Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! На закрепление ключевых слов двенадцатого урока. )
(до №19) 1. Ertesi sabah o da atı na binip gitti. 2. Tü rk — Yunan iliş kileri. 8. Kendisine bir ş ey sö ylemedim, zaten ç ok hastadı r. 9. Bö yle 11. Ş u fiyatlara bak. Akı l durur. 12. Gerek «Telefon» adlı ö ykü 15. У меня к вам просьба: не сердитесь на него. 16. Сам настаивал, а на следующий день не пришел. 17. Я, собственно, не с вами говорю. 18. Ты ищешь моего дядю? — С какой стати! 19. С вашей страной мы пока не установили отношений. 20. Это мне не нравится. 21. «Ум не в возрасте, а в голове». 22. Ну и веселье. (до № 42) 1. Bunu yapmaktan maksadı n neydi? (Ne amaç la bunu yaptı n?). 2. Bugü n keyfim yok. 3. Elini uzattı, ben de sı ktı m. 4. Bugü n l. Самочувствие хорошее? — Ничего. 2. Мне почему-то груст- но. 3. Постучите в дверь, он непременно там. 4. На следующий день его ранили в ногу. 5. Не стесняйтесь, в передней никого, кроме хозяина дома. 6. Хоть бы уж он не обижался! 7. Он стоял на перекрестке, но почему-то нас не поприветствовал. (до №59) 1. Ç ok rica ederim, bir ç are bulun, diş im ağ rı yor. 2. Madem ki ç amaş ı r yı kanacak, yeni model bir ç amaş ı r makinesi alalı m. 3. Bir don bir gö mlek kaldı. 4. Bu gece nereye konacağ ı z? 5. Fı rç ayla macun bu rafta. 6. Gö mlek, caket buraya konur. 7. Benimle eğ leniyor musun? Hep baş ka ç eş it dergi (mecmua) veriyorsun (uzatı yorsun). 8. Bir kı sa kollu gö mlek bir de fanila. Hepsi bu mu? 9, Konfor namı na bir ş ey yok. l Q. Hastanı n koltuğ una gir de odası na gö tü r. 11. 1995 modeli bir otomobil. 12. Ç eş itli iş lerde ç alı ş tı ş imdi ç orapç ı lı k yapı yor. 13. Bari sarı caket giyeyim. 1. Он остановился в гостинице. 2. В нашем городе имеются различные увеселительные заведения (места). 3. Человек в белом халате... Наверное, врач. 4. Я вижу стиральную машину, но где же холодильник новой марки (образца)? 5. Мелочи кладут сюда. 6. На этих днях (вскоре) мы увидимся? 7. Вот зубная паста, на полке. 1. Ne duruyoruz burada? Bak, umumî bahç ede bir konser var, operada bir bale. Hiç olmazsa biraz eğ lensek bari. 2. Daha etkin (faal) olun. Konuklan meş gul etmek gerek. 3. Genel tarih ö ğ retmenidir. Bu alanda ç ok bilgisi var. 4. Buraya ö zel (hususî) iş lerim iç in geldim. 5. Bilmemek ayı p değ il, bilmek istememek ayı ptı r. 6. Genel mü dü r bu hususta ne diyor? 7. Musiki alanı nda (sahası nda) bü yü k etkinlik (faaliyet) gö sterir. 8. Zevk iyesi (sahibi) adam ya! Bu ç eş it eğ lencelere ihtiyacı (gereksinimi) yok. 9. Beni ı srarla sergiye davet ediyor, oysa (halbuki) keyifsizim. 10. Genel kurul. 11. Havuz suyla doldu. 12. Cevap istemez. 13. Bundan zevk alı nı r mı hiç? 14. Kimin nesi mi? Bilmem. Ü stü baş ı temiz, efendiden bir adam. 15. Umumi harp kaç ta baş ladı? 16. Bu alanda ş enlikler yapı lacak. 17. Avlumuzdan iki minareli bir cami gö rü lü yor. 18. Turistler bir musiki heyeti konserinde. 1. Завтра я занят. 2. Наша делегация сейчас на выставке. 3. Босфор (Стамбульский пролив). 4. Я лишился покоя. 5. Для такого рода журналов есть особая полка. 6. Каждый человек нуждается в еде и питье. 7. Все они от мала до велика заняты рыболовством. 8. Следовало пристыдить ребенка. 16. Aş ağ ı daki tü mceleri ve tü mcecikleri Tü rkç e'ye ç eviriniz: 1.