Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Примерная процедура редакторского анализа текста
1. Прочитать заголовок текста. Используя прием антиципации (предвосхищения), предположить, о чем будет в нем говориться. 2. Прочитать текст в своем нормальном темпе чтения. Оправдались ли предположения? Подумать: все ли я понял в тексте? Что осталось непонятным? Могу ли я пересказать его своими словами? 3. Ответить на вопросы: «О чем этот текст?» и выделить его тему. «Что хотел сказать автор этого текста» и выделить его идею. Легко ли они вычленяются? Прослеживается ли тема и идея по ходу всего текста? Нет ли отступлений от темы и идеи? Если есть, оправданы ли они? 4. Определить жанр текста, функционально-смысловой тип текста. 5. Прочитать текст еще раз. Составить план текста, выделив смысловые блоки (части текста, объединенные общей микротемой) и озаглавив пункты плана ключевыми словами/свернутыми суждениями. 6. Соотнести смысловые блоки между собой и определить: · Насколько включение каждого блока способствует раскрытию темы, идеи текста, его информационной насыщенности. · Как связаны блоки между собой (формальные и смысловые связи) - подчеркнуть. · Не нарушена ли логика и последовательность изложения. · Соответствует ли смысловое деление текста членению его на абзацы. 7. Обратиться к каждому блоку текста и определить: · порядок следований высказываний (нет ли вставки лишнего, перестановки, пропуска; их логичность) · точность и логичность употребления средств межфразовой связи. 8. Оценить фактический материал текста (его существенность, выразительность; оптимальность количества фактов; точность и достоверность фактического материала; при наличии схем, таблиц – целесообразность их использования и правильность построения). 9. Оценить язык и стиль текста: соответствует ли стиль написания жанру, есть ли отступления от стилистических норм (определить, ошибка это или авторская манера) и языковых норм (определить, прием это или ошибка). 10. Проанализировать удачность заголовка. 11. Сформулировать редакторские замечания (в виде аргументированного списка). 12. Внести правку (если необходимо).
Вопросы к экзамену
1. Стилистика как наука. История возникновения стилистики. Предмет и задачи. Методы стилистического анализа 2. Многозначность как сущностная характеристика слова и стилистическое средство. 3. Виды синонимов. Синонимический ряд и пути возникновения синонимов, их функции в текстах различных функциональных стилей. Ошибки в употреблении синонимов. 4. Различие омонимии и многозначности слова. Многозначные слова и их антонимы. 5. Разнокоренные и однокоренные антонимы. Ошибки в употреблении антонимов. 6. Паронимия как средство стилистики. Словари паронимов. 7. Стилистический потенциал славянизмов, архаизмов, историзмов, варваризмов и экзотизмов в различных функциональных стилях. 8. Функции неологизмов в научном, публицистическом, официально-деловом стилях и языке художественной литературы. 9. Стилистический потенциал фразеологии. Понятие фразеологизма, его признаки. Синонимия и антонимия фразеологизмов. Использование фразеологизмов, литературных образов и цитат в разных типах текста. Ошибки в употреблении фразеологизмов. 10. Использование специальной лексики в научном стиле. Стилистические функции терминов и профессионализмов в публицистике и в профессиональной литературе. 11. Употребление жаргонизмов и табуированной лексики в языке СМИ. 12. Использование иноязычной лексики в стилях массовой коммуникации, языке художественной литературы, публицистике. 13. Фонетические свойства языковых единиц, имеющие стилистическое значение. 14. Роль фоники в различных стилях массовой коммуникации и языке художественной литературы. Ошибки в звуковой организации телевизионной и радиоречи как причина неуместного комизма и возникновения нежелательных ассоциаций. 15. Графика как стилистическое средство. Применение графики в рекламном тексте. 16. Стилистические возможности словообразования. Функционально-стилистическая закрепленность аффиксов и их использование как стилистического средства. 17. Окказиональное словообразование в публицистическом стиле, языке художественной литературы, рекламе. Словообразование как способ создания юмора. 18. Морфологический потенциал стилистики. Стилистические возможности имени существительного в различных функциональных стилях. Типичные ошибки в употреблении грамматических категорий и форм имени существительного (рода, числа, падежа) и варианты их исправления. 