Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Артезианский 2 страница
+ бежать, не отставая от всадника aequare equitem cursu; + бежать от неприятеля terga dare hosti; беженец profuga [ae, m]; без sine; absque; citra; + без ведома clam; + без опыта inexperte; + без плана temere; + без подготовки subito; + без номера sine(absque) numero; + без сомнения sine(absque) dubio; + без указания места sine loci indicatione; + без чего-либо carens [e]ntis; destitutus [a, um]; expers, tis; + водные растения без корней plantae aquaticae radicibus nullis; + без различия indistincte; + без страха impune; + без волокиты sine mora, haud cunctanter; + без дальних околичностей missis ambagibus; + Этого без поддержки ты сделать не сможешь hoc facere nequis, nisi adjutus; + без принуждения sponte, ultro; + без отлагательства e vestigio, mox, illico, protinus, actutum; + без потерь sine jactura; citra jacturam; + без шума tacite, silenter; + провести ночь без сна noctem insomnem ducere; + пробыть два дня без еды per biduum inediam sustinere; + Он наказан без вины. Poenas dedit licet innoxius; + без основания nequiquam; + без ограничения времени citra temporis finem; + без всякого обмана absque ulla fraude; + без украшений purus; безбожие impietas [atis, f]; ignoratio [onis, f] Dei; atheismus [i, m]; Dei negatio; безбожный impius [a, um]; atheus [a, um]; безболезненный placidus [a, um] (mors); indolens, ntis; anodynus [a, um]; безбородый imberbis [e]; imberbus [a, um]; безбоязненно libere; licenter; + безбоязненно сказать свое мнение sententiam fortiter dicere; безбоязненный omnis timoris expers [rtis]; безбрачие coelibatus [us, m]; coelebs vita; agamia [ae, f]; безвестность ignobilitas [atis, f]; obscuritas [atis, f]; obscurum [i, n]; безвестный surdus [a, um] (opus; nomen); ignobilis [e]; obscurus [a, um]; ignotus [a, um]; безветренный tranquillus [a, um]; безветрие malacia [ae, f] et tranquillitas [atis, f]; tranquillum [i, n]; безвинный vacuus culpв; безвкусие, безвкусица insulsitas (villae); безвкусный insipidus [a, um]; judicio carens, ntis; inelegans, ntis; insulsus [a, um]; ignavus [a, um] (gustu i.); malo gustu; + гриб безвкусныйfungus insipidus; + мякоть почти безвкусная caro subinsipida; безводный aqua destitutus [a, um]; aqua inops [-opis]; pauper aquae; sterilis [e] ab aquis; sitiens, ntis; inaquosus [a, um]; + безводная пустыня desertum aqua destitutum (inops); безвозвратный irreparabilis [e]; irrevocabilis [e]; + время безвозвратно fluunt dies et irreparabilis vita decurrit; безвозмездный gratuitus [a, um]; безволие abulia [ae, f]; безволосый depilis [e]; capillis carens [ntis]; calvus [a, um]; безвредность innocentia [ae, f]; безвредный innocuus [a, um]; innoxius [a, um]; innocens, ntis; insons, ntis; + безвредныйгриб fungus innocuus; + безвредное растение planta innoxia; безвременно погибший praematura morte ereptus [a, um]; безвременный acerbus [a, um] (funus); praematurus [a, um] (mors); безвыходный invius [a, um]; безглазый inanis [e] (vultus); безгласный insonus [a, um]; mutus [a, um]; безграмотный illiteratus [a, um]; indoctus [a, um]; ineruditus [a, um]; rudis [e]; scribendi imperitus [a, um]; analphabeticus [a, um]; agrammatus [a, um]; + быть безграмотным litteras nescire; expertem esse litterarum; безграничный immensus [a, um]; infinitus [a, um]; бездарный hebes [e]tis; tardus [a, um]; imbecillus [a, um]; ingenii expers [rtis]; бездействие segnitia [ae, f]; ignavia [ae, f]; inertia [ae, f]; cessatio [onis, f]; otium [ii, n]; desidia [ae, f]; rubigo, inis, f (ingenium longa rubigine laesum); situs [us, m]; + полнейшее бездействие inertissimum otium; nihil plane agere; бездействовать torpere [torpeo, -, -] (animo et corpore); cessare [1]; бездействующий iners; quietus; otiosus; безделица (безделушка) res [rei, f] minuta, parva, parvula; floccus [i, m]; paululum quiddam; parvum momentum [i, n]; parvulum [i, n]; nugae, arum, fpl; ciccum [i, n]; libella [ae, f]; titivillicium [ii, n]; + поссорились из-за безделицы ob rem parvulam alter cum altero inimicitias susceperunt; + он сущими безделицами занимается versatur in rebus minimis, tenuissimis; se dat rebus minimis, tenuissimis; безделье inertia [ae, f]; segnitia [ae, f]; desidia [ae, f]; cessatio [onis, f]; otium [ii, n]; + делать что-либо от безделья prae otii molestia aliquid facere; + у безделья и то дело cessanti (otioso) nihil agere est aliquid agere; бездельник furcifer, -eri, m; balatro, onis, m; nebulo, onis, m; безденежье inopia [ae, f] aerarii; бездетность defectus [us, m] infantum; бездетный prole (liberis) carens (orbus); illiberis [e]; + быть бездетным liberis carere; + он умер бездетным mortuus est nulla prole relicta; бездеятельность otium [ii, n]; ignavia [ae, f]; pigritia [ae, f]; бездеятельный ignavus [a, um]; iners, -tis; piger, -gra, um; бездна abyssus, i, f; barathrum [i, n]; gurges, itis, m; profundum [i, n]; + у него бездна денег est amplissimae pecuniae dominus; homo pecuniosissimus; + бросать в бездну barathro donare; бездоказательно sine ullo argumento; бездоказательный parum probatus; + бездоказательное утверждение affirmatio parum probata; бездомный extorris [e]; sine domo; domo carens; sine sede; sine lare; бездонный infinitae profunditatis; бездорожье invia [orum, npl]pl; бездушие duritia [ae, f]; бездушный angustus [a, um] (animus); vacans animo; durus [a, um]; бездыханность apnoл [e]s (ae), f; бездыханный inanis [e] (corpus); animae vacuus [a, um]; exanimis [e]; exanimatus [a, um]; безжалостно atrociter; crudeliter; inclementer; безжалостный inhumanus [a, um]; ferus [a, um]; durus [a, um]; crudelis [e]; crudus [a, um] (vir; ensis; bellum); immitis [e]; immisericors, rdis; atrox, cis (animus; odium); inclemens, ntis; illacrimabilis [e]; безжизненный exanimis [e]; exanimatus [a, um]; ignavus [a, um]; беззаботно secure; беззаботность incuria [ae, f]; securitas [atis, f]; беззаботный securus [a, um]; indiligens, ntis; negligens, ntis; incuriosus [a, um]; vacuus [a, um] (animo, animi; v. ac solutus); otiosus [a, um]; беззаконие injustitia [ae, f]; legum transgressio [onis, f]; iniquitas [atis, f]; delictum [i, n]; nefas [ind.n]; peccatum [i, n]; res illegitima; contra jus; scelus; legum violatio; impietas [atis, f]; беззаконный exlex, -legis; impius [a, um]; iniquus [a, um]; sceleratus [a, um]; беззащитный praesidio destitutus, carens, inops; indefensus; sine praesidio; vacuus (res publica); incommendatus [a, um]; беззвучный sterilis sonitu; insonus [a, um]; беззубие dentatura [ae, f] deficiens; adentia [ae, f]; беззубый edentulus [a, um] (vetula; bestia); dentibus carens; vacuus dentibus; безлесный silvis destitutus (inops); arboribus vacuus; безлесье inopia silvarum; безличный impersonalis [e]; безлунный interlunis [e]; illunius [a, um]; illunis [e]; безлюдный desertus [a, um]; solitarius [a, um]; solus [a, um]; non habitatus [a, um]; vacuus [a, um]; vanus [a, um]; vastus [a, um]; non frequens hominibus; sterilis [e] (prospectus); + делать безлюдным vastare; + безлюдное место heremum; безмен statera [ae, f]; vectis [is, m] homodromus; безмерный immensus [a, um]; vastus [a, um] (mare; silvae; potentia); immoderatus [a, um]; nimius [a, um]; enormis [e]; безмозглый demens, ntis; amens, ntis; stupidus [a, um]; stolidus [a, um]; cerebro carens; mente captus [a, um]; excors; vacuum cerebro caput; inconsultus [a, um]; hebes [e]tis; безмолвие silentium [ii, n]; solitudo, inis, f; otium [ii, n]; secessus [us, m]; quies [e]tis, f; tranquillitas [atis, f]; infantia [ae, f] (accusatorum); tacitum [i, n]; taciturnitas [atis, f]; conticinium [ii, n]; безмолвно tacite; silenter; + безмолвно глядя tacitis luminibus; безмолвный tacitus [a, um] (exspectatio); taciturnus [a, um] (obstinatio); silentiosus [a, um]; безмолвствовать tacere [taceo, tacui, tacitum] (de aliqua re); silere [sileo, silui, -]; + когда безмолвствуют поля, стада и разноцветные птицы quum tacet omnis ager, pecudes pictaeque volucres; безмятежность serenitas [atis, f]; tranquillitas [atis, f]; безмятежный imperturbatus [a, um]; quietus [a, um]; tranquillus [a, um]; placidus [a, um] (quies); placatus [a, um]; candidus [a, um] (nox; hora; fatum; convivia; concordia); vacuus [a, um] (animo, animi; v. ac solutus); serenus [a, um]; otiosus [a, um]; безнадежный exspes; insperabilis [e]; desperatus [a, um]; perditus [a, um]; безнаказанно sine talione; impune; безнаказанность impunitas [atis, f]; безнаказанный impunitus [a, um]; безногий truncus [a, um] (pedum); безнравственность mores [um, mpl] corrupti, perditi; turpitudo, inis, f; vita vitiis flagitiisque omnibus dedita; turpe (turpe senilis amor); perditi mores, depravatio [onis, f] morum, obscenitas [atis, f]; безнравственный incestus [a, um]; malus [a, um]; immoralis [e]; безоблачный innubis [e] (dies); innubilus [a, um] (aether); non nubilus; serenus [a, um]; sudus; candidus [a, um] (nox; hora; fatum; convivia; concordia); безобразие taetritudo, inis, f; turpitudo, inis, f; deformitas [atis, f]; безобразно turpiter; deformiter; безобразный deformis [e]; informis [e]; indecens, ntis; turpis [e] (aspectus deformis atque turpis; vestitus); deformatus [a, um]; indecorus [a, um]; inhonestus [a, um]; illiberalis [e]; foedus [a, um] (spectaculum; monstrum; odor); taeter, tra, um (odor; vox); + с необыкновенно безобразным лицом taeterrimus vultu; безоговорочный sine condicionibus; incodicionalis [e]; безопасно secure; tute; tuto; безопасность tutum [i, n]; salus, utis, f; securitas [atis, f]; + быть в безопасности in tuto, in portu esse; tuta tenere; + думать о своей безопасности praecavere sibi; + обеспечить безопасность expedire salutem; + общая безопасность государства summa salus rei publicae; безопасный tutus [a, um]; periculo vacans [ntis], vacuus [a, um]; securus [a, um]; innocuus [a, um]; + делать безопасным tutum reddere; + безопасная дорога iter tutum; + средний путь будет для тебя самым безопасным medio tutissimus ibis; + теперь можете безопасно оставаться дома recte in praesentia domi esse potestis; безоружный inermis [e]; inermus [a, um]; безостановочно continue; continenter; sine intermissione; perpetuo; uno tenore; nullo