Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Как продвинуть сайт на первые места?
    Вы создали или только планируете создать свой сайт, но не знаете, как продвигать? Продвижение сайта – это не просто процесс, а целый комплекс мероприятий, направленных на увеличение его посещаемости и повышение его позиций в поисковых системах.
    Ускорение продвижения
    Если вам трудно попасть на первые места в поиске самостоятельно, попробуйте технологию Буст, она ускоряет продвижение в десятки раз, а первые результаты появляются уже в течение первых 7 дней. Если ни один запрос у вас не продвинется в Топ10 за месяц, то в SeoHammer за бустер вернут деньги.
    Начать продвижение сайта
  • Обмениваться






    + обмениватьсямнениями sententias dare et recipere, inter se dare, commutare;

    обмеривать mensurare [1];

    обморок syncope [ae, f]; lipothymia [ae, f];

    обмывать abluere [o, ui, utum];

    обнаглеть sumere [o, mpsi, mptum] sibi arrogantiam; insolescere [o, lui, litum]; insolenter se efferre [effero, extuli, elatum];

    обнадежить ostendere [o, ndi, nsum] spem; afferre [affero, attuli, allatum], facere [io, feci, factum], dare [o, dedi, datum] spem; in spem adducere [o, xi, ctum]; lactare [1];

    + обнадеживать пустыми обещаниями frustrari;

    обнажать denudare [1]; nudare [1]; aperire [io, ui, rtum]; exserere [o, ui, sertum]; stringere [o, nxi, ctum] (gladium; ferrum);

    обнаженный vacuus [a, um] (gladius vaginв v.); nudus [a, um];

    обнародование praeconium [ii, n]; promulgatio [onis, f];

    обнародовать publicare [1]; divulgare [1]; evulgare [1]; pervulgare [1]; in vulgus edere [o, edidi, editum]; prodere; promulgare [1]; figere [o, xi, ctum];

    обнаружить invenire [io, veni, ventum]; reperire [io, peri, pertum]; detegere [o, tegi, ctum]; retegere; aperire [io, ivi, rtum] (errorem); nudare [1]; patefacere [io, feci, factum]; offendere [o, ndi, nsum]; conspicere [io, spexi, ctum]; perspicere; deprehendere [o, ndi, nsum]; notare [1]; demonstrare [1]; exhibere [eo, ui, itum]; indicare [1]; manifestare [1]; monstrare [1]; ostendere [o, ndi, nsum]; ostentare [1]; significare [1]; prae se ferre [fero, tuli, latum]; observare [1]; testari [or, atus sum]; exserere [o, ui, rtum]; arguere [o, ui, utum]; denudare [1]; exercзre [eo, ui, itum]; expromere [o, mpsi, ptum]; extrahere [o, xi, ctum]; prodere [o, didi, ditum]; proferre [fero, tuli, latum]; promere; propalare [1]; protrahere [o, xi, ctum];

    + не обнаруживать requirere (prudentiam in aliqua re);

    обнаруживаться apparзre [eo, ui, itum]; patзre [eo, ui, -]; elucзre [eo, -, -]; illucescere [o, -, -];

    обнимать amplecti [or, plexus sum]; complecti;

    + броситься обнимать invadere amplexibus;

    обнищание ad paupertatem dejectio [onis, f];

    обновить innovare [1]; renovare [1]; novare [1]; reficere [io, feci, fectum]; restituere [o, ui, utum];

    обновление renovatio [onis, f]; instauratio [onis, f]; innovatio [onis, f];

    обносить praecingere [o, nxi, nctum];

    + обносить валом vallare [1];

    + обносить забором saepire [4]; praesaepire [4];

    + обносить стенами murare [1];

    + обносить укреплениями munire [4];

    обобрать extergere [o, -, -] (fanum);

    обобщать generalisare [1]; generaliter definire [4];

    +обобщенная схема schema [atis, n] generale;

    обобщение conclusio [onis, f] generalis;

    обогащать locupletare [1]; ditare [1]; opulentare [1];

