Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! И сказали (мушрики): «Не отрекайтесь от ваших божеств: Вадда, Сува'а, Ягуса, Я'ука и Насра».
(сура «Нух», 71: 23) В «Сахихе» аль-Бухари от Ибн Аббаса упоминается, что это имена праведников из народа Нуха. Ширк посредством этих людей произошел, потому что они были праведниками. Арабы унаследовали ширк посредством праведников и стали поклонятся многочисленным идолам. Они поклонялись аль-Ляту – это было место, могила, в которой, как они думали, обитает дух праведника, и они установили ему идола. Так шайтан поиздевался над ними. Тоже самое произошло и с обожествлением аль-'Узза – дерева, у которого жил и поклонялся праведник, а после его смерти многобожники стали поклоняться этому дереву. Также с аль-Манат. Аль-Манат – это камень, рядом с которым жил праведник и занимался поклонением. Они сделали духов праведников, свою веру в них (поклонение им – прим. перев.), причиной того, чтобы те, как они полагали, возносили их нужды (просьбы) к Аллаху. Если ты поразмыслишь над состоянием арабов (времен Пророка, да благословит его Аллах и мир ему, – прим. перев.), то поймешь, что их ширк произошел из-за стремления приблизиться к Аллаху и желания заступничества перед Ним, а не потому, что они считали эти божества независимыми или, полагая, что у этих божеств есть что-то из Господства. Однако, они поклонялись этим божествам как посредникам. Поэтому они и сказали: أ َ ج َ ع َ ل َ ا ل ْ آ ل ِ ه َ ة َ إ ِ ل َ ه ً ا و َ ا ح ِ د ً ا «Неужели он обратил богов в одного бога?» («Сад», 38: 5) Шафа'а (заступничество, просьба за кого-либо, ходатайство) в соответствии с Кораном и Сунной бывает утвержденное и отвергаемое. Отвергаемое – это шафа'а (ходатайство, просьба) в том, на что не способен никто, кроме Аллаха, например, прощение грехов. Смысл шафа'а – сделать ду'а Аллаху. Тот, у кого просится шафа'а бывает либо живым, либо мертвым (то есть шафа'а просят либо у живых, либо у мертвых – прим. перев.). Что касается живого и присутствующего (то есть того, кто может слышать тебя – прим. перев.) в этой жизни, а также в Судный день (так как есть доказательства, указывающие на это, например хадис о заступничестве, когда люди будут подходить к пророкам и просить их, чтобы они обратились к Аллаху, чтобы начался расчет – прим. перев.), то пришли доказательства на разрешенность просить что-либо у живого (как, например, оказать помощь в том, что под силу людям). На это указали многочисленные тексты Корана и Сунны. Что касается мертвого, то он не в состоянии (он не в этом мире- прим.перев), не в том положении, чтобы что-либо делать или просить за кого-либо. Отвергаемое шафа'а – это то, которое Аллах отвергает в Коране: م َ ا ل ِ ل ظ ّ َ ا ل ِ م ِ ي ن َ م ِ ن ْ ح َ م ِ ي م ٍ و َ ل َ ا ش َ ف ِ ي ع ٍ ي ُ ط َ ا ع ُ «Нет у беззаконников (многобожников) (ни близкого, ни заступника, которому повинуются), который заступился бы за них перед их Господом, и заступничество которого было бы принято)» («Гафир», 40: 18) ي َ ا أ َ ي ّ ُ ه َ ا ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ آ م َ ن ُ و ا ْ أ َ ن ف ِ ق ُ و ا ْ م ِ م ّ َ ا ر َ ز َ ق ْ ن َ ا ك ُ م م ّ ِ ن ق َ ب ْ ل ِ أ َ ن ي َ أ ْ ت ِ ي َ ي َ و ْ م ٌ ل ا ّ َ ب َ ي ْ ع ٌ ف ِ ي ه ِ و َ ل ا َ خ ُ ل ّ َ ة ٌ و َ ل ا َ ش َ ف َ ا ع َ ة ٌ و َ ا ل ْ ك َ ا ف ِ ر ُ و ن َ ه ُ م ُ ا ل ظ ّ َ ا ل ِ م ُ و ن َ «О те, которые уверовали! Расходуйте из того, чем Мы вас наделили, прежде чем придет день, когда не будет ни торговли, ни дружбы, ни заступничества. А неверующие являются несправедливыми»
|