intervallo interjecto; безостановочный tractus [a, um] (genus orationis); impausabilis [e]; sempiternus [a, um]; perpetuus [a, um]; + безостановочная болтовня sine intervallo loquacitas; безответственный inofficiosus [a, um]; безотлучно: + иметь кого-л. при себе безотлучно habere aliquem sibi affixum; aliquem nunquam a se dimittere; безотносительно sine respectu; безотчетно tacito quodam sensu; безошибочно sine ullo errore; emendate; infallibiliter; безошибочный emendatus [a, um]; purus [a, um]; infallibilis [e]; безработица quaestus inopia [ae, f]; negotii inopia; operis vacatio [onis, f]; безработный homo [inis, m] operum solutus; negotii expers [rtis]; безрадостный laetitiae expers[rtis]; безразличие apathia [ae, f]; indifferentia [ae, f]; lentitudo, inis, f; frigus, fr i goris, n; безразлично indifferenter; indiscrete; безразличный 1.(не играющий роли) nullius momenti; + для развития спор колебания температуры являются безразличными sporarum evolutioni vacillationes temperaturae nullius momenti sunt; 2. (не реагирующий) indifferens [e]ntis; + растение, почти безразличное к содержанию в почве кальция planta calcio in solo incluso fere indifferens; + мне это безразлично nihil pensi habeo [duco], mihi non pensi est; безрассудность imprudentia [ae, f]; insania [ae, f]; temeritas [atis, f]; безрассудный inconsideratus [a, um]; incautus [a, um]; inconsultus [a, um]; incogitatus [a, um]; vecors [rdis] (impetus); insanus [a, um]; demens, ntis; insensatus [a, um]; inscitus [a, um] (inscitus atque stultus); insubidus [a, um] (scitamenta); caecus [a, um] (cupiditas; amor); temerarius [a, um] (consilium; vox); + безрассудные слова verba temere emissa; + безрассудное предприятие coeptum, inceptum temerarium; + безрассудный поступок dementia; temeritas; + безрассудный человек homo absque ratione et consilio aliquid faciens; безрассудство vecordia [ae, f]; temeritas [atis, f]; безрезультатно frustra; improspere; in vanum; sine exitu, sine eventu; безрезультатный inanis [e] (lacrimae; cogitations; spes; opera); безрогий truncus [a, um] (frons); безропотно placide (ferre dolorem); non iniqua mente; безрукий manuum viduatus [a, um]; безубыточный non damnosus [a, um]; non detrimentosus [a, um]; innoxius [a, um]; + безубыточная игра lusus innoxius; безудержный luxuriosus [a, um]; безукоризненно безупречно impeccabiliter; irreprehensabiliter; безукоризненный безупречный impeccabilis [e]; irreprehensibilis [e]; irreprehensus [a, um]; tersus (auctor; opus); integer; perfectus [a, um]; indepravatus [a, um]; indelictus [a, um]; безумец stultus [a, um]; stolidus [a, um]; desipiens [rtis]; fatuus [a, um]; insulsus [a, um]; excors, rdis; furens, ntis; vesanus [a, um]; mente captus [a, um]; demens, ntis; + быть безумцем desipere; nihil sapere; delirare; insanire; + Hoc homine nihil potest esse dementius. безумие amentia [ae, f]; dementia [ae, f]; furor [oris, m]; stultitia [ae, f]; stoliditas [atis, f]; insania [ae, f]; delirium [ii, n]; vecordia [ae, f]; vesania [ae, f]; + на лице было безумие in facie vecordia erat; безумный cerritus [a, um]; amens, ntis; demens, ntis; insanus [a, um]; vesanus [a, um] (poлta); vesaniens, ntis; lymphatus [a, um]; безумствовать vesanire [4] (contra aliquem); insanire [4]; delirare [1]; furere [3]; desipere [-io, 3]; безупречно integre; sancte; безупречность integritas [atis, f]; безупречный