Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Примечания к упомянутым именам и цитатам






     

     

    " Наполовину полон..." -- слова из устной притчи. Кто-то говорит: " Какой

    ужас; театр наполовину пуст! " Другой возражает: " Ну, что вы! Он --

    наполовину полон". В другом варианте речь идет о стакане воды.

    Толкни, Джон Рональд Руэл (1892-1973) -- английский филолог и писатель.

    В последние годы изданы его сказки " Кузнец из Большого Вуттона", " Хоббит",

    трилогия " Властелин колец" и др.

    Альберт Швейцер (1875--1965) -- немецко-французский мыслитель и

    миссионер. Врач и музыкант. Много лет провел в Африке, в Ламбарене (Габон),

    где лечил самых бедных и обездоленных людей.

    "...как апостол Петр идет к Христу по воде" -- Евангелие от Матфея,

    глава 14, стихи 22--33.

    Честертон, Гилберт Кийт (1874-1936) -- английский апологет, романист,

    эссеист, более всего известный у нас рассказами о патере Брауне. В последние

    годы изданы его трехтомник, куда вошли романы, рассказы и стихи, и сборник

    " Вечный человек", где опубликованы его философско-религиозные трактаты. Эссе

    " О ловле шляп" из сборника " При всем при том" (1908) опубликовано на русском

    языке в журнале " Наука и жизнь" No 7 за 1964 г.

    Вудхауз, Пэлем Грэнвилль (1881--1975) --.английский юморист. Издавался

    по-русски в двадцатых годах, один из рассказов напечатан в журнале

    " Иностранная литература" за 1992 год.

    Фош, Фердинанд (1851--1929) -- французский маршал, " Первую мировую

    войну -- командующий союзными войсками.

    "...один американец" -- театральный режиссер Чарльз Фромэн

    11860^-1915), который находился на корабле " Лузитания", затонувшем 7 мая

    1915 года.

    Барри, сэр Джеймс Мэтыо (1860--1936) -- английский драматург, детский

    писатель, автор книг о " Питере Пэне".

    "...как доверился когда-то Авраам" -- Послание к Римлянам, глава 4,

    стих 3; Бытие, глава 15, стих 6.

    Эрдман Николай Робертович (1902--1970) --русский драматург. Его лучшие

    пьесы -- " Мандат" и " Самоубийца".

    "...оскорбительным оптимизмом за чужой счет" -- из книги Г. К.

    Честертона " Что стряслось с миром" (1910), некоторые главы из нее переведены

    и изданы в различных сборниках.

    Take it easy (англ.) -- смотри на вещи просто.

    " Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими" -- Послание к Римлянам,

    глава 12, стих 15.

     

    ОГЛАВЛЕНИЕ

     

     

    1. Мисс Полли

    2. Старый Том и Нэнси

    3. Приезд Поллианны

    4. Маленькая комната на чердаке

    5. Игра

    6. " У каждого свой долг, Поллианна! "

    7. Мисс Полли наказывает племянницу

    8. Поллианна наносит визит

    9. Которая повествует о незнакомце

    10. Сюрприз для миссис Сноу

    11. Знакомство с Джимми

    12. " Суть дела" Джимми Бича

    13. Происшествие в Пендлтонском лесу

    14. Главное, от кого студень

    15. Доктор Чилтон

    16. Красная роза и кружевная шаль

    17. Прямо как в книге...

    18. Призмы

    19. Неожиданный поворот

    20. Еще более неожиданный поворот

    21. Ответ Поллианны

    22. Проповеди и ящики для дров

    23. Несчастный случай

    24. Джон Пендлтон

    25. Игра в ожидание

    26. Приоткрытая дверь

    27. Два визита

    28. Игра и игроки

    29. Джимми Бин принимается за дело

    30. Джимми Бин все берет на себя

    31. Самое радостное, что сделала Поллианна

    32. Письмо Поллианны

    Размышления для родителей

     






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.