Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Сервис онлайн-записи на собственном Telegram-боте
    Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое расписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже. Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.
    Для новых пользователей первый месяц бесплатно.
    Чат-бот для мастеров и специалистов, который упрощает ведение записей:
    Сам записывает клиентов и напоминает им о визите;
    Персонализирует скидки, чаевые, кэшбэк и предоплаты;
    Увеличивает доходимость и помогает больше зарабатывать;
    Начать пользоваться сервисом
  • Розділ XX






    В осінній ночі місяць зник,

    Стежки у лісі замело…

    Радіє щиро мандрівник —

    Зачув самітника псалом.

    Заграла пісня на вустах —

    І лід на серці миттю скрес.

    До сонця так співає птах,

    І пісня лине до небес.

    «Самітник біля струмка святого Климентія»

    Слуги Седрика, ідучи за своїм таємничим провідником, години за три дісталися

    невеликої галявини серед лісу, у центрі її величезний дуб розкинув навсібіч своє могутнє

    гілля. Під деревом на траві лежали четверо чи п’ятеро йоменів; поблизу, освітлений

    місяцем, повільно походжав вартовий.

    Зачувши наближення кроків, він негайно здійняв ґвалт; сплячі миттю прокинулися,

    схопилися на ноги й одностайно натягнули луки. Шість стріл лягли на тятиву й були

    спрямовані в той бік, звідки чувся шерхіт, але щойно стрільці вгледілися та впізнали

    провідника, вони привітали його з глибокою повагою.

    — Де Мірошник? — запитав провідник.

    — На дорозі до Ротергему.

    — Скільки при ньому людей?

    — Шестеро, і є надія на гарну поживу, якщо допоможе Святий Миколай.

    — Благочестиво сказано! — сказав Локслі.— А де Ален з Вибалки?

    — Пішов на дорогу до Вотлінга — підстерегти пріора з Жорво.

    — І це гарно придумано, — сказав проводир.— А де чернець?

    — У себе в келії.

    Усі художні твори зі світової літератури (хрестоматія). 7 клас 226

    — Туди я піду сам, — сказав Локслі, — а ви йдіть у різні боки та зберіть усіх товаришів.

    Намагайтеся зібрати якнайбільше народу, тому що є на оці велика дичина, яку важко

    загнати, притому вона кусається. На світанку всі приходьте сюди, я буду тут…

    Стривайте, — додав він.— Я мало було не забув про найголовніше. Нехай двоє з вас

    вирушать швидше до Торкпістона, до замку Фрон де Бефа. Загін переодягнених

    пройдисвітів везе туди кілька полонених. Не спускайте їх з ока. Навіть у разі, якщо вони

    доберуться до замку, перш ніж ми встигнемо зібрати сили, честь зобов’язує нас покарати

    їх. Тому стежте за ними гарненько, і нехай наймоторніший із вас принесе мені звістку про

    те, що там коїться.

    Стрільці обіцяли все виконати як слід та швидко розійшлися врізнобіч. Тим часом їхній

    проводир і слуги Седрика, які дивилися на нього тепер з найбільшою повагою й деяким

    острахом, продовжували свій шлях до каплиці урочища Копменгерст.

    Коли вони досягли освітленої місяцем галявини й побачили напівзруйновані залишки

    каплиці, а поруч із нею бідне житло самітника, що цілком відповідало суворому

    благочестю його мешканця, Вамба прошепотів на вухо Гурту:

    — Коли тут справді мешкає злодій, то правду каже прислів’я: «Що ближче до церкви,

    то далі від Господа Бога». Я готовий закластися на свою шапку, що це так і є. Послухай-

    но, що за спів звучить в цій келії подвижника.

    У цю хвилину самітник та його гість горлали стародавню застільну пісеньку з таким

    приспівом:

    Налий-но чари, згинуть чвари!

    Зух і пройда, зух і пройда!

    Налиймо чари, згинуть чвари!

    Пий — видно пана по халявах.

    Налий-но чари, згинуть чвари!

    — Справді непогано співають! — сказав Вамба, пробуючи підтягти приспів.— Але

    скажіть на милість, хто б міг подумати, що почує глупої півночі у келії самітника такий

    веселенький псалом!

