Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Артезианский 4 страница
блестящий nitens, ntis; nitidus; splendens, ntis; splendidus [a, um]; nitidulus [a, um]; candidus [a, um]; micans, ntis (с металлическим отливом); inunctus [a, um] (с маслянистым блеском); vernicosus [a, um] (как бы покрытый лаком); vitreus [a, um] (со стеклянным блеском); dilucidus [a, um]; sericeus [a, um] (шелковистый); lucens, ntis (светлый, яркий); lucidus [a, um]; блеять balare; miccire (о козе); ближайший proximus [a, um]; citerior, ius; primus [a, um] (dies); + ближайший путь через Альпы proximum iter per Alpes; + ближайший путь к славе proxima via ad gloriam; ближе propior, propius; + у тебя нет никого ближе меня tibi propior me nemo est; + это ближе к правде propius fidem id est; + молва ближе к истине fama propior vero; + познакомиться с чем-л. ближе accuratius rem cognoscere; + своя рубашка ближе к телу tunica propior pallio est; + тебе ближе propius abes; ближний proximus [a, um]; vicinus [a, um]; confinis [e]; + любовь к ближнему studium erga, in alios homines; + первый долг справедливости не вредить своему ближнему primum justitiae munus est ne quis cui noceat; + любить ближнего как самого себя proximum suum diligere ut se ipsum; близ ad; apud; circa; juxta; sub; prope; propinque; non procul; близкий affinis [e] (родственный); propinquus [a, um]; similis [e] (сходный); confinis [e] (сопредельный); vicinus [a, um]; familiaris [e]; finitimus [a, um]; admotus [a, um]; + близкий к кончине admotus supremis; + близкая смерть mors vicina; + вырвать своих близких из темницы sua viscera ex vinculis eripere; + увы, как близок ко мне край света! Heu, quam vicina est ultima terra mihi! + наука диалектиков близка к ораторскому искусству dialecticorum scientia vicina eloquentiae; + близкие отношения necessitudo; близко ar(c)te; juxta; prope; circa; vicine; близкородственный arcte affinis [e]; proximus [a, um]; valde affinis [e]; близлежащий adjacens, ntis; prope jacens, ntis; + в близлежащих лесах in silvis adjacentibus; + Северная Америка и близлежащие острова America Borealis insulaeque prope jacentes; близнецы gemini, orum, mpl; gemelli, orum, mpl; близорукий myops, opis; oculis obtusis; obtusam oculorum aciem habens; + быть близоруким non longe prospicere posse; близорукость myopia [ae, f]; близость affinitas [atis, f]; propinquitas [atis, f]; proximitas [atis, f]; similitudo, inis, f; usus [us, m] (usus atque commercium); блин tracta admixtis ovis vel lactis coacti massa; tracta [orum, npl]pl; tractum [i, n]; laterculus [i, m]; frixum [i, n]; libum [i, n]; placenta [ae, f]; taganitae, arum, fpl; блистательный illustris [e]; nitens, ntis; candidus [a, um]; splendidus [a, um]; блистать superbire (radiis auri); splendзre; fulgзre; effulgзre; enitзre; renidзre; scintillare; блок 1. lapis (idis, m) quadratus; quadra [ae, f]; 2. trochlea [ae, f]; rechamus [i, m]; artemo, onis, m; + составной блок dispastum [i, n]; trispastum; polyspastum; блокада obsessio [onis, f], obsidio [onis, f]; блокировать obsidere [e]o, sedi, sessum; obsidione cingere [o, xi, ctum], claudere, o, si, sum; inhibere [e]o, ui, itum; блокнот commentar i olum [i, n] (annotationum), libellus [i, m] memorialis, libellus [i, m] pugillaris; adversaria [orum, npl]pl; liber [bri, m] commentarius; блондин flavus [i, m]; блоха pulex, icis, m; + ловить блох pulices venari; + блоха беспокоит pulex vexat; + искать блох у себя, у