Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Формы и структурно-семантические типы синтаксических связей.
Синтаксическая связь – двуплановая сущность, характеризуемая определенной формой и определенным обобщенным значением. Что касается формы, то во французском языке используютсявсе средства предложения (§ 363): лексические (служебные слова, местоимения, десемантизированные слова в связующей функции), морфологические (согласование), позиционные (порядок слов, стяжение синтаксических групп), интонационные (объединение слов в ритмические группы и синтагмы). В общей грамматике выделяют три морфологических типа связи: согласование, управление, примыкание. Во французском языке согласование нерегулярно (особенно в устной речи), морфологическое управление отсутствует, на этом фоне и примыкание утрачивает свою специфику. В нем превалируют средства, проявляющиеся в структуре предложения (служебные слова, порядок слов), что подчеркивает аналитический характер этого языка. Морфологические и лексические средства связи являются характеризованными: они содержат особый знак (морфему, служебное слово), свидетельствующий об отношении компонентов (ср.: robe sportive, de sport), позиционные – нехарактеризованными: специальный показатель отношения отсутствует (ср.: robe sport). В аспекте содержания средства синтаксической связи отображают отношения, которые могут устанавливаться в объективном мире между предметами и событиями. Как отмечалось в § 355, существуют отношения двоякого порядка: однородности, когда данные объекты входят в один класс, в одно множество (например, chaises + tables, входящие в класс meubles), и неоднородности, отражающие связь предмета и его признака, части, отношения зависимости (например, table + pied [de table]; table + ronde; table + /de/ bois и др.). Кроме этого, возможны и случаи недифференцированных отношений, когда говорящий не знает или не уточняет специально характер отношений между объектами (событиями). Трем основным семантическим типам отношений: равноправия, зависимости и недифференцированности – соответствуют в плане выражения три основных типа связи: сочинение, подчинение и соположение (связь, не выраженная особыми морфологическими или синтаксическими средствами, но только интонацией). Они объединяют как слова, так и предложения. Первичной функцией сочинения является выражение отношений однородности, равноправия объектов. Сочинение во французском языке выражается только синтаксически: служебными словами или сочинительными союзами Pierre et Jean; Pierre est venu, mais Jean viendra plus tard. Первичной функцией подчинения является выражение отношения неоднородности объектов, зависимости одного от другого. Оно выражается синтаксически – подчинительными союзами (Pierre dit qu'il viendra), предлогами (les rues de Paris), либо морфологически – морфемами в зависимом компоненте (les rues parisiennes). Первичной функцией соположения является выражение недифференцированной связи между объектами. При этом отсутствует показатель связи (exposition-vente//!! ne pleut plus; le ciel s'é claircit). В последнем примере трудно установить точное смысловое отношение между предложениями: они могут представлять разные обозначения одного и того же явления (семантическая однородность) или причинно-следственные отношения (семантическая неоднородность). Но говорящий и стремится это уточнить. Сочинение и соположение, оформляющие отношения синтаксически равноправных элементов, противопоставляются подчинению, выражающему отношения зависимости. Для различения этих отношений можно пользоваться терминами - паратаксис (соположение, сочинение) и гипотаксис (подчинение). Нечеткость семантических различий между видами связи, частая асимметрия формы и содержания осложняют теоретический анализ средств синтаксической связи. Основные дискуссионные вопросы по поводу структурно-семантических типов связи: а) соотношение между недифференцированной связью (соположением) и двумя дифференцированными (сочинением и подчинением); б) критерии разграничения сочинения и подчинения.
|