Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Теоретическая часть 13 страница






Но «Эмиль» не только трактат, это одновременно и роман. Иллюстрацией к трактату о воспитании является здесь история Эмиля. В произведении рассказывается о юноше Эмиле, о его воспитании, обучении ремеслам, его любви к Софи и счастливом браке с ней. Но Эмиль не образ живого человека, наделенного индивидуальными качествами, это художественно-философское обобщение, персонифицированное представление о человеке вообще (то же самое можно сказать о Софи, об Учителе, каким себя изображает Руссо). Трактат о воспитании сопровождается постановкой художественного эксперимента: берется некий человек, воплощающий все человечество (поэтому он ни плох, ни хорош, ни уме, ни глуп), и помещается в опытные условия.

Книга «Эмиль, или о Воспитании» сразу же после выхода в свет приобрела восторженных почитателей и яростных противников. Особое потрясение вызвал эпизод из четвертой книги романа, получивший название «Исповедь савойского викария». В нем Руссо обрушился на официальную церковь, изложил свою «религию сердца». Церковь ответила самыми решительными мерами. «Эмиль» был сожжен в Париже. Автор долгое время нигде не мог найти себе приюта. Здоровье Руссо пошатнулось. К физическим недомоганиям добавилось расстройство психики. Но он продолжает творить. Последней книгой писателя стала «Исповедь». Произведения французского просветителя стали известны в России еще при его жизни. В XVIII–XIX веках русские читали Руссо обычно в подлиннике (так, молодой Л.Н. Толстой прочитал все 20 томов французского издания сочинений Руссо). Поэтому произведения мыслителя становились известны в России сразу же после их издания автором. Обсуждались не только художественные достоинства и философские идеи Руссо, но и его конкретные оценки русской действительности, которые содержатся в трактате «Об общественном договоре» и других произведениях.

Глубокое воздействие Руссо оказал на Д.И. Фонвизина, А.Н. Радищева, Н.М. Карамзина, Ф.Н. Глинку. Следы глубокого воздействия Руссо на А.С. Пушкина отразились в «Евгении Онегине». К великому мыслителю не раз обращались В.Г. Белинский, А.И. Герцен, а Н.Г. Чернышевский в 1863–1864 годах, находясь в Петропавловской крепости, переводил «Исповедь» и планировал описать биографию Руссо. Встречались и негативные оценки Руссо, в том числе у Ф.М. Достоевского, считавшего «Исповедь» не вполне искренним произведением. В ХХ веке Руссо по-прежнему переводился и почитался как один из величайших мыслителей. Его творчество сейчас изучается в вузах. Социальные катаклизмы века привели к волнообразному подъему и спаду его популярности, которая во многом зависит от принятия или непринятия его идей, соединенных с художественными элементами текста.

 

Вопросы:

1. Отличительные особенности французского Просвещения.

2. Периодизация французского Просвещения.

3. Творчество Вольтера. Общая характеристика:

а) жизненный путь Вольтера;

б) философские взгляды Вольтера;

в) драматургия Вольтера («Заира»);

г) особенности философских повестей Вольтера.

4. Творчество Ж.-Ж. Руссо. Общая характеристика:

а) философские трактаты Руссо;

б) социально-политические взгляды Руссо;

в) реализация идей писателя в романах «Юлия, или новая Элоиза» и «Эмиль, или о Воспитании».

 

Список рекомендуемой и использованной литературы:

 

1. Аксимова, А.А. Вольтер / А.А. Аксимова. – М., 1970.

2. Андреев, Л.Г. История французской литературы / Л.Г. Андреев, Н.П. Козлова, Г.К. Косиков. – М. 1987. – 542 с.

3. Артамонов, С.Д. История зарубежной литературы XVII – XVIII веков / С.Д. Артамонов. – М.: Просвещение, 1978. – С. 357–451.

4. Артамонов, С.Д. История зарубежной литературы XVII – XVIII веков / С.Д. Артамонов, З.Т. Гражданская. – М., 1960. – С. 143 – 287.

