую жажду fame, siti vehementer premi;

+ большой уже мальчик puer aetate adultв;

болячка pustula [ae, f]; papula [ae, f];

бомба pyrobolus [i, m]; pyrobolum [i, n]; globus [i, m] ignivomus; *bomba [ae, f];

+ атомная / ядерная / термоядерная бомба pyrobolus atomicus / nuclearis / thermonuclearis;

бомбардировка, бомбежка pyrobolorum jactus [us, m]; pyrobolorum conjectio [onis, f];

бомбить (бомбардировать) pyrobolos jacere [io, ui, jactum];

бомбардировщик navis [is, f] aеrea pyrobolaria; aeronavis [is, f] pyrobolaria; aеroplanum [i, n] pyrobolarium; pyrobolarius[ii, m];

бор borum [i, n] (B);

бор pinetum [i, n] (сосновый); silva [ae, f] pinica;

бордовый vinosus [a, um]; vinicolor, oris;

Бордосский Burdigalensis [e];

Борей Boreas [ae, m];

борец luctator [oris, m], athleta [ae, m]; pugnator [oris, m]; propugnator [oris, m];

борзая vertagus [i, m]; canis [is, m] gallicus; canis longus;

Борисфен Borysthenes [is, m];

бормотание fremitus [us, m]; murmur, uris, n; murmuratio [onis, f];

бормотать murmurare [1]; immmurmurare [1]; mussitare [1] (secum); balbare [1]; balbutire [4] (ore semicluso);

бормочущий balbus [a, um];

боров verres [is, m]; sus, suis, m; porcus [i, m];

боровик boletus [i, m] bovinus; boletus edulis;

боровой pineticola;

борода barba [ae, f];

+ брить бороду barbam tondere, (ab)radere;

+ отращивать бороду barbam alere, nutrire, promittere;

+ схватить за бороду barbam invadere;

бородавка verruca [ae, f];

бородавочка verrucula [ae, f];

бородавчатый verrucosus [a, um];

бородатый barbatus [a, um];

бородка barbula [ae, f];

бородка у ключа pecten, inis, n;

борозда sulcus [i, m]; sulcamen, inis, n; versus [us, m] (alterni);

бороздить sulcare [1];

бороздка sulculus [i, m];

борона occa [ae, f]; irpex, icis, m; crates [is, f] dentata; pecten, inis, n;

боронить (de)occare [1];

бороться bello petere [o, ivi, itum], aggredi [ior, aggressus sum]; luctari; certare [1]; dimicare [1]; contendere, o, tendi, tentum; obviare [1] (vermibus); decernere, o, crevi, cretum (pugnam; equestri proelio); stare [sto, steti statum] contra, adversus, in aliquem; confligere, o, xi, ctum; conflictare [1]; proeliari;

+ бороться со страстями cupiditates frangere, comprimere;

+ бороться с волнами cum fluctibus luctari, dimicare;

+ бороться с нуждой и несчастьем cum inopia et adversa fortuna conflictari;

борт latus [e]ris, n (navis);

+ принимать к себе на борт tollere ad se in navem;

борщ jusculum [i, n] e beta nigra, carne bubula, larde suillo;

борьба certatio [onis, f]; concertatio [onis, f]; lucta [ae, f]; luctatio [onis, f], certamen; colluctatio [onis, f]; rixa [ae, f]; bellum [i, n];

+ борьба за существование certatio pro existentia;

+ вся борьба происходит в Брундизии Brundisii omne certamen vertitur;

босиком excalceatus [a, um]; discalceatus [a, um]; nudis pedibus, pedibus intectis incedere;

босой, босоногий nudipes, -pedis;

бот navicula [ae, f], scapha [ae, f]; lembus [i, m];

ботаник botanicus [i, m];

ботаника botanica [ae, f] [arum, npl]; res [rei, f] herbaria; herbarum scientia [ae, f];

+ общая ботаникаbotanicauniversalis;

+ прикладная ботаникаbotanica applicata;

+ систематическая ботаникаbotanica systematica;

+ структурная ботаникаbotanica structuralis;

+ теоретическая ботаникаbotanica theoretica;

+ частная ботаникаbotanicaparticularis;

+ хозяйственная (экономическая) ботаникаbotanicaoeconomica;

+ экспериментальная ботаникаbotanicaexperimentalis;

+ за большие заслуги в ботанике pro magnis meritis in botanica;

+ профессор ботаники botanices professor;

+ история ботаники historia rei botanicae;

ботанический botanicus [a, um];

+ ботаническая география geographia botanica;

+ ботанический институт Institutum Botanicum;

+ ботаническая классификация classificatio botanica;

+ ботаническая литература literatura botanica;

+ ботанический сад hortus botanicus;

+ ботанический словарь lexicon botanicum;

+ ботаническая таксономия taxonomia botanica;

+ ботаническая терминология terminologia botanica;

ботва folium [ii, n] betae nigrae;

ботинок calceus [i, m]; calceamentum [i, n];

боты species calceorum;

бочар vietor [oris, m]; doliarius[ii, m];

бочка dolium [ii, n]; orca [ae, f]; cupa [ae, f]; cadus [i, m]; calpar, aris, n;

+ вскрыть бочку solvere vincula cado;

бочковидный, бочкообразный doliiformis [e];

бочонок doliolum [i, n]; orcula [ae, f];

боязливо timide;

боязливый timidus [a, um]; pavidus [a, um]; trepidus [a, um]; ignavus [a, um]; anxius [a, um]; sollicitus [a, um]; meticulosus [a, um];

боязнь timor [oris, m]; metus [us, m]; terror [oris, m];

+ боязнь бесчестия verecundia turpidinis;

