Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Типы аккультурации в местное сообщество.






Проведенное исследование позволило выделить следующие типы аккультурации (культурной адаптации) эмигрантов в принимающей стране:

1. Сепарация – самый распространенный тип, который означает сохранение собственной идентичности, изоляция от культуры принимающего сообщества. Это отметили 11 респондентов (5-Германия, 2- Англия, Франция, Италия, Швеция, Польша). («я русская в Германии. У меня нет проблем идентификации себя, я родилась в России, я выросла в России» девушка, 30 лет, Германия; «я не немка, я не житель этой страны и, соответственно, очень многим не пользуюсь» девушка, 29 лет, Германия; «я считаю, что я русский человек. У меня есть свои принципы, свои взгляды. Я приспособилась к жизни здесь, знаю, как себя нужно вести, но не немка, нет» девушка, 30 лет, Германия; «твое вот это российское тесто, ты его никакой миграцией не перебьешь… Любой мигрант сталкивается с такой болезнью, это вот " этническое одиночество" мигранта» девушка, 30 лет, Швеция; «я больше русский, как немцем себя не ощущаю, нет, но жить здесь проблем как бы нет» юноша, 24 года, Германия; «я не могу себя здесь чувствовать полноценным гражданином» юноша, 25 лет, Италия; «Чужой. Я не чувствую себя поляком.» юноша, 21 год, Польша; «я не могу до конца принять их культуру, все таки я больше русский» юноша, 26 лет, Германия ).

2. Маргинализация или возникновение отчуждения, ситуации, когда эмигрант уже не может причислить себя ни к одной из культур. В этом случае человек находится в состоянии потерянности, что сказывается в общем на процессе его адаптации в новой среде. («Не чувствую себя русской наверно, но я себя не чувствую немкой. Я где-то посередине, несколько подвешенное состояние. Это не легко, это безусловно тяжело, когда ни к одной группе не принадлежишь» девушка, 27 лет, Германия; «я где то в промежутке осталась. До конца не могу здесь идентифицировать себя с немецким сообществом. Я все-таки не немка, да и не хочу..ни под кого подстраиваться тоже не хочется. В полной мере русской я тоже перестала быть, потому что другой образ жизни накладывает на тебя отпечаток» девушка, 26 лет, Германия; «Когда ты себя так долго причислял к этой истории..и тут тебе говорят, что ты к этому не относишься, это настраивает тебя иначе, против немножко этого общества» девушка, 23 года, Израиль ). Это можно объяснить слишком большой культурной дистанцией или разницей в менталитете, которую ощущают эмигранты.

3. Интеграция или идентификация, как со старой культурой, так и с новой (3 человека: из Германии, Англии и США). Данный тип можно отнести к положительному опыту миграции, но который в большей степени зависит от личных качеств человека, нежели от социальных условий. («мне кажется я какой то микс этих двух культур» девушка, 28 лет, США-Канада; «мне здесь комфортно, мне очень нравится здесь жить, я уже не представляю, как буду дома. Я могу сказать, что я русская. Но я предпочту жить здесь, дома уже все поменялось» девушка, 30 лет, Англия .)

4. Ассимиляция (1 человек). Можно отметить, что респондент полностью доволен своим положением в данной стране, имеет позитивный опыт общения с местными, причисляет себя к новой культуре и отдаляется от Российских условий жизни («Сейчас уже не представляю, как я жила в России, я уже полностью адаптировалась, освоилась» девушка, 30 лет, Германия ).






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.