    обогащаться ditescere [o, -, -]; divitias comparare [1], augзre [eo, auxi, auctum];

    обогащение amplificatio [onis, f];

    обоготворять consecrare [1]; adorare [1]; venerari [or, atus sum];

    обогревать calefacere [io, feci, factum]; tepefacere; fovзre [eo, fovi, fotum];

    ободок margo [inis, f]; anulus [i, m];

    ободрение adhortatio [onis, f]; exhortatio [onis, f]; hortatus [us, m]; allocutio [onis, f]; consolatio [onis, f];

    ободрять hortari [or, atus sum]; adhortari; exhortari; alloqui [or, cutus sum]; confirmare [1]; confortare [1] (aliquem); adjuvare [o, juvi, jutum]; incitare [1]; tollere [o, sustuli, sublatum] aliquem, animos alicui; exsuscitare [1]; erigere [o, rexi, rectum];

    + ободрять криком своих бойцов adjuvare clamore militem suum;

    + ободрять робеющего aliquem verecundantem incitare;

    обожатель adorator [oris, m];

    обожествлять aliquem caelestem facere [io, feci, factum];

    обоз impedimenta [orum npl]; commeatus [us, m];

    обозначать, обозначить designare [1]; notare [1]; denotare [1]; signare [1]; significare [1]; insignire [4];

    обозначение designatio [onis, f]; notatio [onis, f]; signamen [inis, n]; signatura [ae, f]; subscriptio [onis, f];

    + условные обозначения characteres notarii; notae; sigla, orum, npl; signa, orum, npl;

    обозреватель visor [oris, m]; observator [oris, m];

    обозревать conspicere [io, spexi, spectum]; inspicere; perlustrare [1];

    обои tapete [is, n] (chartaceum); peripetasma [atis, n];

    обозрение conspectus [us, m]; revisio [onis, f]; synopsis [is, f];

    обойти circumvenire [io, veni, ventum];

    обойтись esse [sum, fui, -]; constare [1];

    + что-л. никому ни во что не обошлось aliquid nemini ne minimo quidem fuit sumptui;

    обол obolus [i, m];

    оболочка tunica [ae, f]; tunicula [ae, f]; testa [ae, f]; membrana [ae, f]; integumentum [i, n] (integumenta carnalia); involucrum [i, n]; indumentum [i, n];

    обольщать irretire [4]; pellicere [io, lexi, lectum]; abducere [o, xi, ctum];

    обольщение illectus [us, m]; illecebrae [arum, fpl]; corruptela [ae, f];

    обоняние olfactus [us, m]; odoratio [onis, f]; odoratus [us, m]; naris [is, f]; nasus [i, m];

    обонять olfacere [io, feci, factum]; odorari [or, atus sum];

    оборвать avellere;

    оборона defensio [onis, f]; praesidium [ii, n] (praesidia ad ripas disponere); tutamen; tutamentum [i, n]; columen [inis, n]; propugnaculum [i, n];

    + министр обороны minister defensionis;

    + средство обороны tutamen; tutamentum;

    оборонять defendere [o, ndi, nsum]; praesidзre [eo, sedi, sessum] (alicui rei, aliquid; Juno, quae toris praesidet maritis; urbi; agros suos);

    обороняться propugnare [1]; propulsare [1];

    оборот dorsum [i, n]; anfractus [us, m]; conversio [onis, f]; revolutio [onis, f]; versus [us, m]; rota [ae, f]; gyrus [i, m]; locutio [onis, f]; modus [i, m] loquendi;

    + смотри на обороте verte;

    + на обороте записи (документа) in dorso recordi;

    + написанный на обороте (листа) scriptus in tergo;

    + дело приняло другой оборот res aliter evenit;

    + принимать хороший оборот verti bene (in bonum);

    оборудование apparatus [us, m]; machina [ae, f]; mundus [i, m];

    обосновать argumentari [or, atus sum];

    + могу обосновать, почему я так думаю cur credam, afferre possum;

    обоснование argumentatio [onis, f]; argumenta [orum, npl]; confirmatio [onis, f];

