Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Как продвинуть сайт на первые места?
    Вы создали или только планируете создать свой сайт, но не знаете, как продвигать? Продвижение сайта – это не просто процесс, а целый комплекс мероприятий, направленных на увеличение его посещаемости и повышение его позиций в поисковых системах.
    Ускорение продвижения
    Если вам трудно попасть на первые места в поиске самостоятельно, попробуйте технологию Буст, она ускоряет продвижение в десятки раз, а первые результаты появляются уже в течение первых 7 дней. Если ни один запрос у вас не продвинется в Топ10 за месяц, то в SeoHammer за бустер вернут деньги.
    Начать продвижение сайта
  • Аристотель, Гораций, Буало о трагедии и комедии.






    Аристотель. Трагедия есть воспроизведение действия серьезного и законченного, имеющего определенный объем, речью украшенной (имеющей ритм, гармонию и метр), различными ее видами (некоторых частей трагедии только метрами, других еще и пением) отдельно в различных частях, — воспроизведение действием (некоторой частью трагедии непременно является украшение сцены, затем — музыкальная композиция и текст), а не рассказом, совершающее посредством сострадания и страха очищение подобных чувств (катарсис).

    Так как трагедия есть воспроизведение действия, а действие совершается какими-нибудь действующими лицами, которые непременно имеют те или другие качества характера и ума, и по ним мы определяем и качества действий, то естественными причинами действий являются две: мысль и характер. И соответственно им все достигают или не достигают своей цели.

    В каждой трагедии непременно должно быть шесть (составных) частей, соответственно чему трагедия обладает теми или другими качествами. Эти части:

    - фабула, воспроизведение действия, сочетание событий

    - характеры, то, на основании чего мы определяем качества действующих лиц,

    то, в чем проявляется решение людей, поэтому не выражают характера те речи, в которых неясно, что известное лицо предпочитает, или чего избегает; или такие, в которых совершенно не указывается, что предпочитает, или чего избегает говорящий.

    - мысли, то, посредством чего говорящие доказывают что-нибудь или просто выражают свое мнение,

    способность говорить относящееся к делу и соответствующее обстоятельствам, что в речах составляет задачу политики и ораторского искусства, сочетание событий

    то, посредством чего доказывают существование или несуществование чего-нибудь, или вообще что-нибудь высказывают.

    - сценическая обстановка, сценическая обстановка, правда, увлекает душу, но она совершенно не относится к области нашего искусства и очень далека от поэзии.

    - текст, объяснение действий посредством слов. Это имеет одинаковое значение как для метрической, так и для прозаической формы.

    -музыкальная композиция. важнейшее украшение трагедии.

    Всякая трагедия имеет это.

    Важнейшая из этих частей — состав событий, так как трагедия есть изображение не людей, а действий и злосчастия жизни. Цель трагедии (изобразить) какое-нибудь действие, а не качество. Люди по их характеру обладают различными качествами, а по их действиям они бывают счастливыми или, наоборот, несчастными. Ввиду этого поэты заботятся не о том, чтобы изображать характеры: они захватывают характеры, изображая действия. Таким, образом действия и фабула есть цель трагедии.

    Кроме того, без действия трагедия невозможна, а без характеров возможна. Далее, если кто стройно соединит характерные изречения и прекрасные слова и мысли, тот не выполнит задачи трагедии, а гораздо более достигнет ее трагедия, хотя использовавшая все это в меньшей степени, но имеющая фабулу и надлежащий состав событий.

    Фабула должна быть воспроизведением одного и при том цельного действия. Части событий должны быть соединены таким образом, чтобы при перестановке или пропуске какой-нибудь части изменялось и потрясалось целое.

    Самое важное, чем трагедия увлекает душу, это части фабулы — перипетии и узнавания.

    Перипетия — это перемена происходящего к противоположному, и притом, как мы говорим, по вероятности или необходимости. Узнавание, как обозначает и самое слово, — это переход от незнания к знанию, или к дружбе, или вражде тех, кого судьба обрекла на счастье или несчастье. А самые лучшие узнавания те, которые соединены с перипетиями.

    Комедия – это воспроизведение худших людей, по не по всей их порочности, а в смешном виде. Это нечто безобразное и уродливое, но без страдания.

    Комедия – изображение людей, худших, чем мы, трагедия – лучших.

    Гораций. Трагедия. Нередко и трагик печальный

    Жалобы стон издает языком и простым и смиренным.

    Так и Тел_е_ф и Пелей в изгнаньи и бедности оба,

    Бросивши пышные речи, трогают жалобой сердце!

    Нет! не довольно стихам красоты; но чтоб дух услаждали

    И повсюду, куда ни захочет поэт, увлекали!