5. Артамонов, С.Д. Зарубежная литература XVII – XVIII веков: хрестоматия: учеб. пособие для студ. пед. ин-тов / С.Д. Артамонов. – М.: Просвещение, 1982. – С. 335–403.

6. Верцман, И.Е. Жан-Жак Руссо / И.Е. Верцман. – М., 1976. – 310 с.

7. Луков, В.А. Французская драматургия (предромантизм, романтическое движение) / В.А. Луков. – М., 1984.

8. Разумовская, М.В. Литература XVII – XVIII веков / М.В. Разумовская, Г.В. Синило, С.В. Солодовников; под ред. Я.Н. Засурского. – Минск: Университетское, 1989. – С. 148–177.

 

Тема 14. Жизнь и творчество Бомарше. Вся жизнь Пьера Огюстена Карона Бомарше (1732–1799) и все его творчество были направлены против социальных устоев феодального государства. Биография Бомарше – яркое свидетельство того, как человек из третьего сословия в трудных жизненных обстоятельствах, благодаря уму, таланту, убежденности в своей правоте, преодолевая препятствия, одерживает победы. Бомарше происходил из зажиточной ремесленной семьи. Отец рассчитывал, что сын будет часовщиком, как и он. И действительно, в 19 лет Бомарше изобретает механизм, что позволяет делать часы маленькими и плоскими. Однако королевский часовщик присвоил его изобретение. Безвестный юнец пишет в газету «Курьер де Франс» и Академию Наук и просит признать его права. Этот скандал приносит ему, как часовщику, известность. Среди его клиентов – Людовик XV, мадам де Помпадур, фаворитка короля, принцессы. В Лувре у Бомарше у Бомарше обнаруживаются необыкновенные способности. Он прекрасно играет на арфе, умеет сочинять стихи и небольшие комедии. Это еще более сближает Бомарше с королем и его семейством. Пьер Огюстен, к великому огорчению отца, пленяется придворной карьерой. Он становится контролером королевской трапезы, женится на вдове и присваивает себе имя, звучащее по-дворянски де Бомарше – по названию небольшого имения супруги – леса Марше. Бомарше писал всю свою жизнь. Его судебная тяжба получила отражение в знаменитых «Четырех мемуарах для ознакомления с делом Пьера Огюстена Кароне де Бомарше» (1773–1774). Писатель не только последовательно излагает свое дело, но логично доказывает, насколько устарело французское судопроизводство, обличает весь общественный строй. Его личный протест носил социальный характер. Свою карьеру драматурга Бомарше начал двумя пьесами в жанре «мещанской драмы» – «Евгения» (1767) и «Два друга, или Лионский купец» (1770). В этих произведениях чувствовалось влияние Дидро. Бомарше отвергает трагедию на античные сюжеты, поскольку она не учит зрителя правилам морали, пригодным для современной жизни. Главным способом воздействия на зрителя Бомарше считал чувство сострадания: зритель, сострадая герою, сумеет уберечь себя от его ошибок. Однако вскоре Бомарше убеждается, что «мещанская драма» не может служить революционным целям в той мере, в какой это необходимо сценическому действию. То, что Бомарше обратился к комедии и что из-под его пера вышли «Севильский цирюльник» (1775) и «Женитьба Фигаро» (1784), показывает, что он все острее ощущал приближение революции и свою связь с третьим сословием.

