Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Местоимение в русском и белорусском языках.






Местоимение — знаменательная часть речи, вклю­чающая слова, которые, не являясь наименованиями, обобщенно указывают на лицо, предметы, их признаки и количество, а также служат для выражения вопроса о них.

Лексическое значение и грамматическая характерис­тика местоимений зависят от соотнесения их с другими частями речи - существительными, прилагательными, числительными.

В русском и белорусском языках место­имения делят на 9 разрядов по значению: личные, возв­ратные, указательные, притяжательные, определитель­ные, вопросительные, относительные, отрицательные, неопределенные.

Отличия в области местоимений ограничены в основ­ном фонетическими расхождениями, произошедшими в результате самостоятельного развития языков.

1. Личные местоимения я, ты в современных языках имеют супплетивные формы косвенных падежей — рус. меня, тебя — бел. мяне. цябе (Р. п.). Дивергентность основ объясняется яканьем и цеканьем в белорусском языке.

Белорусские лично-указательные местоимения ён, яна, яно, яны (ср.: рус. он, она, оно, они) отличаются наличием (й).

2. Отличия в основах форм возвратного местоиме­ния рус. себя — бел. сябе возникло в результате яканья.

3. В области указательных местоимений различия касаются форм рус. тот — бел. той, та — тая, то — тое. Местоимение тот образовано в результате редуп­ликации (удвоения) общевосточнославянского местоиме­ния тъ: тъ-тъ. Различия в формах местоимений рус. этот, эта, это — бел. гэты, гэта объясняется также исторически. Русские местоимения были образованы от тот, та, то при помо­щи частицы э, белорусские — при помощи частицы гэ.

4. Различия среди притяжательных местоимений также чисто фонетические (рус. своя — бел. свая, ваше — ваша).

5. В белорусском определительном местоимении увесьпоявился приставной звук (рус. весь). Русское каж­дый —белорусское кожны — где с утратой редуцированных сохранилось только сочетание жн.

6. Русское местоимение сам отличается от аналогичного белорусского по ударению в родительном и дательном падежах мужского и среднего рода (рус. самого — бел. самога, самому — самому). В остальных падежах ударе­ние совпадает Современные вопросительные и относительные местоимения рус. кто — бел. хто происходят из къто. В белорусском местоимении после выпадения редуцирован­ного произошла диссимиляция.

В местоимении рус. что — бел. што после падения редуцированного в результате диссимиляции образова­лось ш, которое закрепилось в произношении, а в бело­русском языке и в правописании.

7. Русские и белорусские отрицательные местоиме­ния имеют фонетические расхождения (рус. никто, ничто, никакой, — бел. нихто, ништо.

8. Состав и форма неопределенных местоимений во многом совпадают, но есть и различия. Ср.: рус. некто, нечто, несколько бел. хтосьци, штосьци.

Основные различия здесь заключаются в частицах, при помощи которых образованы местоимения: рус. -нибудь — бел. -небудзь






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.