боярышник crataegus [i, f] monogyna rubra; tuber [e]ris, f (кустарник), m (плод);

бояться metuere [uo, ui, -] (de aliqua re, de aliquo; alicui rei, alicui; pro aliquo; ab aliquo/aliquem, aliquid); timзre [eo, ui, -] (aliquem, aliquid; de aliqua re); in metu, timore esse [sum, fui, -]; metu affectum esse; metum habere [eo, ui, itum]; habere timorem; extimescere [extimesco, timui, -]; pertimescere; vereri [vereor, veritus sum] (aliquem; aliquid; alicujus rei); formidare [1]; reformidare [1]; horrзre [e]o, ui, -; trepidare [1] (aliquв re; aliquid; facere aliquid); tremere, o, ui, itum; abominari, ab o minor, abominatus sum; pavescere, pavesco, -, -, (aliquid); pavзre, paveo, pavi, - (aliqua re, ad aliquid, aliquid);

+ бояться кого-л. pavзre aliquem;

+ бояться за кого-л., за что-л. timзre (alicui, alicui rei); pavзre alicui;

+ бояться чего-л. с чьей-л. стороны timere aliquid ab aliquo;

+ неизбежно боится многих тот, кого боятся многие necesse est multos timeat, quem multi timent;

+ кто внушает страх, тот еще больше сам боится qui terret, plus ipse timet;

+ я боюсь последствий этого haec quo sint eruptura, timeo;

+ боюсь, что ты не выдержишь timeo, ne sustineas;

+ не бояться metu vacare;

+ не боящийся смерти non timidus mori; non timidus ad mortem;

+ бояться ликторских пучков диктатора tremere virgas ac secures dictatoris;

+ киренаики не (по)боялись объявить высшим благом наслаждение Cyrenaicos non est veritum in voluptate summum bonum ponere;

+ не бояться опасностей obviam ire periculis;

+ я боялся того, что может случиться metui, quid futurum esset;

+ я боюсь и не знаю что делать metuo, quid agam;

+ бояться (опасаться) чьих-л. интриг metuere insidias ab aliquo;

браво evax [e]uax [e]uge;

брага species cerevisiae apud Russos usitatae; camum;

брадобрей tonsor [oris, m];

бражник bibo, onis, m; potator [oris, m]; potor [oris, m]; ebriosus [i, m];

брак nuptiae, arum, fpl; matrimonium [ii, n]; conjugium [ii, n]; connubium [ii, n]; contubernium [ii, n]; taeda [ae, f]; thalamus [i, m];

+ второй брак novum matrimonium;

+ дети от второго брака liberi ex altera uxore nati;

+ внебрачные дети liberi spurii;

+ вступить в брак matrimonium inire, nuptias jungere; vinculo nuptiali jungi;

+ расторгнуть брак nuptias dirimere, distrahere, dissolvere; conjugium abrumpere;

+ дать слово вступить в брак matrimonium polliceri; fidem matrimonii dare;

+ иметь несчастный брак parum felix matrimonium experiri;

+ нарушить святость чьего-л. брака inire cubile alicujus;

+ Нерон и Октавия сочетались браком Nero et Octavia matrimonio conjunguntur;

брак quisquiliae, arum, fpl; rejecula [orum, npl]pl; merces [ium, fpl] rejeculae;

бракование, браковка selectio [onis, f]; rejectio [onis, f];

браковать seligere, o, lexi, lectum; eximere, o [e]mi [e]mptum; excerpere, o, psi, ptum; improbare [1], rejicere, io, jeci, jectum;

браковщик examinator [oris, m] juratus;

бракосочетание nuptiarum solemnia [orum, npl]; nuptus [us, m]; nuptiae, arum, fpl;

бранить conviciari; insectari aliquem maledictis; vituperare [1] (aliquem, aliquid in aliqua re, propter aliquid); compellare [1] (aliquem); castigare [1] (improbos); culpare [1]; increpare [1] (aliquem); verberare [1]; allatrare [1]; exprobrare [1]; insequi; objurgare [1]; loqui alicui male;

+ бранить кого-л., называя братоубийцей и нечестивцем compellare aliquem fratricidam impiumque;

+ бранить кого-л. за глаза aliquem absentem rodere;

браниться rixari; inter se altercari;

+ браниться площадными словами maledictum ex trivio adripere;

бранный contumeliosus [a, um]; famosus [a, um];

+ бранные слова contumelia verborum; maledsicta;

брань bellum [i, n]; arma [orum, npl]pl;

брань convicium [ii, n], maledictum [i, n], probrum [i, n]; comtumelia [ae, f]; rixa [ae, f]; jurgium [ii, n]; objurgatio [onis, f]; vituperatio [onis, f]; increpatio [onis, f]; pipulus, us, m; verbera [oru, npl] linguae, vocis;

+ осыпать кого-л. бранью increpare aliquem maledictis;

браслет armilla [ae, f];

брат frater tris, m;

+ жена брата fratrissa;

+ двоюродный брат fratruelis (по отцу)

брататься fraternitatem inter se conciliare [1]; sancire foedus fraternum;

братнин, братов fraternus [a, um];

братский fraternus [a, um]; germanus [a, um]; consanguineus [a, um];

братство fraternitas [atis, f]; adelphia [ae, f]; fratria [ae, f]; sodalitas [atis, f];

брать sumere, o, psi, ptum (librum in manыs; arma); assumere (aliquid alicui; licentiam sibi); capere, io, cepi, captum (aliquid in manum, manu); decerpere, o, psi, ptum (nihil sibi de aliqua re); accipere, io, ceptum; suscipere; habere [e]o, ui, itum (sibi aliquid); haurire, io, hausi, haustum;






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.