    — Що ж тут дивного, — сказав Гурт.— Усім відомо, що тутешній паламар — знаний

    веселун; він убиває добру половину всієї дичини, яка щезає в цих місцях. Кажуть, начебто

    лісничий скаржився на нього своєму начальству, і якщо самітник не схаменеться, з нього

    зірвуть і рясу, і скуфію.

    Поки вони перемовлялися, Локслі щосили грюкав у двері; нарешті самітник і його гість

    почули цей стукіт.

    — Клянуся чотками, — вигукнув самітник, — раптово обірвавши свої дзвінкі рулади, —

    хтось стукає! Заради мого каптура, я не хотів би, щоб нас захопили за такою приємною

    справою. Всяка людина має недоброзичливців, шановний Ледарю; ще знайдуться злі

    Усі художні твори зі світової літератури (хрестоматія). 7 клас 227

    пліткарі, які гостинність, з якою я прийняв втомленого мандрівника та збавив із ним три

    години нічного часу, назвуть розпустою й пияцтвом.

    — Але ж це підлий наклеп! — сказав лицар.— Мені б хотілося провчити їх як слід.

    Однак це правда, святий паламарю, що у всякої людини є вороги. У тутешньому краї

    є такі люди, з якими я сам охочіше розмовляв крізь ґрати забрала, ніж із відкритим

    обличчям.

    — То надягай мерщій на голову свій залізний горщик, друже Ледарю. А я тим часом

    приберу ці олов’яні фляги. Те, що в них було налито, бовтається тепер у моїй голові.

    А щоб не чутно було брязкоту посуду, бо в мене трохи руки трясуться, підтягни ту пісню,

    що я зараз заспіваю. Тут справа не в словах. Я й сам не дуже твердо їх пам’ятаю.

    Сказавши це, він громовим голосом затяг псалом: «De profundis clamavi» — «Із безодні

    волаю…» — і взявся знищувати сліди бенкету. Лицар, регочучи від душі, продовжував

    одягатись у свій бойовий обладунок, ретельно підтягуючи господареві щораз, коли

    встигав придушити регіт, що розпирав його.

    — Що у вас за чортова заутреня в таку пізню годину? — почувся голос крізь двері.

    — Прости вам Боже, сер мандрівник, — відповів самітник, який через шум, а можливо,

    й сп’яна не впізнав голосу, що насправді був йому дуже добре знайомий.— Ідіть своєю

    дорогою, заради Бога й святого Дунстана, і не заважайте мені й праведному побратимові

    моєму читати молитви.

    — Чи не з глузду ти з’їхав, чернече? — відповів голос зовні.— Відімкни, це я, Локслі!

    — А-а! То добре, все гаразд! — сказав самітник, звертаючись до гостя.

    — Це хто ж такий? — запитав Чорний Лицар.— Мені потрібно знати.

    — Хто такий? Я ж кажу тобі, що друг, — відповів самітник.

    — Який такий друг? — наполягав лицар.— Можливо, він тобі друг, а мені ворог?

    — Який друг? — сказав самітник.— Це, знаєш, таке запитання, що легше поставити,

    ніж відповісти на нього. Який друг? То ось, коли гарненько помізкувати, це той самий

    добряга, чесний лісничий, про котрого я тобі вчора казав.

    — Розумію, — мовив лицар, — виходить, він такий же чесний лісничий, як ти

    благочестивий чернець. Відчини ж йому двері, бо він виламає їх.

    Тим часом собаки, що спочатку зчинили страшний гавкіт, тепер начебто впізнали голос

    того, хто стояв за дверима. Вони припинили брехати, почали дряпатись у двері

    й скавучати, вимагаючи, щоб гостя швидше впустили. Самітник зняв із дверей засуви та

    впустив Локслі й обох його супутників.

    — Слухай-но, отче, — сказав йомен, увійшовши й вгледівши лицаря, — що це в тебе за

    товариш по келиху?

    Усі художні твори зі світової літератури (хрестоматія). 7 клас 228

    — Це чернець нашого ордену, — відповів самітник, похитуючи головою, — ми з ним

    всеньку ніч молитви читали.

    — Мабуть, він служитель войовничої церкви, — сказав Локслі, — ця братія тепер усюди

    трапляється. Я тобі кажу, чернече, відклади свої чотки вбік і берися за кий. Нам тепер

    кожна людина на вагу золота — однаково, чи духовного звання чи світського… Але, —

    додав Локслі, відвівши самітника убік і знижуючи голос, — у тебе, здається, скаламутився

    розум! Як же можна приймати зовсім невідомого лицаря? Хіба ти забув наші правила?

