Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Ablativus absolutus






 

а) Прочтите, разберите и переведите предложения:

1.Hirundĭ ne advolante ver expectamus. 2. Bello Gallĭ co confecto, legā ti multā rum civitā tum ad Caesă rem gratulā tum venē runt. 3. Alpĭ bus superatis Hannĭ bal in Italiam venit. 4. Gnaeo Pompejo et Marco Crasso cosulĭ bus, Germā ni Rhenum transiē runt. 5. Trojā captā, Aenē as Trojā nus in Italiam fū git. 6. Tarquinio Superbo regnante, Pythagŏ ras in Italiam venit. 7. Tot milia latrocinantur, morte propositā. 8. Hannibă le duce, Certhaginienses multas victories reportavē runt. 9. Duobus certantĭ bus tertius gaudet. 10. Discipŭ lis bene Latī ne scientĭ bus, exā men non longe durat. 11. Latrante uno latrat statim alter canis. 12. Alexandro duce nulli hostes militĭ bus terribĭ les erant. 13. Oppido deleto, incolae magna in inopia erant. 14. Naturā duce, errā ri nullo pacto potest (Cic.). 15. Natus est Augustus, Cicerō ne et Antonio consulĭ bus (Suet.). 16. Romani, Hannibă le vivo, nunquiam se sine insidiis futū ros existimā bant (Nepos). 17. Te auctō re, hoc fecĭ mus. 18. Graeci Themistocle duce Persas ad salamī nem vicē runt. 19. Athenienses, non exspectato auxilio, adversus sexcenta milia hostium in campis Marathoniis in proelium egrediuntur (Iustin.). 20. Helvetii, Sequanis invī tis, per eō rum fines iter facere non potuē runt.

 

b) Образуйте все причастные и инфинитивные формы от глаголов metuo, uī, ū tum, ere; fodio, fō dī, fossum, ere; confirmo, ā vī, ā tum, ā re.

с) Переведите и просклоняйте словосочетания великий полководец; неизвестный экземпляр; роскошный дворец.

d) Переведите на латинский язык предложения, употребив оборот abl. absolutus:

1. После изгнания царей в Риме избирались консулы. 2. Разрушив Трою, греки возвратились домой. 3. Во время обеда греки украшали головы венками. 4. Когда приходит зима, снег покрывает землю. 5. С наступлением весны прилетят птицы и расцветут цветы. 6. Против воли Цезаря гельветы пытались пройти через провинцию. 7. Когда ты приказываешь, все повинуются.

e) Прочтите и переведите тексты.

 

De Romŭ lo et Remo

 

Fama est Numitō rem regem ab Aemulio, fratre suo, regno privā tum esse. Numitō ris nepō tes, Romŭ lum et Remum, Aemulius in flumĭ ne demergi iussit, sed Regis ministri puĕ ros in ripa posuerunt. Tum lupa eos invē nit et lacte suo nutrī vit. Romŭ lus et Remus inter pastō res educabantur. Aliquando Remus a latronibus captus ad Aemulium adductus est. Tum Romŭ lus cum amī cis suis Aemulium aggressus est et rege occī so Remum fratrem liberavit regnumque Numitō ri reddidit. Post Numitō ris mortem Romŭ lus et remus urbem novam condiderunt. Controversiā inter fraters ortā Romŭ lus Remum occī dit urbemque a suo nomĭ ne Romam nominavit.

 

De servis Romanō rum

 

Condiciō nem servō rum Romanō rum, quorum multi, in urbibus externā rum terrā rum empti aut belli capti, in Italiam tracti erant, malam fuisse constat. Tristior, quam sors servō rum urbanō rum, erat sors eō rum, qui in ludis gladiatoriis exercebantur, aut, catē nis vincti, agros dominō rum colē bant. Notum est servos, crudelitā te dominō rum adductos, se liberā re temptavisse; secundo iam ante aeram nostram saeculo eos, Euno duce, bellum paravisse scimus. A rerum scriptoribus Romā nis cognovimus Spartacum Thracem primo ante aeram nostram Saeculo cum plurimus servis e ludo gladiatorio effugisse et, magnis copiis undique coactis, exercitibus Romā nis terrō ris et perniciē i plenos fere duos annos fuisse.

 

 

ЗАДАНИЕ XXI

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.