Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






О Константине и Мефодии






 

 

Распространение христианства на Руси неразрывно связано с именами двух

братьев-просветителей -- Кирилла и Мефодия. Именно они составили кириллицу

-- новую азбуку, пришедшую на смену старым славянским письменам, и эта

азбука из Моравии и Чехии попала на Русь. Разумеется, давно принято

именовать братьев " православными византийского обряда"...

Однако все было несколько иначе. Во-первых, по логике азбуку следовало

бы именовать не кириллицей, а константиницей -- потому что брат Мефодия

именовался как раз Константином, а имя Кирилл принял незадолго до смерти,

уйдя в монастырь. К тому времени новая славянская азбука давно была им

совокупно с братом составлена...

Во-вторых, вся жизнь и деятельность братьев свидетельствуют о том, что

они в первую очередь были посланцами Рима. Судите сами.

Сначала Константин и Мефодий и в самом деле жили в Константинополе -- и

были пока что не священниками, а учеными книжниками-мирянами. В 862 г. князь

Ростислав, правивший Великой Моравией, прибыл к византийскому императору

Михаилу и поведал ему, что Моравия отреклась от язычества, стала соблюдать

христианский закон, но не имеет учителей, которые проповедовали бы

христианскую веру на славянском языке.

Тогда-то император и поручил ученым братьям ответственную миссию.

Составив новую азбуку, Константин с Мефодием прибыли в Моравию и более трех

с половиной лет проповедовали там христианство, распространяя Священное

Писание, начертанное той самой кириллицей (константиницей).

После чего намеревались вернуться в Константинополь... но, встретив в

Венеции папского гонца, приглашавшего их в Рим, последовали за ним. Именно в

Риме папа Адриан II рукоположил братьев в сан священников! Сохранилось

письмо папы моравским князьям Ростиславу, Святополку и Коцелу, где, в

частности, говорится: " Мы же, втройне испытав радость, положили послать сына

нашего Мефодия, рукоположив его и с учениками, в Ваши земли, дабы учили они

Вас, как Вы просили, переложив Писание на Ваш язык, и совершали бы полные

обряды церковные, и святую литургию, сиречь службу Божью, и крещение,

начатое Божьей милостью философом Константином".

О вражде меж западной и восточной церковью пока что нет и речи -- в том

же послании Адриан именует византийского императора " благочестивым". Есть

еще одно многозначительное упоминание: Константин и Мефодий, отправляясь в

Моравию, заранее знали, что эти земли относятся к " апостольскому", то есть

римскому канону. А потому ни в малейшей степени не отклонялись от римских

канонов. И найденные ими мощи святого Климента отвезли не в Константинополь,

а в Рим.

Остается лишь добавить, что впоследствии папа сделал Константина

епископом, а также специально восстановил для Мефодия Сремскую митрополию.

Итак, в конце IX века в славянских землях с благословения римского папы

трудами Константина и Мефодия распространялось христианство апостольского,

т.е. римского канона. Распространялось среди ближайших соседей Руси,

родственных ей славян. Может быть, именно отсюда и берет начало и появление

в Киеве христианских церквей, и крещение Ольги? А Константинополь здесь и

вовсе ни при чем? Лишь впоследствии, когда между Римом и Константинополем

отношения испортились напрочь и дело дошло до взаимного анафемствования,

летописцы вроде Нестора (жившего, скорее всего, в XV или XVI веках)

постарались на совесть, чтобы вымарать все " крамольные" упоминания о

крещении, первоначально принятом от посланников Рима...

Есть еще одно косвенное доказательство. Наличие в нашем Священном

Писании Третьей Книги Ездры, которая присутствует лишь в Вульгате (Библии на

латыни) -- но не в греческом и еврейском вариантах Писания. Это доказывает:

первые переводы Библии на старославянский язык были сделаны именно с

Вульгаты, то есть с Библии римского канона. Да и календарь -- основа

богослужения -- на Руси был принят не византийский, а как раз латинский.

Названия месяцев латинские, а не ромейские, и началом года считался не

сентябрь, как у греков, а март -- как на Западе...

Интересно, есть ли западноевропейские источники, подтверждающие сию

еретическую гипотезу?

Представьте себе, есть. Вот что сообщает хроника францисканского монаха

Адемара (XII век):

" У императора Оттона III были два достопочтеннейших епископа: святой

Адальберт и святой Брун. Брун смиренно отходит в провинцию Венгрию. Он

обратил к вере провинцию Венгрию и другую, которая называется Russia. Когда

он простерся до печенегов и начал проповедовать им Христа, то пострадал от

них, как пострадал и святой Адальберт. Тело его русский народ выкупил за

дорогую цену. И построили в Руссии монастырь его имени. Спустя же немного

времени пришел в Руссию какойто епископ греческий и заставил их принять

обычай греческий".

Поездку Бруна к печенегам российская историография, скрепя сердце,

признает. Однако все остальное, написанное Адемаром, современные ученые мужи

опровергают по избитой методике: " летописец заблуждался". Из двадцатого века

виднее. Нестора положено считать правдивейшей личностью под солнцем. Адемара

положено считать невеждой, переложившим на бумагу недостоверные сплетни и

непроверенные слухи. Нестор ложится в концепцию, Адемар же категорически

неудобен...

Так и живут. Присочинив попутно, что княгиня Ольга сожгла град

Коростень... реактивными снарядами, полученными от византийцев.

Доказательством служит как раз то, что ни единого упоминания об этом в

византийских документах нет -- значит, конспирация была строго соблюдена...

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.