invituperabilis [e]; vitio vacatus [a, um]; безусловно certe; utique; absolute; + названия, которые безусловно должны быть сохранены nomina utique conservanda; безусловный absolutus [a, um]; безуспешно frustra; improspere; in vanum; sine felicitate in rebus agendis; sine successu; sine proventu; + в Британском музее я безуспешно искал этот вид in Museo Britannico hanc speciem frustra (in vanum) quaesivi. безуспешный irritus [a, um]; nullum successum habens [rtis]; безусый mystace carens [rtis]; sine mystace; imberbis [e]; безучастно aequo animo; безучастный otiosus [a, um]; безымянный anonymus [a, um]; innominatus [a, um]; nullo nomine insignitus; vacans [rtis] nomine; + растение найдено у безымянного ручья planta ad rivum nullo nomine insignitum reperta est. + безымянный палец medicus (digitus), digitus medius, anularis; безыскусственность simplicitas [atis, f]; Бейрут Berytus, i, f; бекас scolopax, acis, f; ficedula [ae, f]; белена hyoscyamus [i, m] niger; hyoscyamum [i, n]; белесоватый albicans, antis; exalbidus [a, um]; белеть albзre [-eo, -ui, -]; candзre [-eo, -ui, -]; белеющий albens [e]ntis; albescens [e]ntis; albicans, antis; candens [e]ntis; candicans, antis; белизна albedo, inis, f; albitudo, inis, f; candentia [ae, f]; белила cerussa [ae, f] (alba); белить candefacere [-facio, feci, factum]; candidare [1]; polire [4]; белка sciurus [i, m] (vulgaris); белковый 1.(содержащий белок или богатый белком) albuminosus [a, um]; беллетристика litterae [arum, fpl] elegantiores; беловато-желтый ochroleucus [a, um]; беловатый albidus [a, um]; albicans, antis; exalbidus [a, um]; беловойлочный albo-tomentosus [a, um]; белок 1.(в разных значениях) albumen, inis, n; albuminum [i, n]; proteinum [i, n]; 2. белки (сглаженные вершины гор Алтая и Сибири) alpes, ium, fpl; белокровие leucaemia [ae, f]; белокурый flavus [a, um]; fulvus [a, um]; беломучнистый albo-farinosus [a, um]; Белоруссия Alba Russia; белоручка mollis, delicatula, vitans, defugiens laborem; белоснежный niveus [a, um]; nivalis [e]; candidus [a, um] (lilia; vestis; toga); белый 1.(матово-белый) albus [a, um]; albens [rtis] (equus); 2. (блестящий) candidus [a, um] (lilia; vestis; toga); 3. (как снег) niveus [a, um]; 4. (как мел) cretaceus [a, um]; 5. (как молоко) lacteus [a, um]; 6. (как слоновая кость, с желтоватым оттенком) eburneus [a, um]; eborinus [a, um]; 7. (серебристый) argenteus [a, um]; + белое вино vinum album; + белый хлеб panis siligineus; + белые зубы dentes candidi; + различать белое и черное alba et atra discernere; + иэ белого делать черное recta prava facere; + быть белым candere [-eo, -]; Бельгия Belgium [ii, n]; белье lintea [orum, npl]pl; + стирать белье lintea lavare; + грязное белье lintea sordida, squalida; + надеть чистое белье indui lotis linteis; бельмо hypochysis, is f; suffusio [onis, f] (oculorum), amaurosis, is, f; gutta [ae, f] serena; leucoma, atis, n; белянка Agaricus [i, m] Glediscii; бензин benzinum [i, n]; бензиновый benzinarius [ii, n]; бердыш bipennis, is, f; берег 1. (морской) litus, oris, n; + на берегу залива in litore sinus; + на восточном берегу Каспийского моря in litore orientali maris Caspii; + на песчаном морском берегу in litore maris arenoso; + по берегу моря ad litus maris; 2. (пресноводного водоема) ripa [ae, f]; arvum [i, n]; + змеи уже подплыли к берегу angues jam arva tenebant; + на возвышенном берегу