Идейно-художественное своеобразие комедии «Севильский цирюльник». Еще в 1772 году Бомарше написал комическую оперу с куплетами. Это был первый вариант «Севильского цирюльника». Театр «Итальянской комедии» отверг пьесу. Друзья утешали автора: «Севильский цирюльник» будет иметь большой успех в театре Мольера, чем в театре Арлекина». Новый вариант пьесы был поставлен 23 февраля 1775 года на сцене «Комеди Франсез». Сюжет комедии, ее драматический конфликт не показались французскому зрителю новыми. Глупые старики, которых при помощи слуг одурачивает молодежь, – давние комические герои театра. Запутанная интрига, ошибки и узнавания, переодевания героев – все это тоже было известно со времен Менандра и Плавта. Однако, используя традиционные приемы комедии, Бомарше служит самой животрепещущей современности. Ловкий цирюльник Фигаро помогает графу Альмавиве жениться на молодой девушке Розине, которую бдительно охраняет старый опекун Бартоло. Бомарше сохраняет не только традиционный ход сюжета, но и традиционные типы – влюбленный и ревнивый старик, молодой любовник, прелестная девушка, ловкий и умный слуга. Но комедия отличается от старых французских комедий и в известном смысле превосходит их. Своеобразие и превосходство комедии Бомарше – прежде всего в более глубоком и общественно-содержательном истолковании конфликта. Если подойти к комедии с традиционной точки зрения, то конфликт ее заключается в столкновении Розины, графа Альмавивы и Фигаро с доктором Бартоло и его прихвостнем доном Базилио. Но в «Севильском цирюльнике есть и другой, более глубокий конфликт – столкновение естественных стремлений человеческой личности со всем реакционным общественным порядком. Комедия построена на сложной и замысловатой интриге. В предисловии к ней Бомарше объясняет напряженность интриги тем, что обе стороны – и Фигаро, и Бартоло – очень сильные противники, ловкие интриганы и хитрецы. Естественно, что борьба между ними носит весьма сложный и богатый неожиданностями характер. В напряженности интриги отразилось повышение роли личности, рост ее активности и энергии, порожденные развитием буржуазных отношений. Интрига изобилует комическими эпизодами, вся комедия идет в бодром, веселом темпе. Граф Альмавива переодевается сначала солдатом, а потом бакалавром, что придает всему действию веселый, маскарадный характер. Веселость действия подогревается забавными проделками и выходками Фигаро, ставящего все вверх дном в доме Бартоло. Э TOT образ имеет огромную литературную традицию. Его предшественниками были и ловкие рабы античной комедии, и изобретательные слуги итальянской ренессансной комедии и тип грасьосо испанской комедии, и остроумные предприимчивые слуги в комедии Мольера, Реньера, Лесажа. Но Фигаро перерастает рамки этой традиционной театральной фигуры и превращается в умного и ловкого плебея, уже не слугу, а самостоятельного человека, который помимо ремесла брадобрея не против заняться и всякими другими занятиями. Альмавиве он случит потому, что тот ему хорошо платит. Диапазон деятельности Фигаро необычайно широк. Раньше, чем стать цирюльником, он был поэтом, драматургом, врачом, аптекарем. Фигаро предприимчив, смел, подвижен, изобретателен, хитер, настойчив. Он воплощает в себе черты человека, вышедшего из низов и метящего очень высоко. Он обаятелен и покоряет своей энергией. Создавая этот образ, Бомарше больше всего стремился воспроизвести свой собственный характер. Уже современники отмечали поразительное сходство Фигаро с его автором. Об этом писал Пушкин в стихотворении «К вельможе» (1830 г.):

…Услужливый, живой,

Подобный своему чудесному герою,

Веселый Бомарше блеснул перед тобою.