19. Морфологический потенциал стилистики. Стилистические возможности имени прилагательного в различных функциональных стилях. Типичные ошибки в употреблении грамматических категорий и форм имени прилагательного (полная и краткая формы, формы степеней сравнения) и варианты их исправления. 20. Морфологический потенциал стилистики. Стилистические возможности глагола в различных функциональных стилях. Типичные ошибки в употреблении грамматических категорий (числа, времени, вида, наклонения, залога) и неспрягаемых форм глагола (инфинитива, причастия, деепричастия). Варианты их исправления. 21. Морфологический потенциал стилистики. Стилистические возможности местоимений и числительных в различных функциональных стилях. Типичные ошибки в употреблении грамматических категорий и форм местоимений и числительных. Варианты их исправления. 22. Стилистические возможности синтаксиса. Синонимика типов простого предложения. 23. Стилистические возможности синтаксиса. Строй простого предложения: способы выражения сказуемого, однородные члены предложения, обращение, вводные слова и вставные конструкции. 24. Стилистические возможности синтаксиса. Сложное предложение. 25. Семантический потенциал языка. Образные средства (тропы и фигуры). 26. Языковая игра и ее стилистические возможности в языке средств массовой информации. 27. Текст как объект литературного редактирования. 28. Этические основы редактирования. 29. Виды редактирования. 30. Виды редакторского чтения. 31. Виды и операции правки. 32. Логические основы редактирования. 33. Жанрово-композиционный аспект редактирования текстов СМИ. 34. Редакторский анализ текста. 35. Критерии оценки правильности речи в СМИ. 36. Редактор и подредактор. 37. Редактирование информационного текста. 38. Редактирование композиции публицистического текста. 39. Редактирование логической стороны текста. 40. Редакторская типология текстовых ошибок. 41. Этические нормы газетного текста. 42. Речевая ошибка и экспрессивный речевой прием. 43. Речевая недостаточность. 44. Речевая избыточность. 45. Стилистически не оправданное изменение состава фразеологизма. 46. Значение традиционных филологических приемов анализа текста для формирования практических навыков редактирования. 47. Психологические предпосылки редактирования, его коммуникативные и логические основания. 48. Юридические аспекты редактирования. 49. Макро- и микроредактирование. 50. Корректурные знаки. 51. Работа над стилем рукописи. 52. Обязанности литературного редактора. 53. Изучение и сравнение вариантов редактирования — лучших образцов 54. Устранение стилистической ошибки. 55. Ошибочная смысловая связь слов. 56. Ошибочное смысловое разъединение слов. 57. Схема анализа ошибок рассогласования. 58. Коммуникативная точность речи. 59. Типы ошибок, нарушающих коммуникативную точность. 60. Нарушение коммуникативной точности как стилистический прием. 61. Классификация фактических ошибок. 62. Причины появления фактических ошибок и пути их устранения. 63. Схема действий по выявлению речевых ошибок. 64. Классификация речевых ошибок и методика их устранения. 65. Структурные особенности речи, используемой в сфере средств массовой информации и связанные с ними ошибки. 66. Новость в газете, на радио и ТВ: особенности речевой структуры и принципы редактирования. 67. Ошибки в рекламных текстах (РТ) и их редактирование. 68. Редактирование заголовочного комплекса в зависимости от жанровой природы текста и характера издания. 69. Редактирование материалов разных жанров. 70. Структура текста как совокупность композиционно-речевых форм и проблемы редактирования. 71. Основные и факультативные речевые действия, информационно-содержательная база текста в плане редакторского внимания. 72. Работа редактора над языком и стилем авторского материала. 73. Редактирование вопросного комплекса. 74. Грамматическая структура вопросов, виды вопросов и связанные с этим ошибки диалоговых речевых форм. 75. Редактирование интервью в зависимости от его коммуникативной задачи (информационное, аналитическое, художественное интервью). 76. Виды рецензий в зависимости от коммуникативной задачи и их редактирование. 77. Словари, необходимые будущему специалисту по связям с общественностью в редактировании литературных текстов. 78. Лексикография и ее роль в повышении стилистической культуры будущего сотрудника сферы PR. 79. Критерии оценки правильности речи. 80. Нарушение языковых норм и способы коррекции изложения. 81. Стилистические ошибки и способы их редактирования. 82. Коммуникативные ошибки и способы их редактирования. 83. Редактирование рекламного текста. 84. Редактирование пресс-релиза 85. Авторское право. 86. Методика и техника редактирования текста.
|