Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Катахреза






тального капитального письк а меньшей строгостью формы и иным соот­ношением высоты и ширины букв.

КАРДИНАЛЬНЫЕ ГЛАСНЫЕ (основные гласные) англ. cardinal vowels, фр. voyelles cardinales, нем. Kardinalvokale. В системе МФА 1, а, а, и как пределы движений языка при произнесении гласных.

КАРИТЙВ англ. caritive, фр. caritif, нем. Karitivus. Категориальная форма падежа в финно-угорских языках, указывающая на лишение, отсутствие чего-л.



КАРИТЙВНЫЙ англ. caritive. Имеющий или придающий значение лишенности, отсутствия какого-л. признака. Каритивные префиксы. Каритивное прилагательное. < => Русск. бесхвостый.

КАРКАС ЯЗЫКА РЕЛЯЦИОННЫЙ англ. relational framework of language. Система (сеть, переплетение) абстрактных отношений, к ко­торым якобы может быть сведена реальная система данного языка.

КАРМАДХАРАЙЯ [санскр. karmadharaya]. Сложное слово, между составляющими которого можно усмотреть атрибутивные отношения. < => Русск. сухофрукты (сухие фрукты), первоцвет (первый цвет).

КАРТА ДИАЛЕКТОЛОГИЧЕСКАЯ см. диалектологический.

КАРТА ОСНОВНАЯ см. основная карта.

КАРТА ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ см. этнолингвистический.

КАРТАВОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ. То же, что картавость.

КАРТАВОСТЬ (картавое произношение) англ. burring, нем. Schnar­ren. Свойственная индивидуальному (или диалектному) произношению замена язычного [г] язычковым или заднеязычным.

КАРТАВЫЙ англ. burring. Произносимый приближением язычка или задней части спинки языка к заднему нёбу. Картавые звуки.

КАРТЙННО-СИНТЕТЙЧЕСКОЕ ПИСЬМО. То же, что письмо пик­тографическое (см. письмо).

КАРТОГРАФИРОВАНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ см. лингвисти­ческий.

КАТАЛИЗ англ. catalysis, фр. catalyse, исп. catä lisis. Восстановле­ние второго (скрытого) члена синтаксического отношения при наличии открытого первого члена, а Наличие в тексте предлога без позволяет в русск. яз. восстановить посредством катализа родительный падеж; обрыв устойчивой фразеологической единицы позволяет восстановить посредством катализа недостающее продолжение: Под лежачий камень вода не [течет].

катастаз см. катастазис.

КАТАСТАЗИС англ. catastasis, фр. catastase, исп. catä stasis. Приступ, или экскурсия, у смычных; ср. имплозия.

КАТАХРЕЗА англ. catachresis, фр. catachrese, нем. Katachrese, исп. catacresis. 1. Троп, состоящий в употреблении слов в значениях, им ес­тественно не принадлежащих, часто как разновидность гиперболической метафоры, а Русск. Он глотнул глазами пространство; Над бездонным про­валом в вечность, задыхаясь, летит рысак

2. Употребление слова (или выражения) не в соответствии с «пра­вильным» (этимологическим) его значением — нередко сделавшееся узу­альным. а Фр ä cheval sur un mur; англ. asset в смысле 'advantage', mutual e смысле 'common' (our mutual friend); русск красные чернила.

Категорематический

КАТЕГОРЕМАТЙ ЧЕС КИ Й. То же, что знаменательный. Катего- рематйческие слова англ. categorematic words, исп. palabras categoremâ - ticas. То же, что знаменательные слова (см. знаменательный).

КАТ Е ГОР ЕМ AT Й Ч H Ы Й. То же, что знаменательный.

КАТЕГОРИАЛЬНАЯ ФОРМА (грамматическая морфологическая категория, морфосема, формальная категория) англ. categorial form. Флективная разновидность слова, являющаяся выражением граммати­ческой категории данного разряда слов (т. е. слов, принадлежащих к Данной части речи), с=> Категориальные формы настоящего, прошедшего и будущего времени, в которых проявляется (которыми конституируется) грамматическая категория времени; категориальные формы англ общего н притяжательного падежей, конституирующие грамматическую категорию падежа в этом языке, и т. п

КАТЕГОРИАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ см. значение.

КАТЕГОРИИ ВТОРОСТЕПЕННЫЕ. То же, что категории обусловли­ваемые.

КАТЕГОРИИ ГЛАСНЫХ КОЛИЧЕСТВЕННОЕ англ. quantitative categories of vowels. Фонологическое различение долготы и краткости гласных, доходящее в некоторых языках до четырех степеней.

КАТЕГОРИИ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ англ. linguistic categories. Общие свойства различных классов и разрядов языковых единиц, консти­туирующие эти классы и получающие разнообразное языковое выраже­ние: морфологическое, синтагматическое, просодическое и т. п.— при различном содержании (грамматическом, лексическом, стилистическом н т. п.).

КАТЕГОРИИ ОБУСЛОВЛИВАЕМЫЕ (категории второстепенные) англ. conditioned categories. Более частные категории, существующие на основе наиболее общих, приобретающие свое лингвистическое содержа­ние на фоне более общих, входящие в состав более общих категорий, ко­торые их обусловливают; противоп. обусловливающие категории.

КАТЕГОРИИ ОБУСЛОВЛИВАЮЩИЕ англ. conditioning categories. Наиболее общие языковые категории как основа всех более частных категорий, с ними связанных; противоп. обусловливаемые категории.

с= Категория спрягаемости глагола как обусловливающая категории лица, числа, наклонения, времени, вида и залога.

КАТЕГОРИИ СЛОВ ГРАММАТИКО-СЕМАНТЙЧЕСКИЕ. Тоже, что части речи.

КАТЕГОРИИ ТАКСОНОМИЧЕСКИЕ англ. taxonomic categories. Категории, создающиеся (конституируемые) возможностью целесооб­разного сопоставления подобных явлений в одном и том же или в разных языках и являющиеся теоретической основой всех видов языкового срав­нения, таких как сравнительно-историческое их изучение, типологичес­кое их исследование, аналитическое их сравнение (сопоставление) и т. п.; совокупность подобных лингвистических явлений как основа грамма­тических, лексических, типологических, сравнительно-исторических и т. п. категоризаций и описаний.

КАТЕГОРИИ ЧАСТЕЙ РЕЧИ. То же, что категория морфологичес­кая грамматическая (в 1 знач.; см. категория морфологическая).

КАТЕГОРИИ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ англ. categories of parts






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.