В переднем ряду — в заднем ряду. 2. Поднимитесь наверх — спуститесь вниз. 3. Веселый человек — скучный человек. 4. На это нет запрета — на это нет разрешения. 5. В зале многолюдно — в зале пусто. 6. Возможно пойду - обязательно пойду. 7. Знаменитый профессор — мелкий служащий. 8. Он, безусловно, здесь — и действительно, он здесь. 9. Если так — в таком случае. 10.Я этим доволен — это мне нравится. 11. Хоть впереди, хоть сзади. Когда?, тогда, некогда (когда-то), в свое время, однажды, давно (не видел, смотрю), недавно, на днях (видел), вскоре (увижу), на этих днях, со временем, когда-нибудь, раньше, время от времени, иногда, часто, по большей части, сплошь и рядом, своевременно, вовремя, кое-где, нигде, никуда, где-то. ARKADAŞ IMIN DAİ RESİ Arkadaş ı m İ skender bu gü nlerde yeni bir apartman dairesine taş ı ndı. Eski dairesi de zaten fena değ ildi, fakat dö rt kiş i iç in biraz dardı. İ ki odada oturuyorlardı. Taş ı ndı ktan sonra ahbabı m bu hâ dise mü nasebetiyle (dolayı sı yle) bir bayram yapmak istedi, bir suvare. Babası bu gibi ş eylerden hoş lanmaz, takat İ skender ü steledi. İ skenderi tanı yor musunuz? Akı llı terbiyeli ş en bir ç ocuk, Gerç i biraz tembel... Ey, uzattı m galiba. Ö nceki gü n evde oturuyordum. Birdenbire telefon ç aldı, Aç arak «Alo» dedim. Uzaklardan gelen gü r ses: «Nik, sen misin? diye sordu. Nası lsı n bakalı m?» «Eh. ş ö yle bö yle... Ne iyi ne fena. İ kisinin ortası. Sizde ne var ne yok?» «Dü n sabah yeni eve taş ı ndı k. Sana telefon etmekten maksadı m da hem bu haberi sana vermek, hem de davet etmek...» «Nereye?» «Nereye olacak? Suvareye. Yarı n akş am...» Benim de o sı rada keyfim yoktu (yerinde değ ildi). Baş ı m ağ rı yordu. Teş ekkü r ederim, dedim. Fakat... Maalesef... dedim. Rahatsı zı m, keyifsizim. Sonra kalabalı kta sı kı rı lı m... can sı kı ntı sı... Filâ n, falan... İ skender itirazı mı dinlemedi. «Muhakkak geleceksin! dedi. Ç ok rica ederim. Yoksa darı lı rı m.». «Peki, emredersin. Mademki bunda ı srar ediyorsun, bari geleyim. Fakat ç ok kalmam. Ç ü nkü gerç ekten de rahatsı zı m». Arkadaş ı m: «Rahatsı zlı ğ ı na her halde bir ç are bulunur!» diyerek bana yeni adresini bildirdi. Ertesi gü nü n akş amı, yani dü n akş am, troleybü se binerek gittim. N. bulvarı ndaki evini elimle koydum gibi buldum. İ kinci kata ç ı kı p kapı ya vurdum (Kapı nı n ü zerindeki zil nedense iş lemiyordu). Kapı yı aç an ev sahibi, elimi sı karak: «Tam vaktinde geldin! Diye beni selâ mladı. Henü z baş ka konuk yok. Gel, sana dairemizi gö stereyim». Geniş bir sofada duruyorduk. Paltomu ç ı karı p astı m, sağ taraftaki kapı dan mutfağ a girdik. Burada hava gazı ocağ ı, bir masa, bir musluk var, bir kö ş ede de buz dolabı. Kapkacak duvardaki raflarda bulunur. Mutfaktan gelinen banyo odası nda ç amaş ı r makinası ndan baş ka hemen hemen hiç bir ş ey yok. Duvardaki kü ç ü k dolapta sabun, macun, diş fı rç aları gibi ufak ş eyler bulunur. Dö rt odadan ibaret olan dairenin iki odası nı gö rdü m, Arkadaş ı mı nkinde elbise dolabı nı aç ı p iç eriye ş ö yle bir baktı m. İ skender gü zel giyinir, ü stü baş ı daima temiz. Gardı robunda ç eş itli eş ya var: yeni model pantolonlar, caketler, gö mlekler, ç oraplar, ayakkabı... Buradan misafir salonu olarak kullanı lan yemek odası na geç ip kolluklardan birine oturarak elime bir dergi aldı m, ilginç bir makale seç eyim dedim. Canı m okumak istiyordu.
|