Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Tексt 20






    йасйангхри-падмам паричарйа вишва-

    вибхаванайатта-гунабхипаттех

    аджо 'дхйатиштхат кхалу парамештхйам

    падам джитатма-швасанабхивандйам

     

    ясйа - чья; ангхри - нога; падмам - лотосным стопам; паричарйа - поклоняясь; вишва - вселенную; вибхаванайа - чтобы сотворить; атта - получил; гуна-абхипаттех - качества; аджах - нерожденный; адхйатиштхат - положение; кхалу - несомненно; парамештхйам - высочайшее; падам -положение; джита-атма - кто покорил ум; швасана - жизненным воздухом; абхивандйам - объектом поклонения.

    Предавшись Всевышнему, твой прадед Брахма сотворил целую вселенную и поныне правит ею. Творец, которому нет равных в мире и которому поклоняются даже йоги, обуздавшие ум, занимает свое положение лишь по милости Всевышнего. Господь даровал твоему предку вселенную, и Ему не составит труда подарить тебе царский трон.

     

     

    TЕКСT 21

    татха манур во бхагаван питамахо

    йам эка-матйа пуру-дакшинаир макхаих

    иштвабхипеде дуравапам анйато

    бхаумам сукхам дивйам атхапаваргйам

     

     

    татха - подобно этому; манух - Mану; вах - твой; бхагаван - великий; питамахах - дед; йам - кому; эка-матйа - преданностью; пуру - великий; дакшинаих - раздавая; макхаих - совершая; иштва - поклоняясь; абхипеде - достиг; дуравапам - трудно достичь; анйатах - способами; бхаумам - материальное; сукхам - счастье; дивйам - небесное; атха - после; апаваргйам - освобождение.

     

    Дед твой Сваямбхува ману также служил Всевышнему верой и правдой - совершая жертвоприношения и делая добрые дела, он добился Его благосклонности. Сполна вкусив земных радостей, после смерти он обрел спасение во Всевышнем, чего никогда не добиться, преклоняясь пред богами и сильными мира сего.

     

    TЕКСT 22

    там эва ватсашрайа бхртйа-ватсалам

    мумукшубхир мргйа-падабджа-паддхатим

    ананйа-бхаве ниджа-дхарма-бхавите

    манасй авастхапйа бхаджасва пурушам

     

    там - Ему; эва – и; ватса - мальчик; ашрайа – прибежище; бхртйа-ватсалам - добр к Своим; мумукшубхих - к освобождению; мргйа - разыскиваемы; пада-абджа - лотосные стопы; паддхатим - метод; ананйабхаве - в неизменном положении; ниджа-дхарма-бхавите - естественном состоянии; манаси - уму; авастхапйа - находится; бхаджасва - служение; пурушам - Всевышнему.

    И ты по примеру своих великих предков должен искать покровительства Вседержителя, милосердного к Своим чадам. Кто желает вырваться из порочного круга перерождений, должен искать прибежище у лотосных стоп Господа. Помести их в свое сердце и покорно служи Ему. Сделай Его своим повелителем и не ищи защиты ни у кого иного.

     

     






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.