    обоснованный argumentis affirmatus [a, um]; justus [a, um]; verus [a, um] (timor; spes);

    + вполне обоснованное обвинение crimen verissimum;

    обособленный singularis [e]; segregatus [a, um]; segrex [segregis]; sejunctus [a, um]; separatus [a, um]; isolatus [a, um]; autonomus [a, um];

    обострение exacerbatio [onis, f]; recrudescentia [ae, f];

    обострять adaugзre [eo, auxi, auctum] (suspicionem; adaucta vel levata febris); alere (morbum);

    обочина margo [inis, f];

    обоюдный mutuus [a, um]; anceps [ancipitis]; ambiguus [a, um]; reciprocus [a, um];

    обоюдоострый bipennis [e];

    обрабатывать colere [o, ui, cultum]; elaborare [1]; tractare [1] (lanam); domare [o, ui, itum] (ferrum igne); subigere [o, egi, actum] (opus digitis; terram); exercзre [eo, ui, itum];

    обработка fabrica [ae, f] (aeris et ferri); opus [eris, n]; cultus [us, m];

    + обработка была еще лучше, чем материал materiam superabat opus;

    + обработка полей agricultura [ae, f];

    + обработка шерсти lanificium [ii, n];

    обрадовать afficere [io, feci, fectum] aliquem laetitiв, gaudio; laetare [1]; laetificare [1]; delectare [1];

    образ modus [i, m]; forma (humana); facies [ei, f]; visio [onis, f] (veri falsique; doloris); visum [i, n]; visus; formamentum [i, n]; figmentum [i, n]; figura [ae, f]; effigia [ae, f]; effigies [ei, f] (Jovis, Junonis, Veneris); simulacrum [i, n]; imago [inis, f]; speculum [i, n];

    + образ действия modus [i, m] agendi; ratio [onis, f]; mos [moris, m];

    + образ жизни modus [i, m] vivendi; genus [eris, n] vitae [vivendi]; usus [us, m] vivendi; consuetudo [inis, f] (ad bonam vitae consuetudinem reverti); forma [ae, f] vitae; secta [ae, f]; victus [us, m]; vita [ae, f]; consuetudo [inis, f]; diaeta [ae, f]; mos [moris, m];

    + образ мыслей mens [ntis, f]; secta [ae, f]; sensus [us, m]; spiritus [us, m];

    + образ правления forma [ae, f] rei publicae;

    + главным образом imprimis; potissimum; praecipue; praesertim; principaliter; ut plurimum;

    + должным образом convenienter; justo modo; rite;

    + иным образом alio modo; aliter;

    + каким образом quo modo;

    + никоим образом minime; nullo modo; nequaquam; neutiquam; nullo genere;

    + подобным образом simili modo;

    + равным образом pariter;

    + различным образом varie; vario modo;

    + следующим образом sequenti modo;

    + таким образом tali modo;

    образец specimen [inis, n]; species [ei, f]; exemplum [i, n]; exemplar [is, n]; effigia [ae, f]; effigies [ei, f] (justi imperii; perfectae eloquentiae); formula [ae, f]; norma [ae, f];

    образование formatio [onis, f]; formamentum [i, n]; formatura [ae, f]; productio [onis, f]; eruditio [onis, f]; doctrina [ae, f]; disciplina [ae, f]; informatio [onis, f]; cultura [ae, f]; cultus [us, m]; institutio [onis, f]; instructio [onis, f]; fictio [onis, f]; paedagogium [ii, n]; educatio [onis, f];

    + оттуда он и получил свое образование unde ei suppeditata doctrina est;

    образованность cultus [us, m]; humanitas [atis, f]; doctrina [ae, f]; litteratura [ae, f]; litterae [arum, fpl]; ingenium [ii, n] (amor ingenii neminem umquam divitem fecit);

    образованный eruditus [a, um]; cultus [a, um]; urbanus [a, um] (homo); educatus [a, um]; litteratus [a, um]; humanus [a, um]; politus [a, um]; doctus [a, um];

    образовательный institutorius [a, um];