    — Як — невідомого? — сміливо відповів чернець.— Я його знаю не гірше, ніж жебрак

    знає свою тарілочку.

    — Як же він називається? — запитав Локслі.

    — Як називається? — повторив самітник.— А називається він сер Ентоні Скреблстон.

    Ото ще! Питиму я з чоловіком, не знаючи, як він називається!

    — Ти забагато випив сьогодні, братику, — сказав йомен, — і, гляди, забагато

    натеревенив.

    — Друже йомен, — сказав лицар, наблизившись до них, — не гнівайся на веселого

    господаря. Він гостинно відчинив мені двері, це правда, але якби він не погодився

    прийняти мене, я б змусив його це зробити.

    — Ти б змусив? — сказав самітник.— Ось зачекай, зараз я переміню свою сіру хламиду

    на зелений камзол, і нехай я не буду ні чесним ченцем, ні гарним лісничим, якщо не

    розіб’ю тобі голову своїм києм.

    Із цими словами він скинув із себе широку рясу та вмить убрався в зелений каптан

    і штани того ж кольору.

    — Допоможи мені, будь ласка, зашнурувати всі петлі, — сказав він, звертаючись до

    Вамби.— За працю я тобі піднесу чарку міцного вина.

    — Дякую на ласкавому слові, — відповів Вамба, — тільки чи не зроблю я святотатства,

    якщо допоможу тобі перетворитися зі святого самітника на грішного бурлаку?

    — Не бійся, — сказав самітник.— Варто висповідати гріхи мого зеленого каптана

    моєму ж сірому балахону, і все буде гаразд.

    — Амінь! — кивнув блазень.— Сукняному грішникові личить мати справу

    з полотняним духівником, тож заодно нехай уже твій балахон дасть відпущення гріхів

    і моїй куртці.

    Кажучи це, він допоміг ченцеві прошелити шнурки в незліченні петлі, що з’єднували

    штани з курткою.

    Поки вони займалися цим, Локслі відвів лицаря убік і сказав йому:

    Усі художні твори зі світової літератури (хрестоматія). 7 клас 229

    — Не заперечуйте, сер лицар, ви той самий герой, завдяки якому перемога зосталася на

    боці англійців на другий день турніру в Ашбі.

    — Що ж із того, якщо ти вгадав, друже йомен? — запитав лицар.

    — У такому випадку, — відповів йомен, — я можу вважати вас прибічником слабкішої

    партії.

    — Такий прямий обов’язок кожного щирого лицаря, — сказав Чорний Лицар, — і мені

    було б сумно, якби про мене подумали інакше.

    — Проте для досягнення моєї мети, — сказав йомен, — мало того, що ти добрий лицар,

    треба, щоб ти був і добрим англійцем. Те, про що я хочу поговорити з тобою, є обов’язком

    усякої чесної людини, але ще більшим обов’язком кожного чесного сина цієї країни.

    — Навряд чи знайдеться людина, — відповів лицар, — якій Англія й життя кожного

    англійця було б дорожче, ніж мені.

    — Охоче цьому повірю, — сказав йомен.— Ніколи ще наша країна так не потребувала

    допомоги тих, хто її любить. Послухай, я тобі розповім про одну справу. У ній ти зможеш

    взяти почесну участь, якщо ти дійсно такий, яким видаєшся. Зграя негідників,

    переодягнених в одіж людей, які набагато кращі за них, захопила в полон одного знатного

    англійця на ім’я Седрик Сакс, а також його вихованку і його друга, Ательстана

    Конінгсбурзького, і відвезла їх в один із замків у цьому лісі, що зветься Торкілстон.

    Скажи мені як добрий лицар і добрий англієць: хочеш допомогти нам виручити їх?

    — Дана обітниця зобов’язує мене це зробити, — відповів лицар, — але я хотів би знати,

    хто ж просить мене допомогти їм.

    — Я, — сказав йомен, — людина без імені, але друг твоєї батьківщини і тих, хто любить

    її. Задовольняйся поки що цими відомостями про мою особистість, тим більше що й сам

    ти бажаєш залишатися невідомим. Знай, однак, що моє слово честі так само віддане, як

    коли б я носив колоті шпори.