    Лица людские смеются с смеющимся, с плачущим плачут.

    Если ты хочешь, чтоб плакал и я, то сам будь растроган:

    Только тогда и Телеф и Пелей, и несчастье их рода

    Тронут меня; а иначе или засну я от скуки,

    Или же стану смеяться. Печальные речи приличны

    Лику печальному, грозному - гнев, а веселому – шутки.

    Выжимка: Жанр трагедии не определяется по стилистическому признаку (т.н. «высокий штиль»), а по тому, что они изображают. Естественно, трагедия должна вызывать в нас очищающее чувство сострадания (Аристотелев катарсис – несчастье их рода тронет меня).

    Комедия. Комик находит трагический стих неприличным предмету;

    Ужин Фиеста - равно недостойно рассказывать просто

    Разговорным стихом, языком для комедии годным.

    Каждой вещи прилично природой ей данное место!

    Но иногда и комедия голос свой возвышает.

    Так раздраженный Хремет порицает безумного сына

    Речью, исполненной силы…

    Вслед за Эсхилом явилась комедия старая наша;

    Ей был немалый в народе успех, но вскоре свобода

    Перешла в своевольство, достойное быть укрощенным:

    Принят закон – и в ней хор замолчал, и вредить перестала!..

    Часто комедия, блеском речений и верностью нравов,

    Хоть и чуждая вкуса и чуждая силы искусства,

    Больше народ забавляет и больше его занимает.

    Нежели скудная действием, звучно блестя пустяками!

    Выжимка: Собственно, то же самое: не по стилистическому признаку определяем комедию («Но иногда и комедия голос свой возвышает…»), но по предмету подражания. Но! Гораций указывает нам, как именно трансформировался жанр комедии в римской литературной традиции (отказ от хора, тяготение к высмеянию пороков, а не к изображению забавных ситуаций).

    Буало. Предмет подражания.

    Так, чтобы нас пленить, Трагедия в слезах

    Ореста мрачного рисует скорбь и страх,

    В пучину горестей Эдипа повергает

    И, развлекая нас, рыданья исторгает…

    Изображать любовь, надежду, скорби гнет,

    Писать отточенно, изящно, вдохновенно,

    Порою глубоко, порою дерзновенно,

    И шлифовать стихи, чтобы в умах свой след

    Они оставили на много дней и лет.

    Вот в чем Трагедии высокая идея.

    Собственно, ничего нового: предмет подражания: события, цель – очищающее сострадание (тот же катарсис).

    История вопроса.

    В далекой древности, груба и весела,

    Народным празднеством Трагедия была:

    В честь Вакха пели там, кружились и плясали,

    Чтоб гроздья алые на лозах созревали,

    И вместо пышного лаврового венца

    Козел наградой был искусного певца.

    Впервые Феспид стал такие представленья

    Возить и в города и в тихие селенья,

    В телегу тряскую актеров посадил

    И новым зрелищем народу угодил.

    Двух действующих лиц Эсхил добавил к хору,

    Пристойной маскою прикрыл лицо актеру,

    И на котурнах он велел ему ходить…

    Был жив еще Эсхил, когда Софокла гений

    Еще усилил блеск и пышность представлений

    И властно в действие старинный хор вовлек.

    Софокл отшлифовал неровный, грубый слог

    И так вознес театр, что для дерзаний Рима

    Такая высота была недостижима.

    Театр французами был прежде осужден:

    Казался в старину мирским соблазном он.

    В Париже будто бы устроили впервые

    Такое зрелище паломники простые,

    Изображавшие, в наивности своей,

    И бога, и святых, и скопище чертей.

    Но разум, разорвав невежества покровы,

    Сих проповедников изгнать велел сурово,

    Кощунством объявив их богомольный бред.

    На сцене ожили герои древних лет,

    Но масок нет на них, и скрипкой мелодичной

    Сменился мощный хор трагедии античной.

    Комедия. Предмет подражания.

    Коль вы прославиться в Комедии хотите,

    Себе в наставницы природу изберите.

    Поэт, что глубоко познал людей сердца

    И в тайны их проник до самого конца,

    Что понял чудака, и мота, и ленивца,

    И фата глупого, и старого ревнивца,

    Сумеет их для нас на сцене сотворить,

    Заставив действовать, лукавить, говорить.

    Пусть эти образы воскреснут перед нами,

    Пленяя простотой и яркими тонами.

    Выжимка: предмет изображения – пороки и несовершенства людей/общества. Важнее изображение рельефных, выпуклых характеров, нежели ситуаций (как в трагедии).

    История вопроса.

    Была Комедия с ее веселым смехом

    В Афинах рождена Трагедии успехом.