    образовать componere [o, posui, positum]; constituere [o, ui, utum]; efficere [io, feci, fectum]; fingere [o, nxi, ctum]; formare [1]; conformare [1]; efformare [1]; producere [o, xi, ctum]; generare [1]; facere [io, feci, factum] (cado facit cecidi); erudire [4]; excolere [o, ui, cultum]; figurare [1]; conducere [o, xi, ctum];

    + река образует туманы flumen conducit nubila;

    образоваться concrescere [o, crevi, cretum];

    образцовый exemplaris [e]; bonus [a, um]; optimus [a, um]; probus [a, um]; classicus [a, um]; graphicus [a, um] (servus; fur);

    образчик specimen [inis, n];

    обрастать obduci [or, ductus sum]; tegi [or, tectus sum]; obducere [o, xi, ctum]; tegere [o, tetigi, tectum];

    обратить, обращать advertere [o, rti, rsum]; vertere [o, rti, rsum] (hostes in fugam; iram ab aliquo in aliquem; reditыs in fiscum); admovere [eo, movi, motum] (mentes suas ad alicujus vocem; preces suppliciter; preces alicui; acumen alicui rei); versare [1]; conversare [1]; convertere [o, rti, rsum]; transferre [fero, tuli, latum] (animum ad accusandum); torquзre [eo, rsi, rtum] (oculos ad aliquid); tenere [eo, ui, tentum] (oculos ad astra);

    + обращать свои взоры на что-л., кого-л. (с вожделением) adjicere [io, jeci, jectum] oculos ad aliquid, ad aliquem;

    + обратить внимание на кого-л., что-л. animadvertere [o, rti, rsum]; aspicere [io, spexi, spectum]; intueri [eor, tuitus sum]; intendere [o, ndi, ntum/nsum]; adjicere [io, jeci, jectum] animum ad aliquem, ad aliquid, alicui rei;

    + обратить мысли (внимание) на что-л. Adjungere [o, nxi, nctum] animum ad aliquid;

    + обратить деньги в свою пользу pecuniam ad se (in suam rem) vertere [o, rti, rsum];

    + обращать в бегство fugare;

    обратиться (к кому-либо), обращаться tractare [1] (aliquem aliquo modo; ut consulem); uti [or, usus sum] (aliquo familiariter; sociis velut hostibus); adire [eo, ii, itum] (ad praetorem; praetorem; in jus); verti [or, rsus sum]; se vertere [o, rti, rsum]; devertere [o, rti, rsum]; vergere [o, (versi), -] (vergi); agere [o, egi, actum] (plebejo sermone cum aliquo; familiaruter cum aliquo); habere [eo, ui, itum] (aliquem male, benigne; servorum loco); aliquem adire [eo, ii, itum]; accedere [o, cessi, cessum]; compellare [1] (his vocibus; aliquem blande); appellare [1];

    + обращаться с кем-л. ласково и милостиво accipere aliquem leniter clementerque;

    + сурово обращаться с кем-л. aliquem aspere tractare [1];

    + обращаться одинаково nullo discrimine agere [o, egi, actum];

    + обращаться к кому-л. Verti [or, rsus sum] in aliquem; alloqui [or, cutus sum]; compellare [1];

    + обращаться к каменным изваяниям vertier ad lapidem;

    + обращаться к кому-л. с письмом aliquem per epistulam adire;

    + обратиться в суд judicem (arbitrum) adire;

    + обратиться к кому-л. по имени compellare aliquem nomine [nominatim]; appellare aliquem nomine [nominatim];

    + обратиться к кому-л. с предложением compellare aliquem de aliqua re;

    + куда мне обратиться? Quo accedam?

    + к кому же мне еще обратиться? Quem enim alium appellem?

