Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! УПРАЖНЕНИЯ. 5. Прочитайте и переведите на русский язык следующие определи тельные словосочетания:
5. Прочитайте и переведите на русский язык следующие определи bir daire, dar bina, en sarı masa, demir el, bir demir araba (можно и: demir bir araba), en serin ambar, bin arslan, sade insanlar, nası l bir adam?, ne dar oda! 6. Переведите на турецкий язык следующие словосочетании: узкие столы; какой-то солдат; одно здание; какое-то желтое здание; желтые здания; узкий стол; один узкий стол; узкие желтые столы; до чего узкий стол!; какая повозка? АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ (iyelik eki) Роль русских притяжательных местоимений (мой, твой, его и т. д.) в турецком языке выполняют особые аффиксы, называемые местоименными аффиксами, или, чаще, аффиксами принадлежности. Имя существительное, присоединившее к себе такой аффикс, обозначает как сам предмет (объект), так и его обладателя (лицо обладателя), оказываясь эквивалентным русскому определительному словосочетанию, где в роли определения выступает притяжательное местоимение. ПРИМЕРЫ: el — рука, masa — стол; elim — моя рука; masası — его стол Ниже приводятся аффиксы принадлежности 1-го—3-го лица единственного числа. Аффикс принадлежности 1-го лица единственного числа (birinci kiş i tekil iyelik eki) По своему значению этот аффикс соответствует русскому притяжательному местоимению «мой» (моя, мое). Он имеет пять фонетических вариантов, из которых в данном уроке будут рассмотрены три. К основам, оканчивающимся на гласный, присоединяется вариант аффикса, состоящий из одного согласного т. ПРИМЕРЫ: ana + m = anam — моя мать dersane + m = dersanem — моя аудитория. К основам, оканчивающимся на согласный, присоединяются варианты -ı m или -im, т. е. согласный т, которому предшествуют узкие гласные ı или i. Вообще во всех аф- фиксах принадлежности (кроме 3-го лица множественного числа) используются исключительно узкие гласные. Выбор конкретного варианта производится в соответствии с принципом нёбного притяжения: если последним гласным основы является гласный заднего ряда — -ı m и, наоборот, вариант -im используется тогда, когда последний гласный основы относится к разряду гласных переднего ряда (e, i). ПРИМЕРЫ: ad + ı m = adı m — мое имя, el + im = elim — моя рука. Аффикс принадлежности 2- го лица единственного числа По своему значению этот аффикс соответствует русскому притяжательному местоимению «твой» (твоя, твое). Он имеет столько же вариантов, сколько и аффикс принадлежности 1-го лица единственного числа, и отличается от него тем, что имеет в своем составе согласный n, а не m. ПРИМЕРЫ: ana + n = anan — твоя мать, dersane + n = dersanen —твоя аудитория, ad + ı n = adı n — твое имя, el + in = elin —твоя рука.
|