Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Мотель, ночью






- Она сказала, что не все убийства происходили в одном и том же месте, но каждый раз он убивал по три жертвы подряд, и это указывает на серийного киллера. Она не могла понять – ай, осторожнее, приятель…– Сэм сидел на кровати в мотеле, куртка Дина лежала рядом. Одной рукой он прижимал к челюсти полотенце, полное льда, а другой вцепился в край кровати, пока Дин зашивал глубокую рану над его левой бровью.

- Ну и крутой же ты парень, если тебе пришла в голову светлая идея использовать свою физиономию, чтобы остановить его кулак, – сказал Дин, сосредоточившись на последнем стежке. Взгляд Сэма стал затуманиваться. – Ты со мной Сэм?

- А?

- Ты в порядке?

Сэм моргнул и кивнул головой. Дин покончил с последним стежком. Он сложил принадлежности для наложения швов обратно в их аптечку первой помощи, затем протянул Сэму стакан воды и три таблетки ибупрофена. Сэм покорно взял все это, глядя в одну точку на ковре рядом с дверью в номер. Дин наклонился к нему и задумчиво взглянул в разбитое лицо брата.

- Итак, ты говорил…? – спросил он, пытаясь помочь Сэму придти в себя.

Сэм поднял на него глаза.

- Она не могла понять… что? – подсказал Дин.

- Что?

- Ты рассказывал мне о том, что сказала тебе Грейс, когда вы кувыркались в постели, - насмешливо пояснил Дин. Опытным взглядом он осматривал синяки на груди Сэма, его пальцы осторожно прощупывали ребра в поисках переломов.

Сэм слегка морщился от боли, но Дин пришел к выводу, что ребра целы. Однако слова брата прорезались сквозь туман в голове Сэма, его глаза прояснились, и он отвел взгляд.

- Т-ты знаешь, что мы… что я…

Дин сел обратно и уставился на Сэма. – И ты еще вешаешь мне лапшу на уши?

Он многозначительно посмотрел на обнаженную грудь Сэма и поднял брови, снова встретив его сконфуженный взгляд. Сэм передвинул лед на свой левый глаз и слегка отклонился назад, схватившись рукой за ушибленный бок.

- Знаешь, это было настолько… На самом деле я даже не думал об этом. На самом деле я даже не знаю… почему.

Дин хлопнул себя по коленям, толчком поднялся на ноги и придвинул стул, на котором сидел, обратно к небольшому столику. – Что ж, - сказал он, направляясь к их мешку с оружием. – Я встрял не в свое дело. Потому что просто случайно об этом догадался.

- О, в самом деле? – сухо спросил Сэм, в его голосе звучало безразличие.

Проверяя обойму своей пушки, Дин взглянул через плечо на Сэма и скривил губы в недовольной гримасе. – Да, в самом деле.

Он снова занялся оружием, чтобы не видеть синяки на лице Сэма и его оскорбленный взгляд. Дин извлек из пистолета полную обойму, бросил ее обратно в рюкзак и стал заполнять пустую обойму серебряными пулями. Он слышал, как за его спиной Сэм подвинулся на кровати и чувствовал, что глаза брата выжидающе буравят его затылок.

- Ты тоскуешь по Джессике, - прозаично констатировал Дин. – Твои видения заморочили тебе голову. А Грейс…

- Что, кстати подвернулась? – резко спросил Сэм.

Дин обернулся назад, заставляя себя взглянуть в лицо Сэму. – Я не это хотел сказать.

Сэм встал, бросив ледяное полотенце на кровать. На мгновение он покачнулся и Дин напрягся, чтобы подхватить его, но брат сумел сам восстановить равновесие.

- Выходит, если в каждом городишке, куда мы приезжаем, ты просто для развлечения прыгаешь в постель к хорошеньким официанткам – это нормально, а если я пересплю с кем-то, это означает, что я на грани нервного срыва, так что ли? – Гнев и боль в голосе Сэма почти достигли предела. Казалось, он действительно спрашивал Дина, неужели это справедливо, неужели он до такой степени выбит из колеи.

Дин нахмурился, непроизвольно запрокинув голову и глядя в сторону. – Нет, Сэм.

- Потому что это было не к месту, приятель. – Сэм осторожно обошел вокруг Дина, держась за свой ушибленный бок. Он нагнулся и, покопавшись в рюкзаке, вытащил чистые шмотки.

- Я понимаю, что не к месту, Сэм, просто я имел в виду, что..., - Дин вставил обойму с серебряными пулями в пистолет, поставил его на предохранитель и положил оружие на стол, - … в этой охоте есть какой-то подвох. В ней все не так, как … как обычно, особенно для тебя. И я…

Сэм осторожно натягивал через голову футболку. – Что?

- Посмотри на себя. Грейс права – ты избит до полусмерти, да еще эти видения. – Дин потер правую бровь, обозначив этим непроизвольным жестом заведомо неосуществимую идею. – Эти видения пожирают тебя – больше, чем обычно, Сэм.

