Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Золотые дублоны






 

Боб почувствовал, что ноги сами выносят его из пещеры. Через мгновение они с Питом уже наперегон­ки мчались к выходу, да и Юпитер от них не отста­вал. У самого выхода Боб с Питом столкнулись и шлепнулись, растянувшись во всю длину.

Однако Юпитер, затормозив перед самым выхо­дом, подумал — и вернулся в пещеру. Отыскал фонарь, который в страхе обронил, и посветил на череп.

— А ведь черепа не могут разговаривать, — со­общил он о своем «открытии» белеющей столетней костяшке.— Для этого необходимы язык и голосовые связки. Отсюда следует логический вывод, что го­ворил не ты.

Боб и Пит пришли в себя, лишь когда оказались за пределами пещеры. Вдруг они услыхали оттуда гром­кий раскатистый смех. Удивленные и растерянные, ребята с опаской заглянули внутрь. И увидели... Кри­са Маркоса — того парня, с которым они познакоми­лись вчера вечером. Хохоча, юноша спускался по выступам на каменной стене, — оказывается, он пря­тался от них в нише.

— Привет! — закричал Крис.— Узнаете меня? — За спиной у него болтался тот самый, пиратских времен, череп.

— Конечно, узнаем, — ответил Юпитер.— Если честно, то я уже вычислил, что это ты. Еще когда подплывали к острову, я заметил впереди нас парус­ник, похожий на твой. Потом голос, которым вещал череп, был слишком молод для такого почтенного джентльмена и слишком напоминал мальчишеский.

— Здорово вас напугал, правда? — заулыбался Крис.— Вы ведь поверили, что это мертвый пират разговаривает с вами.

— Меня ты скорее удивил, — уточнил Юпитер, — а вот Пита с Бобом, похоже, действительно напугал.

Боб и Пит растерянно переглянулись.

— Не меня ты испугал, — сказал Боб, — а мои ноги. Я понятия не имел, что они такие впечатли­тельные.

— То же и со мной произошло, — сказал Пит.— Когда череп заговорил, мои ноги решили, что им лучше оказаться в другом месте.

— Хорошая, значит, шутка! — Крис продолжал радостно улыбаться.— Надеюсь, хоть никто от стра­ха не спятил? Ведь я пошутил — просто для смеха!

— Нет, мы не спятили, — сказал Юпитер. — А вот поговорить с тобой хотим. Давайте выйдем на свет.— И он повел ребят к выходу.

Они прислонились спинами к нагретой солнцем скале.

— Как это получилось, что ты здесь оказался? — спросил Юпитер юного грека.— Я имею в виду: в пещере поджидал нас, и все такое прочее.

— Запросто, — сказал Крис.— Плыву я, значит, под парусом и вижу моторку, которая доставляет вас к пирсу. Я обхожу остров и с противоположной сторо­ны вытаскиваю лодку на берег, потом пробираюсь между деревьями — вижу, вы стоите возле той карусе­ли. Слышу, как договариваетесь: давайте пойдем в пе­щеру. А я знаю туда самый короткий путь, поэтому вскарабкался первым. И тогда придумал эту шутку со старым черепом — я давно его заприметил в камнях среди скал. Залез с ним в пещеру, спрятался и стал вас дожидаться.

Многое теперь прояснилось, но не все. Например, почему Крис прятался на острове, почему раньше к ним не вышел и не поздоровался.

— Из-за сторожа, — простодушно признался па­ренек.— Этот Том Фаррадей всегда меня отсюда го­нит. Все меня отсюда гонят.

Его добродушная улыбка неожиданно исчезла.

— Обо мне плохо говорят в поселке, — медленно проговорил он. — Думают, если бедный — значит, вор. И еще чужой: из другой страны. Хотя в поселке есть действительно плохие люди. Сами крадут, а по­том говорят: это грек Крис украл. Но я такими веща­ми не занимаюсь!

Ребята ему поверили. Они знали, что это старый прием — сваливать все на чужаков.

— Крис, мы считаем, ты честный парень, — ска­зал Пит.— Но объясни-ка еще одну вещь, которая нам непонятна. Как тебе удалось вчера так быстро нас отыскать?

— А, это.— Улыбка снова осветила лицо Кри­са.— Я немного подрабатываю в здешней забегалов­ке — «Таверне Билла». Подметаю там, мою посуду — мне платят десять долларов в день. На эти деньги мы с отцом и живем. Мистер Билл — замечательный человек.