    + часто обращаться к кому-л. с письмами crebris litteris aliquem appellare;

    + сенат обратился к Цезарю с мольбой senatus supplex accedit ad Caesarem;

    + обратиться к бойцам с благосклонной речью (ласково, приветливо) milites benigne appellare;

    + они обратились к нему appellatus est ab eis;

    + обратиться к сочинению трактатов se transferre ad artes componendas;

    + обращаться против rerverti;

    + обращаться с речью appellare;

    обратно retrorsum; retroversum; rursus; retro;

    обратный aversus [a, um]; inversus [a, um];

    + в обратном порядке ordine inverso;

    + обратный смысл sensus contrarius;

    + иметь обратную силу in antecessum vigere;

    + обратное движение regressus;

    обращение appellatio [onis, f]; conversatio [onis, f];

    + обращение в другую сторону aversio [onis, f];

    + обращение за советом consultatio [onis, f];

    + обращение с речью к кому-л. allocutio [onis, f];

    обращенный spectans [ntis]; vergens [ntis]; versus [a, um]; adversus [a, um]; aversus [a, um]; conversus [a, um];

    + на субальпийских скалах, обращенных к югу in rupibus subalpinis (ad) meridiem spectantibus (vergentibus);

    + обращенный к востоку orientem versus spectans (vergens);

    + обращенный к земле terram spectans;

    + обращенный вверх sursum spectans (vergens; versus);

    + обращенный вниз deorsum spectans (vergens; versus);

    + обращенный внутрь introrsus;

    + обращенный вперед antrorsus; обращенный в другую сторону aversus;

    + обращенный кнаружи extrorsus;

    + обращенный назад retrorsus;

    + обращенный в другую сторону diversus;

    + быть обращенным spectare; vergere;

    обрезать amputare [1]; resecare [o, secui/secavi, sectum]; subsecare (ungues ferro); tondere [o, totondi, tonsum]; circumcidere; truncare (olus foliis); praecidere; mutilare;

    + обрезать крону деревьев frondare [1];

    обрекать destinare [1] (aliquem morti [ad mortem]); objicere [io, jeci, jectum]; obligare [1]; despondзre [o, ndi, nsum]; devovзre [eo, vovi, votum];

    обремененный affectus [a, um] (vitiis; aetate; senectute); impeditus [a, um]; plenus [a, um];

    + обремененный долгами obaeratus [a, um];

    обременительный onerosus [a, um] (sors; collatio); molestus [a, um]; gravis [e]; laboriosus [a, um];

    обременять onerare [1]; gravare [1]; molestare [1];

    обретать nancisci [or, nactus sum]; assumere [o, mpsi, mptum] (robur);

    + обретя свободу libertatem nactus;

    обреченный desperatus [a, um];

    оброк vectigal [is, n]; solarium [ii, n]; servitus [utis, f];

    обрубать truncare [1]; detruncare [1]; praecidere [o, cisi, cisum];

    обрубленный truncus [a, um] (pinus);

    обрубок truncus [i, m] (frondens);

    обруч trochus [i, m]; circulus [i, m];

    обрученный sponsus [i, m]; pactus [i, m];

    обручить sponsare [1]; desponsare [1];

    обручиться despondзre [eo, ndi, nsum];

    обрушиться collabi [or, lapsus sum] (villam collapsam restituere); ruere [o, ui, (ruiturus)]; impluere [o, plui, -];

    обрыв abruptio [onis, f]; abruptum [i, n]; praeceps [cipitis, n]; praerupta [orum, npl]; locus [i, m] praeceps;

    обрывать abrumpere [o, rupi, ruptum] (ramos; iter; inceptum sermonem); avellere [o, vulsi, vulsum]; decerpere [o, cerpsi, cerptum] (aristas; folia); destringere [o, xi, ctum];

    обрывистый abruptus [a, um]; praeruptus [a, um]; abscisus [a, um]; iniquus [a, um] (mons; ascensus); praecisus [a, um];

    обрывок frustulum [i, n];

    обрызгать aspergere [o, rsi, rsum]; conspergere; respergere;

    обряд caerimonia [ae, f]; ritus [us, m]; mos [moris, m];

    обсерватория observatorium [ii, n];

    обследование investigatio [onis, f]; exploratio [onis, f];

    обследовать ruspari [or, atus sum], ruspare [1]; investigare [1]; explorare [1]; circare [1];

    обслуживание administratio [onis, f] (tormentorum);