    — Цьому я охоче повірю, — сказав лицар.— Твоє обличчя говорить про чесність

    і тверду волю. Тому я далі не розпитуватиму тебе ні про що, а просто допоможу звільнити

    цих нещасних бранців. А там, сподіваюся, ми з тобою познайомимося ближче й,

    розійшовшись, будемо задоволені одне одним.

    Тим часом самітник нарешті переодягся, а Вамба перейшов на інший кінець хатини

    й випадково почув кінець розмови.

    — Он як, — шепнув він Гурту, — у нас, схоже, буде новий спільник? Сподіваймося, що

    звитяга цього лицаря виявиться не такою фальшивою монетою, як благочестя самітника

    або чесність йомена. Цей Локслі здається мені природженим мисливцем за чужою

    дичиною, а піп — гуляка й лицемір.

    Усі художні твори зі світової літератури (хрестоматія). 7 клас 230

    — Припни язика, Вамбо, зроби милість! — сказав Гурт.— Воно, можливо й так, проте

    з’явися зараз хоч сам рогатий чорт і запропонуй нам свої послуги, щоб визволити з лиха

    Седрика й леді Ровену, боюся, у мене не вистачило б побожності відмовитися від його

    допомоги.

    Тим часом самітник озброївся, як справжній йомен, мечем, щитом, луком і сагайдаком

    зі стрілами, через плече перекинув важкий бердиш. Він першим вийшов із хатини, а потім

    ретельно замкнув двері й заховав ключ під поріг.

    — Ну що, брате, годишся ти тепер до справи, — запитав Локслі, — чи хміль досі

    бродить у тебе в голові?

    — Щоб прогнати його, — відповів чернець, — досить ковтка води з купелі святого

    Дунстана. У голові, щоправда, дзижчить щось і ноги не слухаються, але все це миттю

    мине.

    З цими словами він підійшов до кам’яного басейна, на поверхні якого біліли та

    стрибали у блідому світлі місяця бульбашки від дужого струменя води, припав до нього

    ротом і пив так довго, начебто задумав осушити джерело.

    — Чи траплялося тобі раніше випивати стільки води, святий паламарю

    з Копменгерста? — запитав Чорний Лицар.

    — Лише одного разу: коли моє барило з вином розсохлося й вино витекло незаконним

    шляхом. Тоді мені нічого було пити, крім води зі щедрості святого Дунстана, — відповів

    чернець.

    Тут він занурив руки у воду, а потім занурив голову й змив у такий спосіб усі сліди

    опівнічної пиятики.

    Протверезившись остаточно, веселий самітник схопив свій важкий бердиш трьома

    пальцями й, вертячи його над головою, як тростину, заволав:

    — Де вони, підлі грабіжники, що викрадають дівиць? Чорт мене забирай, коли я не

    впораюся з цілою дюжиною тих мерзотників!

    — Ти й лаятися вмієш, святий паламарю? — запитав Чорний Лицар.

    — Досить мене до паламарів зараховувати! — заперечив йому видозмінений

    чернець.— Клянуся святим Георгієм і його драконом, я лише доти й чернець, поки в мене

    ряса на плечах… А як надягну зелений каптан, то можу пиячити, лаятися й залицятися до

    дівчат не згірш будь якого лісничого.

    — Іди попереду, баляндраснику, — сказав Локслі, — та помовч трохи; ти сьогодні

    галакаєш, як ціла юрба ченців у святвечір, коли батько ігумен заснув. Ходімо, друзі,

    баритися нема коли. Треба швидше зібрати людей, і все-таки в нас мало буде люду, щоб

    взяти приступом замок Реджинальда Фрон де Бефа.

    Усі художні твори зі світової літератури (хрестоматія). 7 клас 231

    — Що? — вигукнув Чорний Лицар.— То це Фрон де Беф виходить нині на битий шлях

    і бере в полон вірнопідданих короля? Хіба він став злодієм і гнобителем?

    — Гнобителем він був завжди, — сказав Локслі.

    — А щодо злодійства, — підхопив чернець, — то добре, якби він хоч наполовину був би

    таким чесним, як багато хто зі знайомих мені злодіїв.

    — Іди, іди, чернече, і помовчуй! — сказав йомен.— Краще б ти спритніше провів нас

    на збірне місце й не базікав, про що варто помовчувати як із пристойності, так і заради

    обережності!






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.