Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 10. Прежде чем Оби‑Ван смог говорить или двинуться, Астри выступила вперёд.






 

Прежде чем Оби‑ Ван смог говорить или двинуться, Астри выступила вперёд.

— Почему ты хочешь его световой меч? — спросила она мальчика.

Он поднял подбородок.

— Какое это имеет значение?

— А что если ты хочешь использовать его против нас? — бросила вызов Астри, — почему мы должны тогда передать его тебе?

— Я не хочу убить вас, — возразил мальчик.

Астри пристально смотрела на него.

— Но ты действительно хотел найти продовольствие для своей семьи и своего племени. И ты думаешь, что если у тебя будет это оружие, вы сможете нанести поражение племени, живущего по другую сторону гор.

Мальчик жадно смотрел на световой меч.

— Я видел, что он может делать.

— У твоего плана есть две проблемы, — спокойно сказала Астри, — во‑ первых, тебе нужно много лет учиться тому, как использовать световой меч. Я права, Оби‑ Ван?

Он кивнул. И даже после этого тебе придётся постоянно продолжать обучение.

— Ты бы не добился ничего, — завершила Астри, — Скорее бы ты отрубил им собственную ногу. А вторая проблема твоего плана — это то, что его воплощение не решит ваших проблем. Возможно, что совсем невероятно, в схватке с тем племенем вы и победили. Вы получили бы достаточно продовольствия. Насколько вам его хватило бы? На неделю? На месяц? А потом, когда оно закончится, снова будет голод. Тогда вам придётся бороться вновь, только на сей раз другое племя будет готово встретить нападение.

Мальчик упрямо посмотрел на неё.

— Ну и что с того? У меня был бы световой меч. Я боролся бы против них.

— Но мы не собираемся передавать вам такое мощное оружие. Мы хотим предложить вас сделку.

Оби‑ Ван вопросительно посмотрел на неё. Мы? Я не говорил этого.

Астри проигнорировала это.

— Если ты скажешь нам то, что ты знаешь, я приготовлю тебе и твоей семье вкусную еду. Я покажу вам, где найти продовольствие и как его готовить. После этого вы не будете голодать.

Юноша засмеялся.

— Ты хочешь научить нас быть поварами?

— Я хочу научить вас как кормить племя, — поправила его Астри, — не на неделю, не на месяц, а постоянно. И если я не сделаю этого, ты получишь световой меч моего друга.

Оби‑ Ван бросил взгляд на Астри. Он не согласится на это. Но Астри поднесла палец к губам.

Мальчик оглядел вокруг пустынный пейзаж. Здесь больше на другое было нечего смотреть. Он улыбнулся.

— Я согласен.

— Хорошо, — сказала Астри, — Пойдём, нам нужно кое что собрать и мы начнём.

Мальчика звали Бху Кранна. Он последовал за Астри и Оби‑ Ваном, которые пошли по песку.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — сказал Оби‑ Ван.

— Ты используешь световой меч, я пищу.

Астри прошла в тень от стены каньона. Там, где заканчивался песок и начинался камень, она начала копать. Вскоре она извлекла лиловый гриб.

— Восхитительно, — буркнул Оби‑ Ван.

Астри усмехнулась и передала гриб Бху: «Ты видишь?» В течение следующего часа Оби‑ Ван и Бху шли позади Астри, следуя её инструкциям, очищая почву от камней и копали, ища грибы. Астри отрезала полосы мякоти растений, перехватывала текущий сок. Они ползали на коленях по пещере, чтобы найти грибницы в трещинах скал.

Оби‑ Ван сожалел об этой вынужденной задержке, но информация, которую они могут получить может быть полезной для поисков Рисы Он, которая приведёт их к Куай‑ Гону. Он надеялся, чтобы только план Астри сработал.