    + медицинское обслуживание curatio [onis, f] medica;

    обслуживать servire [4];

    обстановка apparatus [us, m] (regius; magnificus); supellex [supellectilis, f] (modica; elegantior); victus [us, m] cultusque;

    обстоятельно copiose; verbose; plene; accurate;

    обстоятельность tractus (historia tractu placet);

    обстоятельный accuratus; diligens; fusus; plenus; argutus (litterae); scrutans;

    обстоятельство res [ei, f] [rerum, fpl]; titulus [i, m]; tempus [oris, n]; status [us, m] (rerum; vitae); conditio [onis, f]; circumstantia [ae, f]; causa [ae, f]; positio [onis, f]; accidens [entis, n]; facinus [oris, n];

    + обстоятельства таковы res hoc statu est;

    + так уж сложились обстоятельства sic enim res ferebat;

    + обстоятельство, которое кажется извиняющим titulus, qui videtur excusare;

    + обстоятельства circumstantia (rerum);

    + в зависимости от обстоятельств pro re; pro tempore; pro re nata;

    + смотря по обстоятельствам pro tempore et pro re;

    + когда требуют обстоятельства ubi occasio admonet; si res poscat/cogat/exigat;

    + применяться к обстоятельствам uti temporibus;

    + ни при каких обстоятельствах nullo modo;

    + при всех обстоятельствах utique;

    + при любых обстоятельствах per aequa per iniqua;

    + как бы ни сложились обстоятельства quicumque venti erunt;

    + при таких обстоятельствах in tali rerum statu;

    + при нынешних, по крайней мере, обстоятельствах ut nunc quidem est;

    + благоприятные обстоятельства expedientia;

    + при хороших обстоятельствах salvis rebus;

    + побуждаемый этими обстоятельствами his rebus adductus;

    + в тяжелых обстоятельствах (in) rebus egenis;

    + чрезвычайное и непреодолимое обстоятельство vis major (excusat);

    + исследовать как факты, так и их обстоятельства ut res, ita tempora rerum quaerere;

    + изменение обстоятельств inclinatio temporis;

    + решения зависят от обстоятельств consilia temporum sunt;

    + в силу обстоятельств temporis causa;

    + часто в тяжелых обстоятельствах multis et magnis tempestatibus;

    + зависящий от обстоятельств temporarius (amicitia; brevis et t.);

    + стечение обстоятельств temeritas;

    обстоять se habere [eo, ui, itum]; agi [agor, actus sum];

    + мы знаем, что дело обстоит так scimus rem ita se habere;

    + дело обстоит так res ita est;

    обстреливать verberare [1] (Mutinam tormentis); tela conjicere;

    обступать circumstare [o, steti, statum]; circumsistere [o, steti, -]; obsidзre [eo, sedi, sessum]; frequentare [1] (aliquem);

    обсуждать considerare [1]; discutere; disceptare [1]; disputare [1]; deliberare [1]; agere (de aliqua re); usurpare [1] (aliquid crebris sermonibus); tractare [1] (condiciones, definitionem alicujus rei; quaestionem; proeliorum vias); serere [o, rui, rtum]; circumspicere [io, spexi, ctum]; contemplari [or, atus sum]; expendere [o, ndi, nsum]; perpendere; examinare [1]; percensзre [eo, sui, -];

    обсуждение disceptatio [onis, f]; disputatio [onis, f]; deliberatio [onis, f]; discussio [onis, f]; tractatio [onis, f]; consilium [ii, n];

    + делать что-л. предметом обсуждения aliquid in dicendi disceptationem vocare;

    обтачивать tornare [1]; terere [o, trivi, tritum];

    обтекать circumfluere [o, xi, ctum];

    обтесывать caelare [1] (lapides);

    обтирать extergere [eo, rsi, rsum] (manыs; manantes lacrimas pollice);

    обточенный teres [teretis] (lapilli);

    обтягивать intendere [o, ndi, tentum];

    обтягивающий substrictus [a, um] (tunica);

    обувать calciare [1]; calceare [1];






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.