Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! УПРАЖНЕНИЯ. l. Проанализируйте и переведите на русский язык следующие словосочетания:
l. Проанализируйте и переведите на русский язык следующие словосочетания: pencere camı, kı z lisesi, aslan baş ı, bir aslan baş ı, bu aslanı n baş ı, bir sabah gazetesi, duvar gazetesi, kü ç ü k bir cep saati, yü ksek okul ö ğ retmeni, okulumuzun ö ğ retmeni, bir genç kadı n sesi, bu kadı nı n sesi, uzun sı nı f toplantı sı, toplantı salonu, akş am saatleri, ş u kadı n ç antası, ş u kadı nı n ç antası, arka ç antası, bir gazete yazı sı nda, gazete yazı ları nda, bu bü yü k kitap dolabı nda (bu bü yü k kitaplı kta), okut kitaplı ğ ı nda, okulumuzun kitaplı ğ ı nda, bir ders kitabı, ders kitapları, ders kitapları nda, mü rekkep hokkası, kalem hokkası, bu kalem hokkaları nda, kadı nlar toplantı sı, mavi bir oda kapı sı, mavi odanı n kapı sı, bahç e kapı sı, komş u kapı sı (=pek yakı n yer). 2. Переведите на турецкий язык следующие словосочетания: мужской лицей, учащийся (студент) высшей школы (вуза), студент нашего института, помощь деньгами, руководитель учреждения, руководитель этого учреждения, в городском кинотеатре, вечерние газеты, на газетной бумаге, в домах отдыха, небольшой книжный шкаф, в этих книжных шкафах, собрание молодежи, маленький ранец, в белой чернильнице, голова кошки, на городских улицах, на улицах города, собрание курса (курсовое собрание), утренние часы, воздушный мост. Зависимый член относительного изафета может быть Порядок размещения членов в изафетной группе рас ПРИМЕРЫ: Moskva kenti — город Москва «Aksam» gazetesinde — в газете «Акшам» («Вечер») Ne ayı ndayı z? (или hangi aydayı z?) — Сейчас какой месяц? Kası m ayı ndayı z (ay-ı -n-da-y-ı z). - Сейчас ноябрь месяц («Мы в ноябре месяце»). Kaç yı lı ndayı z? (или hangi yı ldayı z?) - Сейчас какой год? 1999 yı lı ndayı z (senesindeyiz). — 1999 год. On yedi yaş ı. — Семнадцать лет 17 yaş ı nda. — Семнадцати лет (Siz)Kaç yaş ı ndası nı z (yaş -ı -n-da-sı nı z)? — Сколько вам1 лет? (Ben) 55 yaş ı ndayı m2. — Мне — 55 лет. В изафетных сочетаниях рассматриваемого типа главный член изафета, как правило, может быть опущен, особенно если наименование является общеизвестным. (Сходное явление имеет место в русском языке.) Поскольку изафет неможет быть одночленным, он в этих случаях распадается, ПРИМЕРЫ: İ zmir kentine (kent-i-n-e) = İ zmir'e - в (город) Измир Kası m ayı nda = Kası mda —в ноябре (месяце) 1989 yı lı nda=1989 da — в 1989-ом (году). Определением в конструкции относительного изафета могут также быть: а) некоторые глагольные формы, в частности инфинитив (ср. «возможность учиться»); б) отдельные слова и целые предложения, представляющие собой прямую речь; в позиции главного члена выступают существительные типа «слова», «вопрос» и т. п. ПРИМЕРЫ: Ne zamanı? — Что за время? Ç alı ş mak zamanı. —Время работать. Ne var ne yok? sorusu —вопрос «Что нового?» 1 Турецкому основному падежу (siz, ben) соответствует русский дательный («вам», «мне») 2В 1-м лице ед. ч. возможно употребление аффикса принадлежности 1-го лица: (ben) 25 yaş ı ndayı m — мне 25 лет
|