Главная страница
Случайная страница
Разделы сайта
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Как продвинуть сайт на первые места?
Вы создали или только планируете создать свой сайт, но не знаете, как продвигать?
Продвижение сайта – это не просто процесс, а целый комплекс мероприятий,
направленных на увеличение его посещаемости и повышение его позиций в поисковых системах.
Ускорение продвижения
Если вам трудно попасть на первые места в поиске самостоятельно, попробуйте технологию Буст,
она ускоряет продвижение в десятки раз, а первые результаты появляются уже в течение первых 7 дней.
Если ни один запрос у вас не продвинется в Топ10 за месяц, то в SeoHammer за бустер вернут деньги.
Сервис онлайн-записи на собственном Telegram-боте
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое расписание,
но и напоминать клиентам о визитах тоже. Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.
Для новых пользователей первый месяц бесплатно.
Чат-бот для мастеров и специалистов, который упрощает ведение записей:
— Сам записывает клиентов и напоминает им о визите;
— Персонализирует скидки, чаевые, кэшбэк и предоплаты;
— Увеличивает доходимость и помогает больше зарабатывать;
Translate into Russian the sentences given below paying attention to the absolute participle constructions.
1. The article having been translated, he could read some book for pleasure.
2. all the documents and letters received that day having been looked through, he called his secretary.
3. The ice having squeezed her, the steamer could not continue the way.
4. She showed us a list of the newly published books.
5. Lake Baikal is known to be the deepest lake in the world, 336 rivers flowing into it.
6. The sun having risen, they continued their way.
7. The talks between the two countries were conducted behind the closed doors, measures having been taken that no reporter should receive any information.
8. The goods having been loaded, the workers left the port.
9. The weather being cold, he put on his overcoat.
10. Radio was invented in Russia, its inventor being the Russian scientist Alexander Stepanovich Popov.
11. The electrons move with varying velocities, their velocity depending on the temperature and nature of the material.
12. The tourists were walking along the streets, the guide explaining the history of the town.
Participle I or Gerund?
герундий или причастие I?
Причастие – неличная форма глагола, промежуточная между глаголом и прилагательным: The man smoking a pipe is my brother. 'Человек, курящий трубку, - мой брат'.
| Герундий – неличная форма глагола, промежуточная между существительным и глаголом:
Smoking is forbidden. 'Курение запрещено'.
| Причастие — в большей степени прилагательное по своим функциям
| герундий — существительное
| Причастие употребляется
| Герундий употребляется
| | 1)в качестве подлежащего: Swimming is pleasant. 'Купание приятно'.
| | 2) как часть сказуемого после глаголов to finish, to start, to continue, to go on, to keep и др.: He finished reading the newspaper. 'Он закончил чтение газеты'.
| | 3) как предложное дополнение: I am fond of reading. 'Я обожаю чтение'.
| '
| 4) как прямое дополнение: Do you mind my smoking here? 'Ты не возражаешь против моего курения? '
| 1) в качестве определения(обычно без предлога): Let sleeping dogs lie.' Не будите спящую собаку '.
In the corridor he saw some people waiting for him. ' В коридоре он увидел несколько человек, ожидающих его '
| 5) как определение (обычно после предлога): There are different methods of teaching English to foreigners. 'Существуют различные методы преподавания английского языка для иностранцев'.
| 2) в качестве обстоятельства (обычно без предлога): Seeing her, he stopped. ' Увидев её, он остановился'.
He came in carrying a big parcel. ' Он вошел, неся большой свёрток ' .
| 6) как обстоятельство (обычно после предлога): On coming home I took a bath. 'По возвращении домой я принял ванну'
|
|