собаки se, canem pulicibus liberare; + укус блохи ictus pulicis; + след от укуса блохи nota ictus pulicis; блошистый pulicosus [a, um]; блуд stuprum [i, n]; meretricium [ii, n]; блудливый libidinibus indulgens [ntis]; rebus venereis deditus [a, um]; блудник scortator; stuprator; fornicarius; fornicator; блудница meretrix, icis, f; scortum [i, n]; lupa [ae, f]; lupana [ae, f]; prostibula [ae, f]; fornicaria [ae, f]; блуждание error [oris, m]; erratus [us, m]; блуждать aberrare [1] (puer aberravit); volitare [1] (in foro; per mare; ultro citroque); evagari; palari; блуждающий vagans, ntis; vagabundus [a, um]; vagus [a, um]; errabundus [a, um]; блузка tunica [ae, f]; pelusia [ae, f]; *blusa [ae, f]; indusiolum [i, n]; amictorium [ii, n]; блюдо patina [ae, f], lanx, cis, f, catinum [i, n], catinus [i, m]; gabata [ae, f]; mazonomus [i, m]; ferculum [i, n]; magis, idis, f; + изысканные блюда exquisita ingenia cenarum; блюдечко catillus [i, m]; catillum [i, n]; patella [ae, f]; блюдцевидный, блюдцеобразный hypocrateriformis [e]; patellaris [e]; patelliformis [e]; блюдолиз catilio, onis, m; parasitus [i, m]; parasitaster, tri, m; блюсти servare [1]; observare [1]; блюститель inspector [oris, m]; curator [oris, m]; custos, odis, m; блядовать scortari; stupra facere [io, feci, factum]; incestum facere; блядь mulier [is, f] impudica; meretrix, icis, f; scortum [i, n]; lupa [ae, f]; scrapta [ae, f] (scratta, scrattia); fornicaria [ae, f]; бляха lamina [ae, f]; бляшка placula [ae, f]; lamellula [ae, f]; lamina [ae, f]; bractea [ae, f]; боб legumen, inis, n; faba [ae, f]; бобер castor [oris, m]; canis [is, m] ponticus; fiber, bri, m; бобовидный fabiformis [e]; fabaceus [a, um]; бобовый leguminosus [a, um]; fabaceus [a, um]; fabacius [a, um]; fabalis [e]; fabaginus [a, um]; + бобовая похлебка faba (cum lardo), fabata; бог Deus [i, m]; Numen, inis, n; + чего не дай бог quod absit; + что бы ни ниспослал тебе бог quamcumque deus tibi fortunaverit horam; + боги-покровители penates, ium, m; + боги-подземного царства inferi; + небесные боги superi; богадельня hospitium [ii, n] pauperum; aedes [ium, fpl] recipiendis pauperibus et egentibus institutae; institutum [i, n] pauperibus alendis; cura [ae, f] pauperum publica; богато opulenter; large; opime; богатство abundantia [ae, f] (ludorum; cenae); copia [ae, f]; divitiae, arum, fpl; ubertas [atis, f]; opes, um, fpl; opulentia [ae, f]; largitas [atis, f]; fortunae, arum, fpl; gaza, ae f; + наживать богатства rei quaerendi operam dare; + национальное богатство римского государства Romani census populi; + сенат для бедняков закрыт, лишь богатство дает почести curia pauperibus clausa est, dat census honores; богатый abundans, ntis (frumento et pecoribus; homo); dives, divitis; ditis [e]; dotatus [a, um]; uber [e]ra [e]rum; luxurians, ntis; magnificus [a, um]; opibus praeditus [a, um]; opulentus [a, um]; locuples [e]tis; pecuniosus [a, um], bene nummatus [a, um], argento copiosus [a, um]; opulentus [a, um]; copiosus [a, um]; beatus [a, um] (civitas); felix, icis; fortunatus [a, um]; amplus [a, um]; pretiosus [a, um]; pollens, ntis (matrona); instructus [a, um] (copiis); frequens, ntis (frequens piscibus; terra frequens colubris); + быть богатым ex magno tollere acervo; + быть богатым и все потерять habuisse et nihil habere; + человек не слишком богатый homo non beatissimus; + богатые голосовые данные vox beata; + богатая нищета instructa