Сэм надел поверх майки рубашку и пожал плечами. – И что с того?

Дин провел языком по губам. Инстинктивно он чувствовал, что ему остался всего один шаг до опасной темы, но сейчас он был не в состоянии отмахнуться от голоса в своей голове, беспрестанного кричащего вот уже несколько недель … с того момента, как Дьявол из Джерси… с того момента, как демон внутри него просто… исчез. Голоса, который изводил его мучительными сомнениями… ты потеряешь его… ты не сможешь помешать тому, что грядет…

- Поэтому я думаю, что тебе следует…, - он сделал вдох, глядя на профиль Сэма, - … я хочу, чтобы ты остался здесь.

При этих словах Сэм повернулся лицом к нему. – Что ты сказал?

- Я не хочу, чтобы на этот раз ты был со мной, Сэм. – Подняв взгляд на разбитое лицо брата, Дин заметил в его серо-голубых глазах ярость.

- Это твои проблемы, приятель, - покачал головой Сэм. – Я иду с тобой. – Он шагнул к Дину.

Дин распрямил плечи, выбирая устойчивую позицию. Он знал, что Сэм припомнит это движение, знакомое ему по бесконечным часам их совместных тренировок. – Я могу удержать тебя здесь силой.

Взгляд Сэма стал жестким, губы сжались, синяки на щеках и на лбу проступили ярче на побледневшем от гнева лице. – Можешь попробовать.

С вызывающим видом он стал наступать на Дина, подначивая брата перейти от слов к делу. Дин схватил Сэма за расстегнутую на груди рубашку и оттолкнул его на шаг назад. Сэм сдвинул брови, он пошатнулся и инстинктивно ухватился за руки Дина, чтобы не упасть. Дин снова потеснил его, заставив отступить еще на шаг.

- Ты не пойдешь, Сэм, - сказал Дин, его голос был тихий и звучал, как приказ. – Я не могу так рисковать.

- Дин, тебе не взять этого парня в одиночку, - запротестовал Сэм, сжав зубы и заваливаясь назад, так что Дин вынужден был его подхватить.

Вес Сэма давал ему преимущество, но он был ранен, он устал, ему было больно. Дин знал это и ненавидел себя за то, что взял верх, пользуясь слабостью брата. Он еще раз толкнул его в грудь, заставив тяжело шлепнуться на кровать прямо за ними. Наклонившись так близко, что у Сэма не было другого выбора, кроме как посмотреть ему в глаза, Дин осторожно встряхнул перед его носом кулаками, в которых была зажата рубашка.

- Я доведу работу до конца, Сэм. – И я не хочу потерять тебя по ходу дела…

Глядя на Сэма, Дин на секунду почувствовал, как на него навалились воспоминания, почувствовал ту невероятную опустошенность, когда Гарис [1] убедил его, что Сэм мертв – что он убил Сэма. В тот момент он прошел через ад и понял, что сделает все, что угодно, лишь бы предотвратить это… сделает все, что угодно, лишь бы уберечь Сэма…

Сэм уронил руки, глядя в упор на Дина, глаза – пара льдинок, в которых застыло страдание. – Почему ты так со мной поступаешь?

Дин вздрогнул. Сэм резал его без ножа.

Проклятье, я делаю это ради тебя, Сэмми… Он выпустил рубашку Сэма и выпрямился. – Сэм… пожалуйста. Просто… просто послушайся меня на этот раз.

Он не мог скрыть легкую дрожь в голосе. Услышав тон Дина, Сэм моргнул и склонил голову на бок.

- Почему, Дин?

Ты потеряешь его… ты не сможешь помешать тому, что грядет… - Потому что ты неадекватно соображаешь. – Дин стиснул челюсти, сжимая и разжимая кулаки. – Ты воспринимаешь все не так, как это есть на самом деле.

Сэм сузил глаза, подавшись вперед. Дин отступил от него на шаг и протянул руку к стоящему сзади стулу, чтобы хоть к чему-то прислониться, хоть на что-то опереться.

- И что же это на самом деле, Дин? Что это, по-твоему? – Голос у Сэма был сердитый и вызывающий.

Дин закусил губы, чтобы удержаться от резкости, мгновенно пришедшей ему в голову, Я думаю, ты хочешь невозможного – найти способ спасти Джессику… - Я думаю, мы имеем дело с … одержимым.

- Почему? Ты нашел серу на месте преступления?

- Нет, но…

- Думаешь, я врал тебе тогда в доме Грейс насчет глаз того парня?

- Нет, Сэм, – раздраженно огрызнулся Дин. – У тебя есть объяснение получше? Я весь превратился в слух. – Он развел руками, приглашая Сэма внести поправки в его рассуждения. – Мы имеем серийного убийцу, которого не могут изловить даже копы, который убивает способами, взятыми из дюжины различных сатанинских ритуалов, и в соответствии с лунными циклами. – Он покачал головой. - Что это, черт возьми, если не демонические проявления?