— Всего десять долларов в день! — воскликнул Боб.— Как можно прожить на такие деньги?!

— А вот так: поселились мы в старой, заброшен­ной рыбачьей хижине, за это платить не надо, — с горечью в голосе проговорил Крис.— Едим хлеб да фасоль.— Да еще рыбу, которую наловлю. Я — ничего, а вот отцу требуется хорошее питание. Поэтому, как только у меня есть свободное время, плаваю туда-сюда на паруснике. Думаю, вдруг под­фартит и найду настоящее богатство. Глупо, навер­ное, надеяться. Если что и лежит на дне, почему оно должно достаться Крису Маркосу?

— У тебя точно такие же шансы, как и у дру­гих, — согласился Пит.— Но ты еще не рассказал, откуда тебе стало известно, где нас искать.

— Ой, конечно... Вчера я стою и мою посуду. И слышу, как в дальнем углу таверны — за перегородкой — разговаривают мужчины. Один говорит:. «Три сыщика-сосунка, говорите? Ну, попадись они мне под горячую руку! Да я и заранее могу под­готовить им угощение. Хоть и на скорую руку, но устрою им такое, что вовек не забудут!» И все там захохотали.

Юпитер в задумчивости прикусил губу. Потом спросил:

— Скажи, Крис, когда мужчина произносил «ру­ку», он не делал особого ударения на этом слове?

— Ты имеешь в виду, Юп, произносил ли он это слово как-то необычно? — подсказал Боб.

Он почувствовал, что юный грек не понял сути вопроса, который ему задал Юпитер.

— Да, конечно, так оно и было! — воскликнул Крис.— Каждый раз говоря «руку», он выделял это голосом как что-то значительное. И произносил гром­че других слов. Поэтому когда я узнал, что ребята пропали, стал думать, куда они могли деться. И вспомнил, как смешно говорил тот человек.

— Тогда ты, наверное, решил, что под «рукой» они подразумевали этот остров? — воскликнул Юпитер.

— Конечно, именно так я и подумал. Едва кончил­ся шторм, вышел на паруснике и сразу вас нашел на Руке. А вот киношники, — лицо Криса вновь ом­рачилось, — подозревают меня в каких-то проделках. Никто мне не верит.

— А мы тебе верим, Крис! — твердо сказал Боб. Крис засмеялся.

— Ну, раз вы мне верите, — сказал он, — тогда я вам кое-что покажу.

Он засунул руку под свитер и вытащил оттуда замусоленный до блеска кожаный мешочек. Распус­тил завязку под горловиной и скомандовал:

— Теперь руки вперед — ладонями вверх! Глаза закрыть и не подглядывать.

Ребята повиновались. Каждый из них почувство­вал: на ладони у него оказалось нечто теплое и тяже­лое. Когда по команде ребята открыли глаза, то увидели, что в ладонях у них зажато по старинной золотой монете!

Боб первым разобрал, что нанесено на потертом, но все еще блестящем желтом кружке, и воскликнул удивленно:

— Тысяча шестьсот пятнадцатый год!

— Вот они, испанские дублоны! — невольно вы­крикнул Юпитер. Глаза его сияли.— Настоящее пи­ратское сокровище!

— Ух ты! — восхищенно проговорил Пит. — Где нашел?

— Под водой, лежали на песке. В заливе есть чем поживиться — Одноухий Капитан все свое богатство выкинул за борт. Но разнесло это в разные стороны: туда, сюда — трудно искать. Я без конца ныряю. Одну штучку нашел на той стороне острова Скеле­тов — прямо под шикарной яхтой. А две сразу нашел в одной маленькой бухте. Там, я думаю, может ока­заться...

В этот момент громкий сердитый голос перебил его:

— Эй! Крис, ты опять здесь! Чего тебе нужно?!

Испуганные неожиданным криком, ребята огляну­лись. Тяжело отдуваясь, к ним спешил Том Фаррадей. Этот человек, казалось, всегда пребывал в добром расположении духа, но тут... его лицо потемнело от гнева.

— Я тебя предупреждал: если еще хоть раз здесь встречу— выпорю! — кричал Том Фаррадей.— Я те­бе это обещал, и я...

Тут он осекся. Ребята посмотрели в ту же сторону, что и он, — Крис Маркос исчез за скалой. Бесшумно, словно тень.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.