inopia (о жадном, скупом); + кто-л. чрезвычайно богат alicui divitiae superant; богатырь heros, herois, m; vir [i, m] fortissimus; богач ditis [is, m]; dives, itis, m; Богемия Bohemia [ae, f]; богиня dea [ae, f], diva [ae, f]; богобоязненный timoratus [a, um]; Богородица Deipara [ae, f]; Dei genitrix, icis, f; Mater [tris, f] Dei; богослов theologus [i, m]; богословие theologia [ae, f]; богохульство blasphemia [ae, f]; Богоявление Theophania [ae, f]; бодать cornibus ferire [4], petere, o, ivi, itum; coruscare [1] (agni blande coruscant); бодливый petulcus [a, um] (agnus; haedus); бодро strenue; alacriter; vivide; бодрость vigor [oris, m]; alacritas [atis, f]; viriditas [atis, f]; бодрствование vigilia [ae, f]; vigilatio [onis, f]; бодрствовать vigilare [1] (ad multam noctem; usque ad lucem; de nocte; dies noctesque); excubare [1]; + бодрствовать всю ночь vigilem noctem capessere; бодрствующий vigil, is; vigilans, ntis; insomnis [e]; бодрый strenuus [a, um] (vir fortis ac strenuus); bellus [a, um]; vegetus [a, um]; vividus [a, um]; alcer, cris, cre; crudus [a, um] (senectus); viridis [e] (senectus; aetas); animosus [a, um] (senectus); + я становлюсь бодрее animus mihi accedit; + усталые сражались со свежими и бодрыми fessi cum recentibus ac vegetis pugnabant; + бодрый встает (просыпается) для очередных занятий vegetus praescripta ad munia surgit; + с бодрым взглядом vegetis oculis; + быть бодрым animo stare; боевик bellator [oris, m]; боевой bellicus [a, um] (ensis); боец miles, itis, m (legionarius; mercennarius; gregarius); bellator [oris, m]; pugnator [oris, m]; propugnator [oris, m]; certator [oris, m]; proeliator [oris, m]; vir [i, m]; божеский divinus [a, um]; божественно divine; divinitus; божественность divinitas [atis, f]; numen, inis, n; божественный caelestis [e]; sanctus [a, um]; divinus [a, um]; divus [a, um]; божество deus [i, m]; caelicola [ae, m]; daemonium [ii, n]; numen, inis, n; divinitas [atis, f]; божья коровка Chrysomela [ae, f]; бой pugna [ae, f], proelium [ii, n]; certamen, inis, n; congressus [us, m]; acies [e]i, f (Cannensis); + повести войско в бой in aciem educere copias; + кулачный бой pugilatus; + смерть в бою bellica mors; + втянуть неприятеля в бой trahere hostem ad decernendum; + после боя proelio facto; + вести упорный и долгий бой vasto certamine tendere; + завязывается жестокий бой pugna aspera surgit; + бой часов sonus horologii; + барабанный бой pulsus tympani; бойкий volubilis [e] (oratio); бойкот interclusio [onis, f] operae; бойница fenestra [ae, f] ad tormenta mittenda; foramen [inis, n] jaculatorium; бойня bovicidium [ii, n]; aedificium [ii, n] serviens mactando; бойскаут puer [i, m] explorator [oris, m]; бок latus, lateris, n; + по бокам ad latera; lateribus; + косточка по бокам продырявленная putamen lateribus perforatum; + с боков a lateribus; lateraliter; + лежать на боку cubare in latus; бокал cyathus [i, m]; poculum [i, n]; calix, icis, f; camella [ae, f]; trulla [ae, f]; + бокал за бокалом pocula crebra; бокаловидный cyatiformis [e]; poculiformis [e]; scyphiformis [e]; боковой lateralis [e]; бокс pugilatus [us, m]; pugilatio [onis, f]; боксер pugil, pugilis, m: Болгария Bulgaria [ae, f]; болевой dolorosus [a, um]; более magis; amplius; plus; + болееили менее plus minusve; plus minus; magis minusve; + тем болееeo magis; болезненно aegre; dolenter; болезненный causarius [a, um] (corpus); vitiosus [a, um] (corpus; libido); dolorosus [a, um]; aeger, gra, grum; болезнетворный pathogenus [a, um]; morbifer [e]ra [e]rum; болезнь morbus [i, m] (corporis; animi; oculorum); dolor [oris, m]; aegrotatio [onis, f]; aegritudo, inis, f; aegror [oris, m]; infirmitas [atis, f]; causa [ae, f] (levis, gravior, tenuissima; origo causae); vitium [ii, n] (intestinorum; mentis); valetudo, inis, f (gravis et periculosa; oculorum); tabes [e]i, f (oculorum); + сильная, опасная болезнь morbus acer, gravis, periculosus; + продолжительная болезнь valetudo perseverans; morbus diuturnus; + заразная болезнь morbus pestifer; pestis; pestilentia; + умереть от болезни morbo mori, perire, opprimi; + подхватить болезнь morbum contrahere; + болезнь усиливается morbus ingravescit; + лечить болезнь morbo curationem adhibere; morbo mederi; + оправиться после болезни ex morbo recreari; + выздороветь от болезни ex morbo convalescere; + Болезнь входит пудами, а выходит золотниками Morbus cito, facile contrahitur, sed difficillime curatur; morbum facile nanciscimur, sed non tam cito liberamur [e]xsolvimur; + подавлять начинающуюся болезнь обычными средствами solitis remediis incipientem causam occupare; + душевная болезнь mala valetudo animi; + страдающий болезнью горла causarius faucibus; + по болезни propter valetudinem; болеть aegrotare [1]; dolзre [e]o, ui, -; болеутоляющий analgeticus [a, um]; anodynus [a, um]; narcoticus [a, um]; + болеутоляющие средства remedia analgetica; болотистый paludosus [a, um]; paludinosus [a, um]; paluster, tris, tre; + болотистые луга prata paludosa; + болотистая тундра tundra paludosa; + болотистые места loca paludosa; болотный paludosus [a, um]; paluster, tris, tre; palustris; болото palus, udis, f; stagnum [i, n]; lacuna [ae, f]; болотоведение telmatologia [ae, f]; болотце paludula [ae, f]; болт fibula [ae, f]; болтать fabulari (cum aliquo; alicui; inter se); fabulare [1]; sermocinari; argutare [1]; blaterare [1]; garrire [4]; болтливость multiloquium [ii, n]; loquacitas [atis, f]; garrulitas [atis, f]; abundantia [ae, f] loquendi; verbositas [atis, f]; болтливый multiloquus [a, um], loquax, acis; garrulus [a, um], largiloquus [a, um], dicax, acis; dicaculus [a, um]; verbosus [a, um]; болтовня garritus [us, m]; verborum caterva [ae, f]; + безостановочная болтовня sine intervallo loquacitas; болтун homo [hominis] loquax [cis]; locutulejus [i, m]; blatero, onis, m; nugator [oris, m]; balatro, onis, m; garritor; blatero; bucco, onis, m; боль dolor [oris, m]; cruciatus [us, m]; afflictio [onis, f]; affectio [onis, f]; morbus [i, m]; + чувствовать головную боль capitis dolores habere; + сильная боль dolor acer, gravis, acerbus, vehemens; + боль ослабевает, проходит dolor remittit, se imminuit; desinunt dolores; + боль в животе abominalgia, dolor abdominis; + не подверженный боли immunis a dolore; + таить боль в душе, в сердце, в груди vulnus alere venis, sub pectore; + причинять боль dolorem habere; больница nosocomium [ii, n]; valetudinarium [ii, n]; больной morbosus; aeger; aegrotus; morbidus; causarius (dentes); vitiosus (corpus); affectus valetudine; + быть больным aegrotare; aegrotum esse; in morbo esse; morbo laborare, affectum esse; valetudine affectum esse; aegro corpore esse; aegra valetudine esse; + быть тяжело больным graviter se habere; male morbo haberi; + притворяться больным valetudinem simulare; + посещать больного aegrum visere, convenire; + вызвать к больному