Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Kappale 39 Урок




Heikki ja Betty menevä t illalla ulos Хейкки и Бетти собираются на вечер
1. H. Kuule Betty, mennä ä kö ulos tä nä iltana? 1. Х. Слушай, Бетти, не пойти ли нам на вечер?
2. B. Minä lä htisin kyllä hirveä n mielellä ni, mutta tä nä ä n minulla on niin paljon tö itä... 2. Б. Я с удовольствием пошла бы, но у меня так много работы, которую надо сделать сегодня...
3. H. Betty, sinä tulet ihan hulluksi, kun aina vain luet ja luet. Nythä n on viikonloppu. 3. Х. Бетти, ты совсем " свихнешься", если будешь только заниматься и заниматься все время. Сейчас уикэнд, не так ли?
4.B. No, mennä ä n sitten. Mutta mihin? 4. Б. Хорошо, тогда идем, а куда?
5. H. Katsotaan millaisia ilmoituksia on tä mä n pä ivä n lehdessä. 5. Х. Давай взглянем, какие объявления и анон- сы предлагает сегодняшняя газета?
Tutkivat yhdessä sanomalehteä. Они вместе изучают газету.
6. H. Lä htisitkö sinä mieluummin teatteriin vai eloku-viin? 6. Х. Пойдешь ли ты охотнее в театр или же в кино?
7. B. Riippuu ohjelmasta. Mistä sinä itse olet kiinnostu-nut? 7. Б. Зависит от программы. Чем ты интере-суешься?
8. H. Minä olen kiinnostunut kaikesta. Teatterit... Kansallisteatterissa menee Kesä yö n unelma. 8. Х. Меня интересует все. Театры... " Ночные грезы средь лета" идет в Национальном театре.
9. B. Minä en vä littä isi nä hdä Shakespearea suomeksi. Minä haluaisin nä hdä suomalaisen nä ytelmä n, vaikka en ymmä rtä isikä ä n siitä kaikkea. 9. Б. Мне безразличны пьесы Шекспира в Фин-ляндии. Мне нравится смотреть финские пьесы, даже если я в них ничего не понимаю.
10. H. Kaupunginteatterin suurella nä yttä mö llä on Kiven Seitsemä n veljestä. Mutta se on ensiilta ja loppuunmyyty! 10. Х. Большая сцена Городского театра идет " Семеро братьев" Киви. Но это премьера и на нее все продано!
11. B. Onpa miellä huono onni! 11. Б. Нам не повезло!
12. H. Se on minun syyni. Miksi minä en ajatellut tä tä asiaa aikaisemmin! 12. Х. Это моя вина. Почему я не подумала об этом раньше!
13. B. No, ei se mitä ä n tee. Tehdä ä n jotain muuta. Minä olen kuulut, että oopera on Suomessa hyvin suosittua. Olisi kivä nä hdä jokin suomalainen ooppera, esimerkiksi Aulis Sallisen Punainen viiva. Minä en ole olut oopperassa pitkä ä n aikaan. 13. Б. Ну, не стоит обращать внимания. (А-а, пустяки). Давай что-нибудь посмотрим еще (взамен). Я слышала, что опера в Ф. очень популярна. Было бы прекрасно увидеть какую-либо финскую оперу. Например, Алис Салинена " Красная линия". Я уже давно не была в опере.
14. H. Minä ihailen kovasti Jorma Hynnistä, joka laulaa Punaisessa viivassa. Hä nellä on erittä in kaunis ä ä ni. Hetki-nen... ei mene tä llä viikolla! 14. Х. Я очень восхищена Йормой Хюнинен, кто поет в " Красной линии". Он обладает прекрас-ным голосом. Минутку... это не на этой неделе
15. B. Mitä s tä mä on? Kansanlauluja ja -tansseja eri mais-ta Finlandia-talossa. Mitä sinä ajattelet siitä? 15. Б. Ну, так что? Народные песни и танцы различных мест на холме Ф. Что ты думаешь об этом?
16. H. Jos sinä olet kiinnostunut kansanlauluistä, niin mi-nulla ei ole mitä ä n sitä vastaan. Mennä ä nkö konsertin jä lkeen diskoon tanssimaan? 16. Х. Если тебе интересны народные песни я ни чего не имею против этого. Может позже схо-дим потанцуем диско?
17. B. Ei kiitos diskoon, minä pelkä ä n kovia ä ä niä. 17. Б. Нет, спасибо, только не диско. я боюсь сильного шума.
18. H. No, sitten johonkin ravintonlaan. Kumpaan haluai-sit mieluummin, Majesteettiin vai Kultalintuun? 18. Х. Ну, тогда какой-нибудь ресторан. Кото-рый ты бы предпочла " Майести" или " Голден Бёд"?
19. B. Minulle sopii kumpi vain. 19. Б. Каждый со мной согласится.
20. H. Ainakin Kultalinnussa on aina hauska ohjelma ja tanssia. Ja paljon ihmisiä, varsinkin lauantaisin. Minun pitä ä tilata pö ytä heti. 20. Х. По крайней мере " Голден Бёд" всегда есть прекрасное шоу и танцы. Многие люди особен-но на субботу должны сразу заказать столик.

matkustan mielellä ni = minusta on hauska markustaa

hä n matkustaa mielellä ä n Она едет с удовольствием
matkustatteko te mielellä nne? С охотой ли ты едешь?
en, minä olen mieluumminkotona Нет, я лучше останусь дома.

sunnuntai sin (= aina sunnuntaina), keskiviikkoi sin; arki sin (arkipä ivi sin); pyhä i sin; aamui sin, iltai sin, ö i sin, kevä i sin, kesä i sin. по воскресеньям (= всегда в воскресенье), по-средам, по будням (будничным дням); по праздникам, по утрам, по вечерам, по весне, каждое лето.

missä? где? kotona дома ulkona снаружи kaukana далеко (где)
mistä? откуда? kotoa из дома ulkoa изнутри kaukaa издалека
mihin? куда? kotiin домой ulos наружу kauas далеко (куда?)

Данная страница нарушает авторские права?





© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.