реки in ripa fluminis alta (elata [e]levata); + на известковых берегах реки in ripis fluminis calcareis; + на левом (правом) берегу in ripa sinistra (dextra); + на песчаных заливаемых берегах реки in ripis arenosis inundatis fluminis; + по берегам болот (болота, канав, канавы, озер, озера, пруда, прудов, рек, реки, ручьев, ручья) ad ripas paludum (paludis, fossarum, fossae, lacuum, lacus, stagni, stagnorum, fluminum (fluviorum, amnium), fluminis, rivulorum, rivuli); + по глинистому берегу ad ripam argillosam; + по илистым берегам ad ripas limosas; + по солончаковым берегам ad ripas salsas; + по сухим берегам ручьев ad ripas siccas rivulorum; + по сырым травянистым берегам ad ripas graminosas humidas; + по торфянистому берегу ad ripam turfosam; 3. (побережье) ora [ae, f]; + обитает в арктической зоне западного берега Северной Америки habitat in regione arctica orae occidentalis Americae Septentrionalis; + пристать к берегу appellere; + выгрузить товары на берег merces in terram deponere [e]xponere; + выступатьб выходить из берегов ыгзукадгуку (Тшдгы ыгзукадгуты)ж береговой litoralis [e]; riparius [a, um]; бередить effovere [-eo, -, -fotum] (carnem); бережливость cura [ae, f] rei familiaris; sumptus levamen [inis, n]; parcimonia [ae, f]; parsimonia [ae, f]; бережливый parcus [a, um]; cautus [a, um]; providus [a, um]; circumspectus [a, um]; consideratus [a, um]; frugi [ind]; бережный cautus [a, um], providus [a, um], circumspectus [a, um]; береза betula [ae, f]; березняк betuletum, i, n; березовик boletus [i, m] (lutens); березовый betulinus [a, um]; беременная praegnans, ntis; feta, plena; gravida; + быть беременной partum (ventrem) ferre; in utero gestare; gravescere; беременность gravitas [atis, f]; graviditas [atis, f]; praegnatus [us, m]; praegnatio [onis, f]; береста cortex [icis, m] betulinus; беречь servare [1]; reservare [1]; condere [condo, condidi, comditum]; recondere; custodire [4]; parcere [3]; + беречь силы для более важного servare vires suas (se) ad majora; + беречь деньги pecuniam in futuros usus colligere (parcere, comparcere); + береги это для себя tibi serva rem; + беречь для другого времени in aliud tempus reservare; + беречь чтобы не испортилось rem incolumem et salvam retinere; + беречь себя sibi temperare; + береги свое здоровье cura ut valeas; + беречь про нужду ad subitum (ad subita rerum), incertum aliquid reservare; беречься cavere [caveo, -, cautum] (sibi); vigilare [1]; берилл beryllus [i, m]; бериллий beryllium [ii, n] (Be); беркут Falco [onis, m] Chrysaetos; Берлин Berolinum [i, n]; Берлога cubile, is, n; latibulum [i, n] ursi; lustrum [i, n] (ferarum); берцовая кость tibia [ae, f]; бес daemon, onis, m; cacodaemon; spiritus [us, m] impurus; diabolus [i, m]; беседа sermo, onis, m; colloquium [ii, n]; sermonis cum aliquo communicatio [onis, f]; disputatio [onis, f]; dissertatio [onis, f]; fabula [ae, f] (fabulae convivales); conversatio [onis, f]; locutio [onis, f]; беседка trichila [ae, f]; umbraculum [i, n]; pergula [ae, f]; diaeta [ae, f]; беседовать se dare in sermonem, sermocinari cum aliquo; sermonem habere, conferre cum aliquo; cum aliquo colloqui, confabulari, colloquium serere; fabulari (cum aliquo; alicui; inter se); fabulare; conversari (cum aliquo); бесить stomachum, bilem alicujus movere [-eo, movi, motum]; in rabiem agere [ago [e]gi, actum], ad insaniam redigere [-o, redegi, redactum]; efferare [1]; perturbare [1]; conturbare [1]; беситься furere [-o, -, -, 3]; rabere (rabio); бесконечность infinitas [atis, f]; infinitum [i, n]; бесконечный infinitus [a, um]; immensus [a, um]; fine carens [ntis]; бескорыстие integritas [atis, f]; бескорыстно gratis; integre; бескорыстный abstinens [ntis]; continens [ntis]; suae utilitatis immemor [oris]; ad suam utilitatem nihil referens [ntis]; propria commoda neglegens [ntis]; liberalis [e]; commodis suis non studens [ntis]; gratuitus [a, um]; integer, gra, grum; + совершенно бескорыстно nulla utilitate quaesоtв; + бескорытный человек lucrifuga [ae, m]; бескровие anaemia [ae, f]; бескровный exsanguis [e]; бесноватый a daemone afflatus [a, um], daemoniacus [a, um]; obsessus [a, um]; vexatus [a, um]; furens, ntis; malesanus [a, um]; furiosus [a, um]; effrenatus [a, um]; rabidus [a, um]; rabiosus [a, um]; furiis incensus [a, um]; furore percitus [a, um]; lunaticus [a, um]; vesanus [a, um]; бесноваться insanire [4], furore correptum esse; vesanire (contra aliquem); rabere (rabio, 3); bacchari; + когда беснуется ветер vesaniente vento; бесовской daemoniacus [a, um]; беспамятство amnesia [ae, f]; sopor [oris, m]; беспечно incaute; dissolute; беспечность incuria, ae. f; securitas [atis, f]; ignavia [ae, f]; socordia [ae, f]; беспечный securus [a, um]; curae expers [rtis]; cura (curis) vacuus [a, um]; liber [-era, -erum] cura; a sollicitudine remotus [a, um]; + быть бспечным in utramque aurem dormire; бесплатно gratis; gratuitu; бесплодие sterilitas [atis, f]; infecunditas [atis, f]; бесплодный sterilis [e] (uxor; vacca); infecundus [a, um]; inutilis [e]; inanis [e]; vanus [a, um]; cassus [a, um]; ignavus [a, um] (nemus; mora); + все старания остались бесплодны omnis labor, omnes conatus nulli utilitati fuere; operam ludimus, frustra sum(p)simus; laterem lavimus; conclamatum est; + на бесплодных холмах in collibus sterilibus; + на совершенно бесплодных солончаках in salsis sterilissimis; бесплотный incorporeus [a, um]; incorporalis [e]; corpore vacuus [a, um]; carens, ntis; inanis [e], (umbra; pictura); бесповоротно modo irrevocabili; бесподобный eximius [a, um]; divinus [a, um]; singularis [e]; unicus [a, um]; беcпозвоночный invertebratus [a, um]; + паразитирует на беcпозвоночных животных in animalibus invertebratis parasitice crescit; беспокоить perturbare [1]; turbare [1] (aliquem; mentem); conturbare [1]; sollicitare [1]; molestare [1]; gravare [1]; incommodare [1]; inquietare [1]; alicui aliquid sollicitudinis afferre [affero, attuli, allatum]; tangere [-o, tetigi, tactum]; vexare [1]; agere [-o [e]gi, actum] (stimulis); agitare; torquзre [-eo, torsi, tortum] (memoriв malorum torqueri); stimulare [1] (conscientia aliquem stimulat); fatigare [1]; infestare [1]; + угрозы Клодия мало меня беспокоят minae Clodii modice me tangunt; + Да что тебя беспокоит (о чем вы беспокоитесь)? Quae res te sollicitat autem? + Это меня беспокоит Hoc male me habet, me commovet; + Его ничто не беспокоит Nihil eum commovet; + беспокоить кого просьбами obtundere aliquem rogitando; беспокоиться satis agere (de aliqua re); angi; sollicitari; + Я о тебе беспокоюсь. De te laboro, tibi timeo; + Не беспокойся по пустякам. Mitte sollicitudinem falsam, quae te excruciat. + Не беспокойтесь, я его достаточно хорошо знаю. Otiosus es [e]go illius sensum probe calleo.
|