врача medicum adducere ad aegrotum; + ухаживать за больными assidзre valetudini; + ложе больного lectus, cubile aegroti; + Это больно hoc mihi dolorem facit; affert; male me habet aliquid; mordet me aliquid; aegre fero aliquid; + с больными ногами aeger pedibus; больше plus; magis; amplius; super; supra; + нигде большеnusquam alias; + больше никогда nunquam postea; + делать больше и лучше auctius atque melius facere; большевик Bolsevicus [i, m]; больший major, majus; auctior, ius; + большей частью plerumque; + самое большее ad summum; большинство plerique; plurimi; major pars, numerus; + большинство голосов sententia plurium; + иметь большинство голосов, победить большинством голосов pluribus suffragiis vincere; + мнение большинства sententia frequens; большой amplus [a, um] (domus; corpus; capra; pecunia; copiae; exercitus); magnus [a, um]; grandis [e]; altus [a, um]; adultus [a, um] (filius); validus [a, um] (moles); spatiosus [a, um]; + большая река fluvius magnus, latus; + большое дерево arbor magna, alta; + идти большим шагом amplo gradu incedere; + большой холод frigus magnum, acerbum; + чувствовать большой голод, большую жажду fame, siti vehementer premi; + большой уже мальчик puer aetate adultв; болячка pustula [ae, f]; papula [ae, f]; бомба pyrobolus [i, m]; pyrobolum [i, n]; globus [i, m] ignivomus; *bomba [ae, f]; + атомная / ядерная / термоядерная бомба pyrobolus atomicus / nuclearis / thermonuclearis; бомбардировка, бомбежка pyrobolorum jactus [us, m]; pyrobolorum conjectio [onis, f]; бомбить (бомбардировать) pyrobolos jacere [io, ui, jactum]; бомбардировщик navis [is, f] aеrea pyrobolaria; aeronavis [is, f] pyrobolaria; aеroplanum [i, n] pyrobolarium; pyrobolarius[ii, m]; бор borum [i, n] (B); бор pinetum [i, n] (сосновый); silva [ae, f] pinica; бордовый vinosus [a, um]; vinicolor, oris; Бордосский Burdigalensis [e]; Борей Boreas [ae, m]; борец luctator [oris, m], athleta [ae, m]; pugnator [oris, m]; propugnator [oris, m]; борзая vertagus [i, m]; canis [is, m] gallicus; canis longus; Борисфен Borysthenes [is, m]; бормотание fremitus [us, m]; murmur, uris, n; murmuratio [onis, f]; бормотать murmurare [1]; immmurmurare [1]; mussitare [1] (secum); balbare [1]; balbutire [4] (ore semicluso); бормочущий balbus [a, um]; боров verres [is, m]; sus, suis, m; porcus [i, m]; боровик boletus [i, m] bovinus; boletus edulis; боровой pineticola; борода barba [ae, f]; + брить бороду barbam tondere, (ab)radere; + отращивать бороду barbam alere, nutrire, promittere; + схватить за бороду barbam invadere; бородавка verruca [ae, f]; бородавочка verrucula [ae, f]; бородавчатый verrucosus [a, um]; бородатый barbatus [a, um]; бородка barbula [ae, f]; бородка у ключа pecten, inis, n; борозда sulcus [i, m]; sulcamen, inis, n; versus [us, m] (alterni); бороздить sulcare [1]; бороздка sulculus [i, m]; борона occa [ae, f]; irpex, icis, m; crates [is, f] dentata; pecten, inis, n; боронить (de)occare [1]; бороться bello petere [o, ivi, itum], aggredi [ior, aggressus sum]; luctari; certare [1]; dimicare [1]; contendere, o, tendi, tentum; obviare [1] (vermibus); decernere, o, crevi, cretum (pugnam; equestri proelio); stare [sto, steti statum] contra, adversus, in aliquem; confligere, o, xi, ctum; conflictare [1]; proeliari; + бороться со страстями cupiditates frangere, comprimere; + бороться с волнами cum fluctibus luctari, dimicare; + бороться с нуждой и несчастьем cum inopia et