— Когда я начала готовить пищу в кафе Диди, у меня была идея, — сказала Астри, разрезая на части собранные грибы, — Каждую неделю я предлагала какое‑ либо новое блюдо народов Галактики. К счастью, Соррус был одним из таких миров. Я выбрала его, потому что это большая планета и немало соррусианцев путешествует по Галактике.

— Если это их собственное блюдо, то почему они не знают как его готовить, — спросил Оби‑ Ван, указывая на растения и грибы, которые они собрали.

— Потому что мы всегда выращивали только зерновые культуры, — ответил Бху, — лишь недавно мы лишились воды.

Астри кивнула.

— На другой стороне Сорруса, в пустынях Тира почти нет водных источников, и там соррусианцы живут за счёт пустыни. Я предположила, что подобные растения произрастают и здесь. И оказалась права.

Она держала в руке скрюченный корень.

— Этот корень называется туру. Когда он сырой, то у него ужасный вкус. Но если его правильно сварить, получается вкусное блюдо.

Оби‑ Ван с сомнением смотрел на растение. Я не могу поверить жизни Куай‑ Гона и Диди висят на этом корне. Ты действительно сможешь сделать его вкусным?

— Просто наблюдайте за мной, — ответила Астри.

Астри измельчила корни, а грибы поставила сушиться на солнце. Потом она ещё размельчала какие‑ то травы, смешивала и добавляла пряности, потом достала походное снаряжение и начала жарить, перемешивая все, добавляя ингредиенты в блюдо. Когда пища была готова она пригласила отведать её Бху, который, как выяснилось, оказался сыном вождя племени Гок Кранна. Он передал пищу отцу. В начале он попробовал пищу один, прожёвывая её без всякого выражения лица. Мальчик и его мать ждали, смотря с надеждой. Оби‑ Ван обнаружил, что у него замерло дыхание.

— Это хорошо, — довольный отец обратился к Астри, — где вы нашли это?

— Я могу показать вам, — ответил Бху.

— И я могу рассказать вам об этом больше, — добавила Астри, — но теперь вы должны рассказать нам о Риса Он.

Лидер стоял.

— Её имя Она Нобис. Бху покажет нам, куда идти.

Оби‑ Ван и Астри последовали за Бху и Гоком Кранном через дюны. Пока они шли, Астри тихо спросила Оби‑ Вана: «Что теперь ты скажешь о моей неспособности вызволять нас из неприятностей?» — Я ошибся, — тихо ответил Оби‑ Ван.

— Мы не говорим об Она Нобия, — объяснил Гок. Он говорил коротко, также как и остальные члены племени.

— Её имя под запретом. За деньги она предала нас. Это позор. Представитель правительства говорил нам о чудесах, которые произойдут с постройкой дамбы. Мы сомневались. Но всё‑ таки она убедила нас послушать чиновника. Она убедила нас. Позже мы обнаружили, что оказывается они сговорились заранее. Они знали, что дамба превратит наши земли в засушливое место. У представителя правительства была земля на другой стороне горной цепи. Он хотел сделать её плодородной. Так он получил воду, а мы получили песок.

— Что случилось с Она Нобис? — спросил Оби‑ Ван.

— Она исчезла прежде, чем мы поняли нашу ошибку. Мы знаем, за счёт чего она живёт сейчас. Это ещё один позор.

— Куда вы нас ведёте? — спросила Астри.

— Мой сын нашёл это место, — сказал Гок, — у неё есть здесь укрытие. Хорошо скрытое.

Они пришли к ещё одному каньону, меньшему по размеру. Бху замедлился, когда они подошли к скале.

— Когда мы повернём за угол, то ветер будет очень сильным, — предупредил он, поднимая свой капюшон и предупредил всех сделать то же самое.

— Это способ, которым формируется наш ландшафт, — сказал Гок, — здесь создаётся сильный нисходящий поток. Это место, куда никто не ходит.

Они повернули за угол. Порыв ветра едва не сбил Оби‑ Вана с ног. Астри споткнулась, и он протянул руку, чтобы удержать её. Он потянул её вперёд. Ветер здесь был ужасным. Песок набивался им в глаза. Они закрыли лица плащами.