    В ней грек язвительный, шутник и зубоскал,

    Врагов насмешками, как стрелами, сражал.

    Умело наносить бесстыдное злоречье

    И чести и уму тяжелые увечья.

    Прославленный поэт снискал себе почет,

    Черня достоинства потоком злых острот;

    Он в «Облаках» своих изобразил Сократа,

    И гикала толпа, слепа и бесновата.

    Но издевательствам положен был предел:

    Был выпущен указ, который повелел

    Не называть имен и прекратить наветы.

    Отныне клеветать уж не могли поэты.

    В Афинах зазвучал Менандра легкий смех.

    Он стал для зрителей источником утех,

    И, умудренная, постигла вся Эллада,

    Что нужно поучать без желчи и без яда.

    Менандр искусно мог нарисовать портрет,

    Не дав ему при том особенных примет.

    Смеясь над фатовством и над его уродством,

    Не оскорблялся фат живым с собою сходством;

    Скупец, что послужил Менандру образцом,

    До колик хохотал в театре над скупцом.

    Специфика жанра.

    Но унизительно Комедии серьезной

    Толпу увеселять остротою скабрезной.

    В Комедии нельзя разнузданно шутить,

    Нельзя запутывать живой интриги нить,

    Нельзя от замысла неловко отвлекаться

    И мыслью в пустоте все время растекаться.

    Порой пусть будет прост, порой — высок язык,

    Пусть шутками стихи сверкают каждый миг,

    Пусть будут связаны между собой все части,

    И пусть сплетаются в клубок искусный страсти!

    Природе вы должны быть верными во всем,

    Не оскорбляя нас нелепым шутовством.

    Выжимка: Юмор и вообще смех в комедии – не ради смеха (народная смеховая культура – не тот случай), но ради устремления к главной цели – изображение характеров и осмеяние пороков.

    32 Романтизм как преодоление традиционализма в творчестве. Предисловие к «Кромвелю» Гюго.

    Появление романтизма (от фр. roman – произведения на романских языках) в к. XVIII-нач.XIX вв. в целом ознаменовало возникновение качественно новой, индивидуально-авторской стадии развития литературы, пришедшей на смену традиционализму – эпохе, в которой процесс создания произведения сопряжен со следованием готовым жанровым, сюжетным, стилистическим, литературным моделям, где творческая свобода автора находит свое воплощение именно в сфере бытования «готового слова».

    Родина романтизма – Германия. Литературные школы:

    - йенские романтики – теоретики нового направления

    Бр. Ф. и А.Шлегели, Новалис, Л.Тик, В.Г.Вакенродер

    - гейдельберские романтики – интересовались мифологией и фольклором

    Бр. Я. и В.Гримм, Л.Арним, К.Брентано

    - Ф.Шиллер, Э.Т.А. Гофман.

    Англия:

    - озёрная школа (У.Вордсворт, С.Т.Колридж)

    + В.Скотт, П.Б.Шелли, Дж.Г.Байрон (влияли на русский романтизм).

    Франция: бурная полемика с эпигонами классицизма; вождь романтиков – В.Гюго.

    Идеологические спор с Просвещением дополнился бурной эстетической полемикой с программой и установками классицизма. Во Франции широкий резонанс получают «Предисловие к драме «Кромвель»» Гюго (1827), «Расин и Корнель» (Стендаль). В названных работах определена программа творчества: призыв правдиво отражать природу, состоящую из противоречий, смело соединять прекрасное и безобразное (Гюго - гротеск), трагическое и комическое (аки Вильям Шекспир), обнажать противоречивость, двойственность человека.

    Гюго: «…и люди и события…бывают то смешными, то страшными, иногда и смешными, и страшными одновременно». Появляется исторический подход к искусству (жанр исторического романа – Вальтер Скотт), подчеркивается ценность национального своеобразия фольклора, литературы (требование «местного колорита» в произведении). Эстетика романтизма – гимн оригинальности как проявлению гения, «подражание» чему и кому бы то ни было осуждается, Гюго «не меньше осудил бы подражание так называемым романтическим писателям, чем подражание авторам классическим».

    Критикуется строгая регламентация, свойственная произведениям классицизма, - критика правил единства места, действия и времени в драме, требование свободы жанров в лирике, призыв к использованию фантастики, иронии, в признании жанра романа, поэмы со свободной и неупорядоченной композицией и др.

    «Ударим молотом по теориям, поэтикам и системам. Собьем старую штукатурку, скрывающую фасад искусства! Нет ни правил, ни образцов; или вернее, нет иных правил, кроме общих законов природы, господствующих над всем искусством» (Гюго).






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.