adversa fortuna conflictari; борт latus [e]ris, n (navis); + принимать к себе на борт tollere ad se in navem; борщ jusculum [i, n] e beta nigra, carne bubula, larde suillo; борьба certatio [onis, f]; concertatio [onis, f]; lucta [ae, f]; luctatio [onis, f], certamen; colluctatio [onis, f]; rixa [ae, f]; bellum [i, n]; + борьба за существование certatio pro existentia; + вся борьба происходит в Брундизии Brundisii omne certamen vertitur; босиком excalceatus [a, um]; discalceatus [a, um]; nudis pedibus, pedibus intectis incedere; босой, босоногий nudipes, -pedis; бот navicula [ae, f], scapha [ae, f]; lembus [i, m]; ботаник botanicus [i, m]; ботаника botanica [ae, f] [arum, npl]; res [rei, f] herbaria; herbarum scientia [ae, f]; + общая ботаникаbotanicauniversalis; + прикладная ботаникаbotanica applicata; + систематическая ботаникаbotanica systematica; + структурная ботаникаbotanica structuralis; + теоретическая ботаникаbotanica theoretica; + частная ботаникаbotanicaparticularis; + хозяйственная (экономическая) ботаникаbotanicaoeconomica; + экспериментальная ботаникаbotanicaexperimentalis; + за большие заслуги в ботанике pro magnis meritis in botanica; + профессор ботаники botanices professor; + история ботаники historia rei botanicae; ботанический botanicus [a, um]; + ботаническая география geographia botanica; + ботанический институт Institutum Botanicum; + ботаническая классификация classificatio botanica; + ботаническая литература literatura botanica; + ботанический сад hortus botanicus; + ботанический словарь lexicon botanicum; + ботаническая таксономия taxonomia botanica; + ботаническая терминология terminologia botanica; ботва folium [ii, n] betae nigrae; ботинок calceus [i, m]; calceamentum [i, n]; боты species calceorum; бочар vietor [oris, m]; doliarius[ii, m]; бочка dolium [ii, n]; orca [ae, f]; cupa [ae, f]; cadus [i, m]; calpar, aris, n; + вскрыть бочку solvere vincula cado; бочковидный, бочкообразный doliiformis [e]; бочонок doliolum [i, n]; orcula [ae, f]; боязливо timide; боязливый timidus [a, um]; pavidus [a, um]; trepidus [a, um]; ignavus [a, um]; anxius [a, um]; sollicitus [a, um]; meticulosus [a, um]; боязнь timor [oris, m]; metus [us, m]; terror [oris, m]; + боязнь бесчестия verecundia turpidinis; боярышник crataegus [i, f] monogyna rubra; tuber [e]ris, f (кустарник), m (плод); бояться metuere [uo, ui, -] (de aliqua re, de aliquo; alicui rei, alicui; pro aliquo; ab aliquo/aliquem, aliquid); timзre [eo, ui, -] (aliquem, aliquid; de aliqua re); in metu, timore esse [sum, fui, -]; metu affectum esse; metum habere [eo, ui, itum]; habere timorem; extimescere [extimesco, timui, -]; pertimescere; vereri [vereor, veritus sum] (aliquem; aliquid; alicujus rei); formidare [1]; reformidare [1]; horrзre [e]o, ui, -; trepidare [1] (aliquв re; aliquid; facere aliquid); tremere, o, ui, itum; abominari, ab o minor, abominatus sum; pavescere, pavesco, -, -, (aliquid); pavзre, paveo, pavi, - (aliqua re, ad aliquid, aliquid); + бояться кого-л. pavзre aliquem; + бояться за кого-л., за что-л. timзre (alicui, alicui rei); pavзre alicui; + бояться чего-л. с чьей-л. стороны timere aliquid ab aliquo; + неизбежно боится многих тот, кого боятся многие necesse est multos timeat, quem multi timent; + кто внушает страх, тот еще больше сам боится qui terret, plus ipse timet; + я боюсь последствий этого haec quo sint eruptura, timeo; + боюсь, что ты не выдержишь timeo, ne