— Этот путь, — крикнул Гок, — мы почти пришли.

Оби‑ Ван следовал по следам Гока. Чем ближе они добирались к дальней стене каньона, тем сильнее становилась песчаная буря. Он уже не видел Бху, который был всего лишь в нескольких метрах впереди.

Когда он увидел, что Гок опустился на колени, Оби‑ Ван сделал то же самое. Он двинулся к Астри, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.

Оби‑ Ван подождал пока все заползут. Впереди он увидел, как Астри исчезла в небольшой пещере в скале. Он последовал туда же.

Внезапно ветер стих. Оби‑ Ван вытер лицо и попытался вытрясти песок из своих волос и складок одежды. Бху зажёг факел.

— Следуйте за мной, — прошептал он, — скоро мы сможем распрямиться.

Оби‑ Ван полз за Астри. Она проследовала через другую пещеру, и Оби‑ Ван также направился туда. Стены расширились. Он почувствовал воздух и осторожно поднялся. Бху осветил стены своим факелом. Оби‑ Ван увидел гладкие стены, постельные принадлежности собранные в углу и кое‑ что закрытое непромокаемым брезентом. Он поднял свой факел, освещая коробки.

— Запасы лекарств, пакеты с продовольствием.

— Мы решили не трогать эти пакеты, — сказал им Гок, — мы не хотим, чтобы она узнала, что мы нашли её убежище.

Гок улыбнулся. — Хотя мы едва не приняли это решение, но тут пришли вы. А теперь мы не нуждаемся в этом.

— Так она не знает, что вы нашли её тайник? — спросил Оби‑ Ван.

Бху покачал головой.

— Мы были очень осторожны. Я думаю, что она была тут недавно. Исчез один из пакетов продовольствия.

— Теперь мы оставим вас здесь, — сказал Гок, — мы подождём вас в следующем каньоне. Следуйте по стене каньона, и вы найдёте нас.

Оби‑ Ван поблагодарил их, и Гока с Бху удалились.

— Вот датапад, Оби‑ Ван, — взволнованно сказал Астри.

— Оби‑ Ван поспешил к ней. Он быстро обратился к данным. К счастью, файлы не были закодированы.

— Это рабочие файлы, — сказал Оби‑ Ван, просматривая их, — клиенты, заказы, которые она брала.

— Есть ли хоть какой‑ то намёк, где она может быть теперь? — спросила Астри.

— Подожди. Позволь мне найти доступ к последнему файлу, — Оби‑ Ван работал с клавиатурой, — и начал считывать информацию.

— Это, это, — сказал он взволнованно.

Астри присела рядом.

— Что это?

— Это то, над чем она работает ныне, — сказал Оби‑ Ван, — я думаю, что её работа для Дженны Зан Арбор закончена.

Он показал на экран.

— Она получила задачу убить губернатора Киннатара. И она уже находится в той системе. Это меньше чем день путешествия отсюда.

— Губернатор должен быть её следующей целью, — согласилась Астри.

— Я свяжусь с Храмом Джедаев, — Оби‑ Ван достал комлинк, но свет индикатора уже был активизирован. Талла смотрела на него.

Мгновение спустя, ясный голос Таллы раздался в комлинке.

— Мы, наконец, смогли взломать датапад Дженны Зан Арбор. Мы знаем, что она проводит эксперименты на Силе и Джедаи этим крайне обеспокоены. Мы боимся, что она выбрала объектом своих исследований Куай‑ Гона.

Талла запнулась.

— Её первый эксперимент был на объекте с инициалами РС.

— Рен С'орн? — предположил Оби‑ Ван. Они знали, что сенатор С'орн очень обеспокоена исчезновением единственного сына, которая также знала о нападении на Диди. Они лишь не знали, насколько эти два события связаны между собой.