- Но почему? Что за причина, а? – Сэм вскочил на ноги и отвернулся от Дина, уперев руки в боки.

- С каких это пор демонам нужна причина? – возразил Дин.

- С тех пор, как у меня начались видения, в которых безжалостно убивают девушек, - тихо сказал Сэм. – Девушек, которые просто выглядят, как Джессика.

Дин уронил голову, уставившись на потертый ковер в их номере. Он не мог выразить словами, почему он был настолько уверен, что этой ночью Сэму следует держаться подальше от леса. Он не мог придумать никаких достаточно веских доводов. Единственный его аргумент – это мучительное опасение, от которого сосало под ложечкой, что было что-то такое, в чем они сильно просчитались. Что-то скверное, что должно было уничтожить его брата, если он не выстоит в этой заварухе, не удержит Сэма на краю гибели.

В этот момент с неожиданным исступлением, от которого он почти задохнулся, Дин почувствовал, как ему не хватает Джона. Он не испытывал такой острой потребности в присутствии отца с тех пор, как они возвратились в Лоуренс. Сэм послушался бы Джона ничуть ни охотнее, чем слушался брата, но в отце была скрытая сила, которая всегда служила Дину поддержкой. Старался ли он не подвести Джона или полностью сосредотачивался на безопасности Сэма, в присутствии отца Дин чувствовал себя сильнее. Но он понимал, что позвонить Джону – это не вариант. Не без риска для остальных охотников, наткнувшихся на них.

Дин вздохнул и поднял голову. – Сэм, - сказал он, удивившись тому, как скрипел его голос. Он прочистил горло. – Я устал, дружище.

Сэм взглянул на него через плечо, ожидая продолжения.

- Я не смогу заниматься этим парнем и одновременно следить, чтобы с тобой ничего не стряслось, - Дин поймал взгляд Сэма. – Не сегодня ночью.

- Я в состоянии сам о себе позаботиться, Дин, - возразил Сэм, поворачиваясь к нему лицом.

Дин вздернул бровь, выразительно посмотрев на свежий шов на лбу брата. Сэм с трудом сглотнул, мотнул головой и уставился на Дина. Его глаза наполнились слезами.

- Я должен сделать это, приятель, - прошептал Сэм, глухим от переживаний голосом. – Я не могу просто… сидеть здесь и ждать.

Дин отвернулся, упираясь в стол обеими руками и низко опустив голову.

- Дин, - продолжил Сэм. – Мне необходимо, чтобы ты позволил мне сделать это. Мне необходимо, чтобы ты помог мне сделать это. Старик, мы… мы гораздо круче, когда вместе, и тебе это известно. А я… я должен покончить с этим.

Я знаю, подумал Дин. Он почувствовал на плечах груз пройденного пути. От того, что он сейчас скажет, зависела жизнь Эддисон.

- Хорошо. Если мы собираемся сделать это, - проворчал он, - мы должны сделать это немедленно. – Он взглянул через плечо на Сэма и увидел, как тот заметно расслабился. – Мы идем за Эддисон. Вот так.

- Правильно, - кивнул Сэм.

- Мы вытащим ее оттуда, а затем, - Дин посмотрел в темное окно. – Затем мы придумаем, как достать этого… чем бы, черт возьми, ни была эта тварь.

Сэм сглотнул и снова кивнул, не говоря ни слова. Дин окинул его взглядом.

- Но я молю Бога, Сэм… - Дин покачал головой. Он не мог договорить.

- Дин, сегодня ночью со мной ничего не случиться, - сказал Сэм, отвечая на невысказанную мысль брата, его глаза оставались серьезными.

Какое-то мгновение Дин пристально смотрел на него, а затем повернулся к мешку, набитому оружием. Сэм шагнул к нему, он наблюдал, как Дин извлекал из мешка боеприпасы: особые пули, святую воду и свой охотничий нож. Сэм взял одну из серебряных пуль и поднял брови, вопросительно глядя на Дина. Дин пожал плечами, Почему бы и нет? Он искоса взглянул на Сэма, затем протянул ему нож. Он взял с кровати свою куртку, засунул запасную обойму в один карман, а фляжку со святой водой в другой.

Они одновременно повернулись и вышли из номера к Импале. Заводя машину, Дин быстро глянул на Сэма. На скуле брата подергивалась мышца от очевидной смеси боли и напряжения. Дин смотрел вперед. Давая задний ход, он перебросил руку через спинку кресла и обернулся, чтобы посмотреть назад.

- Знаешь, Сэмми, это правильно, что ты заботишься о Грейс, - тихо сказал Дин. Он заметил, как вздрогнул Сэм, потом брат отвернулся от него и уставился в окно пассажирского сидения. Дин вырулил на дорогу.

- Да, - прошептал Сэм. – Наверно.

* * * *






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.