sustineas; + не бояться metu vacare; + не боящийся смерти non timidus mori; non timidus ad mortem; + бояться ликторских пучков диктатора tremere virgas ac secures dictatoris; + киренаики не (по)боялись объявить высшим благом наслаждение Cyrenaicos non est veritum in voluptate summum bonum ponere; + не бояться опасностей obviam ire periculis; + я боялся того, что может случиться metui, quid futurum esset; + я боюсь и не знаю что делать metuo, quid agam; + бояться (опасаться) чьих-л. интриг metuere insidias ab aliquo; браво evax [e]uax [e]uge; брага species cerevisiae apud Russos usitatae; camum; брадобрей tonsor [oris, m]; бражник bibo, onis, m; potator [oris, m]; potor [oris, m]; ebriosus [i, m]; брак nuptiae, arum, fpl; matrimonium [ii, n]; conjugium [ii, n]; connubium [ii, n]; contubernium [ii, n]; taeda [ae, f]; thalamus [i, m]; + второй брак novum matrimonium; + дети от второго брака liberi ex altera uxore nati; + внебрачные дети liberi spurii; + вступить в брак matrimonium inire, nuptias jungere; vinculo nuptiali jungi; + расторгнуть брак nuptias dirimere, distrahere, dissolvere; conjugium abrumpere; + дать слово вступить в брак matrimonium polliceri; fidem matrimonii dare; + иметь несчастный брак parum felix matrimonium experiri; + нарушить святость чьего-л. брака inire cubile alicujus; + Нерон и Октавия сочетались браком Nero et Octavia matrimonio conjunguntur; брак quisquiliae, arum, fpl; rejecula [orum, npl]pl; merces [ium, fpl] rejeculae; бракование, браковка selectio [onis, f]; rejectio [onis, f]; браковать seligere, o, lexi, lectum; eximere, o [e]mi [e]mptum; excerpere, o, psi, ptum; improbare [1], rejicere, io, jeci, jectum; браковщик examinator [oris, m] juratus; бракосочетание nuptiarum solemnia [orum, npl]; nuptus [us, m]; nuptiae, arum, fpl; бранить conviciari; insectari aliquem maledictis; vituperare [1] (aliquem, aliquid in aliqua re, propter aliquid); compellare [1] (aliquem); castigare [1] (improbos); culpare [1]; increpare [1] (aliquem); verberare [1]; allatrare [1]; exprobrare [1]; insequi; objurgare [1]; loqui alicui male; + бранить кого-л., называя братоубийцей и нечестивцем compellare aliquem fratricidam impiumque; + бранить кого-л. за глаза aliquem absentem rodere; браниться rixari; inter se altercari; + браниться площадными словами maledictum ex trivio adripere; бранный contumeliosus [a, um]; famosus [a, um]; + бранные слова contumelia verborum; maledsicta; брань bellum [i, n]; arma [orum, npl]pl; брань convicium [ii, n], maledictum [i, n], probrum [i, n]; comtumelia [ae, f]; rixa [ae, f]; jurgium [ii, n]; objurgatio [onis, f]; vituperatio [onis, f]; increpatio [onis, f]; pipulus, us, m; verbera [oru, npl] linguae, vocis; + осыпать кого-л. бранью increpare aliquem maledictis; браслет armilla [ae, f]; брат frater tris, m; + жена брата fratrissa; + двоюродный брат fratruelis (по отцу) брататься fraternitatem inter se conciliare [1]; sancire foedus fraternum; братнин, братов fraternus [a, um]; братский fraternus [a, um]; germanus [a, um]; consanguineus [a, um]; братство fraternitas [atis, f]; adelphia [ae, f]; fratria [ae, f]; sodalitas [atis, f]; брать sumere, o, psi, ptum (librum in manыs; arma); assumere (aliquid alicui; licentiam sibi); capere, io, cepi, captum (aliquid in manum, manu); decerpere, o, psi, ptum (nihil sibi de aliqua re); accipere, io, ceptum; suscipere; habere [e]o, ui, itum (sibi aliquid); haurire, io, hausi, haustum;
|