— Поэтому мы продолжаем поиск, — ответила Талла, — есть указания лабораторий, где могли проводиться эксперименты, но ни одно из них не подтвердилось. Есть запись датированная несколькими днями до того, как Рен С'орн был найден мёртвым по Симпла‑ 12.

Оби‑ Ван сглотнул. Тело Рена С'орна было полностью обескровлено. Он был объектом экспериментов Дженны Зан Арбор. Но Куай‑ Гон был таким сильным, таким умным. Нет, его не могла постичь та же участь.

— Вы знаете наши опасения, Оби‑ Ван, ‑ тихо сказала Талла.

— Да.

— Я надеюсь, что вы нашли что‑ то по охотнику за головами? Мы обсуждаем как это может быть связано.

— Я думаю, что нашли, — ответил Оби‑ Ван, — мы узнали настоящее имя охотника за головами. Её зовут Она Нобис. Мы полагаем, что её следующей жертвой станет губернатор Киннатана.

— Мы предупредим его и пошлём помощь, чтобы встретить вас немедленно, — сказала Талла, — отошлите Астри назад сюда. Свяжитесь со мной, как только вы прибудете к Киннатар.

Талла прервала связь. Оби‑ Ван уставился на датапад Оны Нобис.

— Оби‑ Ван, пойдём, — убеждала Астри, — у нас нет времени. Я не вернусь в Храм. Я иду с вами.

— Подожди, — сказал Оби‑ Ван.

— Даже не спорьте со мной, — сказала Астри, сверкнув глазами, — пойдём. Быстрее. Мы не должны опоздать на последний транспорт в город.

Он знал, что надо было спешить, чтобы успеть на транспорт. Но что‑ то было не так. Что‑ то внутри его говорило об этом.

Всегда слушайте сомнение своё. Даже в самой быстрой спешке, найдите время, чтобы послушать. Доверие взрастит это.

Слова Куай‑ Гона. Оби‑ Ван сомневался. Что‑ то говорило ему, что на Киннатаре они не найдут ответов.

— Оби‑ Ван! — расстроено позвала Астри.

— Скажи мне кое‑ что, Астри, — сказал он, — охотник за головами Она Нобис умна. Вновь и вновь она удивляла нас. Она смогла обмануть даже Куай‑ Гона.

— Да, — нетерпеливо сказала Астри.

— Почему она выбрала себе псевдоним, который мог привести нас к её родине?

— Потому что она не знала, что вы проследите это, — сказала Астри, — Она недооценила способности ума.

— Часть ума недооценивает ум вашего противника, — сказал Оби‑ Ван, качая головой, — она знает какими ресурсами располагает Храм. Почему она пошла на такой риск?

Астри сделала несколько шагов к Оби‑ Вану.

— Что ты говоришь? Ты думаешь, что она хотела, чтобы её нашли?

— Нет. Она хотела, чтобы мы нашли это, — Оби‑ Ван показал пещеру, — и это, — указывая на датапад.

— Но это было настолько трудно найти. Бху наткнулся на пещеру случайно…

— Это был только вопрос времени для некоторых членов племени, — ответил Оби‑ Ван, — они блуждают по пустыне в поисках воды и продовольствия. Она знала это.

Он коснулся датапада.

— Что если она хотела направить нас на неверный след? Что, если она все ещё работает на Дженну Зан Арбор?

— Ты можешь быть прав, Оби‑ Ван, — медленно сказала Астри, — но мы должны быть уверенным.

Если он сделает неверный выбор, это могло стоить Куай‑ Гону жизни. Но все же выбор должен быть сделан.

Оби‑ Ван закрыл глаза. Он оставил поспешность и беспокойство. Он вздохнул и позволил опасениям относительно неправильного выбора покинуть его. Он слушал свои чувства. Если идти в Киннатар не нужно, то куда идти?

После некоторого времени, он открыл глаза.

— Мы направимся на Симплу‑ 12, где был найден Рен С'орн, — сказал он Астри.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.