Даже имя «Фигаро», скорее всего походит от французских слов fils и Саrоn, в которых опущены конечные согласные. «Фигаро» означает «сын Карона», т.е. Бомарше. Отсюда не следует делать вывод о чистой портретности образа Фигаро. Если бы он был только портретен, он был бы лишен подлинной типичности. А между тем образ этот силен именно своей типичностью, массовидностью. Таких Фигаро было немало во Франции в период разложения феодального строя и подготовки революции. Бомарше наделяет своего героя самыми разнообразными чертами. С одной стороны, Фигаро плутоват, даже циничен. С другой стороны, он не лишен чувствительности. Он даже смахивает с глаз слезинку, расчувствовавшись по поводу того, что соединяя влюбленных, выполняет «завет природы». Без таких чувствительных ноток образ положительного героя был в середине XVIII века немыслим. Но чувствительность – не самая характерная черта для Фигаро. Таково прежде всего остроумие его. Так, когда Альмавива спрашивает, честен ли Бартоло, Фигаро отвечает: «Ровно на столько, чтобы не быть повешенным». Когда тот же Альмавива, прося Фигаро помочь ему, бросается к нему на шею, он замечает: «Как быстро выгода заставила вас перешагнуть разделяющую нас границу! Вот что делает страсть!» Когда граф перечисляет недостатки Фигаро, тот парирует его удар словами: «Ежели принять в рассуждение все добродетели, которые требуют от слуги, то много ли, ваше сиятельство, найдется господ достойных быть слугами?» Рассказывая о том, что его начальник забыл о нем, Фигаро замечает: «По моему разумению, если начальник не делает нам зла, то это уже немалое благо». Каждая из приведенных остроумных реплик проникнута обличительным духом по отношению к хозяевам жизни и обнаруживает глубокое неверие в моральные устои старорежимного общества. Все это делает произведение не только занимательным, но и обличительным, сатирическим.

Идейно-художественное своеобразие комедии «Женитьба Фигаро». «Женитьба Фигаро» (1784), ставшая общественным политическим актом, заставила Людовика XVI произнести: «Если быть последовательным, то, чтобы допустить постановку этой пьесы, нужно разрушить Бастилию. Этот человек глумится над всем, что должно уважать в государстве». В предисловии к пьесе Бомарше сообщает о своих взглядах на комедию: «Без острых положений в драматическом действии, положений, беспрестанно рождаемых социальной рознью, нельзя достигнуть на сцене ни высокой патетики, ни глубокой нравоучительности, ни истинного благодетельного комизма». «Женитьба Фигаро» значительнее, серьезнее, сильнее ставит социальные проблемы, затронутые еще в «Севильском цирюльнике». В своей комедии драматург хочет дать критику ряда злоупотреблений, пагубных для общества, или, точнее, самого общественного, политического режима. Старая традиционная интрига, на которой был построен «Севильский цирюльник», теперь уже непригодна для решения новой, более сложной задачи. Отсюда новый свободный план построения комедии, который избрал Бомарше: он окончательно отбросил старую коллизию – слуга помогает своему господину устраивать его любовные дела. Он поставил слугу в цент комедии, противопоставил его господину и столкнул их в напряженной борьбе. Усилия Бомарше, как художника, направлены на то, чтобы не ограничиться критикой одного порочного аристократа, а возвыситься до критики всего общества. Для того, чтобы расширить картину общественных злоупотреблений, Бомарше дает в комедии прямые публицистические вставки. Так он вводит, например, в сцену суда разбор дел, не имеющих прямого отношения к Фигаро, но ярко характеризующих то, что происходит в обществе. Одно из таких дел: хлебопашец жалуется на сборщика податей, незаконно облагающего его налогами, а граф отводит эту жалобу. Но особенно ярким примером публицистической вставки в комедию, расширяющей критику режима, является знаменитый монолог Фигаро в последнем акте. Это монолог-памфлет, монолог-трактат, весьма характерный для просветительской литературы. В рассказе Фигаро о его жизни перед нами предстает весь прогнивший политический режим, при котором не находят себе