Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Урок №5
Тема. Балада як жанр фольклору і літератури. Характерні ознаки балади. Староанглійська балада " Король Лір і його дочки". Мета: дати поняття про жанр фольклорної балади, познайомити учнів із перекладацькою діяльністю Івана Франка; розвивати навички виразного читання, аналізу художнього тексту, творчі здібності школярів; виховувати вірність в почуттях, вдячність батькам, турботливе ставлення до рідних. Обладнання: портрет І.Франка, словники літературознавчих термінів, текст балади " Король і його дочки" Хід уроку " У старих баладах чуємо биття схвильованого людського серця і розповідь про події, перетворені народною фантазією" (І.Франко)
І. Актуалізація опорних знань. Бліцопитування. 1.Над яким розділом світової літератури ми продовжуємо працювати? 2.Що називають билиною? 3.Які її характерні особливості? 4.Кого називають ідеальним героєм билин? 5.Що ви знаєте про Іллю Муромця? ІІ. Оголошення теми, мети та завдань уроку. ІІІ. Сприйняття і засвоєння учнями навчального матеріалу. 1. Слово вчителя Усна народна творчість має мільйони шанувальників у всіх куточках планети. Нас зачаровують в ній мудрість і щирість, добро І гуманність. Немає жодного фольклорного твору, в якому оспівувались би жорстокість і зло. Навчити і виховати - ось мета багатовікової народної праці. Ми насолоджуємось прекрасними творіннями і одночасно відкриваємо для себе таємниці Їх змісту, структури, поетики. Отже, на сьогоднішньому уроці ви по знайомитесь із фольклорною баладою. 2.Робота зі словником літературознавчих термінів. Балада - від прованс. - танцювати; спочатку - танцювальна пісенька -невеликий за розміром ліро-епічний твір фольклорного походження на легендарну чи історичну тему. Тематика балад: -родинно-побутові (взаємини між батьками і дітьми, братами і сестрами); - історичні; - поетичний світогляд народу, його міфологічні уявлення; - про кохання.
Різновиди балад: фольклорні (створені народом) і літературні (створені письменником). Ознаки фольклорної балади: - усне поширення і зберігання; - реальне часто поєднується з фантастичним; - невелика кількість персонажів; - підкреслена узагальненість; - відсутня деталізація; - стислість у викладенні матеріалу; - композиція (вступ, основна частина, висновок); - гостросюжетність. Фольклорні балади дуже схожі з іспанським романсом, деякими видами російських билин, німецькими народними піснями. 3. Робота з епіграфом уроку. - Як ви розумієте слова епіграфу? 4. (Заздалегідь підготовлений учень розповідає про перекладацьку діяльність І. Франка) Іван Франко глибоко знав і поважав культуру минулого. Ще навчаючись у Дрогобицькій гімназії, він переклав " Антігону" та " Електру" Софокла, переробив строфічними віршами частини з " Одіссеї" Гомера. То були лише перші спроби молодого перекладача. Іван Франко був всебічно освічений. Тонкий знавець всесвітньої історії, він вільно читав російською, сербською, польською, німецькою, французькою, англійською, окрім того, знав іспанську, італійську, чеську, болгарську, білоруську. Як відомо, поділена радість - подвійна радість, а подаровані людям знання - це духовний заповіт власним дітям, онукам і всьому українському народу. До перекладів фольклорних балад світу письменник звернувся на схилі життя, у 1914 р. 5. Слово вчителя. Об'єктом нашого уроку є староанглійська балада в перекладі І. Франка " Король Лір і його дочки" про трагічну батьківську любов. Образ Ліра зустрічається в кельтських міфах, де Лір зображується як правитель моря, в старовинному літописі " Історія Британії". 6. Виразне читання балади учнями. 7. Словникова робота. 8. Бесіда за змістом прочитаного. - Про що розповідається в баладі? - Назвати імена головних героїв балади. - Чому автор називає баладу - " повістю про дитячу невдячність"? - Що пообіцяли батькові доньки? Чию обітницю справді можна було виконати в повсякденному житті? - Як ви гадаєте, чому королеві видалося замалою обіцянка Корделії " сповнити свій дитячий" обов'язок? - Коли король Лір зрозумів, що жорстоко помилився, віддавши владу Регані та Гонореллі? - Чому важко розподілити героїв цієї балади на " позитивних" і " негативних"? 9. Спостереження над художніми образами твору. 10. Творче завдання. - Чи можна уникнути такої ситуації, у яку потрапив король Лір? Як? ІV. Закріплення вивченого матеріалу. 1.Підсумкова бесіда. - Дайте визначення поняття " фольклорна балада". - Назвіть героїв балади " Король Лір і його дочки". - Визначте проблематику балади. - Яка ваша особиста думка з приводу цієї проблеми? 2. Оцінювання. V. Домашнє завдання. Скласти таблицю про різницю між фольклорним і літературним твором.
|