применения ум, знания, способности, где господствуют привилегии и связи и где цензура зажимает людям рот. Автор критикует разные стороны этого режима, эта глубокая социально-политическая критика дана не в отвлеченных формулах, она раскрывается через яркие характеры, увлекательные ситуации. В отличие от старой комедии характера, которая строилась на обрисовке одного характера, Бомарше дает ряд характеров, особенности которых объясняет социальными условиями жизни. «Женитьба Фигаро», как и «Севильский цирюльник», построена на сложной и замысловатой интриге. Ее держит в руках Фигаро, но не он один определяет исход борьбы. Комедии Бомарше веселы, пленительны своей умной веселостью. Драматург творит в духе «старого французского гения». Лукавая улыбка, бойкое слово, веселая песенка – давние друзья французов… «…я попытался в «Севильском цирюльнике» вернуть театру его былую неподдельную веселость, сочетав ее с легкостью нашей современной шутки», – писал он. Мы можем на минутку заглянуть в творческую лабораторию драматурга. Он сам вводит нас в нее. Откроем первую страницу «Севильского цирюльника» – Фигаро-поэт. Он пишет стихи, читает их вслух, перечеркивает, выносит им приговор, решает, как нужно сделать лучше. «Э, нет, это плоско. Не то…Здесь требуется противопоставление, антитеза». Противопоставление! Антитеза! Вот ключ к стилю Бомарше. Фраза должна будоражить ум читателя. Плавное течение речи баюкает ухо, оно способно усыпить. Жизнь есть борьба. Мышление есть тоже борьба, борьба аргументов «за» и «против». По принципу антитезы построены все диалоги. Мы постоянно в гуще словесной перепалки. Собеседники будто сражаются на шпагах – один наносит удары, другой парирует, и наоборот. Все диалоги комедий отличаются остроумием и живостью. Бомарше не избегает веселой шутки, каламбура, шаржа и пародии. Язык Бомарше чрезвычайно энергичен и выразителен. Таким образом, популярности комедий Бомарше способствовали ее художественные достоинства. Несмотря на многочисленные во французской литературе попытки создать новую драму, которая противостояла бы классицистической, только Бомарше удалось преодолеть шаблоны классицизма. Он создал живую реалистическую комедию, где характеры героев определяются социальным положением (как об этом говорил Дидро). Действие развивается легко и непринужденно, живой разговорный язык комедий совершенно непохож на условную книжную речь героев Корнеля, Расина, а позднее – Вольтера. Неисчерпаемы комедийные средства, к которым прибегает автор этих веселых пьес (переодевания, подслушивание, забавные подсказывания, реплики в сторону, бесчисленные остроты и каламбуры). Бомарше – мастер интриги. Например, в «Женитьбе Фигаро» причудливо переплетаются, сталкиваются сюжетные линии: Фигаро – Альмавива, Альмавива – Сюзанна, Альмавива – Графиня, графиня – Керубино, Керубино – Фаншетта, Бартоло – Марселина, Марселина – Фигаро. Так, в пьесах Бомарше социальная острота сочетается с занимательностью, в полном соответствии с той задачей, которую сформулировал сам автор: «Забавлять поучая».

Вопросы:

1. Биографическая справка о Бомарше.

2. Идейно-художественное своеобразие комедии «Севильский

цирюльник».

3. Идейно-художественное своеобразие комедии «Женитьба

Фигаро».

 

Список рекомендуемой и использованной литературы:

1. Андреев, Л.Г. История французской литературы / Л.Г. Андреев, Н.П. Козлова, Г.К. Косиков. – М. 1987. – 542 с.

2. Артамонов, С.Д. Бомарше: очерк жизни и творчества / С.Д. Артамонов. – М., 1960. – 255 с.

3. Артамонов, С.Д. История зарубежной литературы XVII – XVIII веков / С.Д. Артамонов. – М.: Просвещение, 1978. – С. 451–483.

4. Артамонов, С.Д. История зарубежной литературы XVII – XVIII веков / С.Д. Артамонов, З.Т. Гражданская. – М., 1960. – С. 287–306.

5. Мокульский, С.С. Бомарше. Жизнь и творчество / С.С. Мокульский. – М., Знание, 1957.

6. Разумовская, М.В. Литература XVII – XVIII веков / М.В. Разумовская, Г.В. Синило, С.В. Солодовников; под ред. Я.Н. Засурского. – Минск: Университетское, 1989. – С. 177–180.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.