Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Грамматические словосочетания с грамматическим сочетанием их частей 5 страница
Однородными называются такие выраженные отдельными словами или целыми словосочетаниями члены предложения, которые не только выполняют в составе данного предложения одну и ту же синтаксическую функцию, но и объединяются одинаковым отношением или одинаковой принадлежностью к одному и тому же члену предложения. Например, в предложении Днем на мерзлую землю выпал сухой, мелкий снег... (Горький. «Мать») прилагательные сухой и мелкий, каждое из которых непосредственно относится к слову снег в качестве его определения, являются однородными определениями. В предложении Крупный, мокрый снег лениво кружится около только что зажженных фонарей и тонким, мягким пластом ложится на крыши, лошадиные спины, плечи, шапки (Чехов. «Тоска») стоящие в винительном падеже существительные (на) крыши, (лошадиные) спины, плечи, шапки образуют группу однородных дополнений, находящихся в одном синтаксическом отношении к сказуемому ложится (на что-нибудь). Однородные члены предложения могут и не сочетаться в единую последовательную цепь перечисления, а располагаться группами, объединенными посредством союзов. Главными способами выражения однородности членов предложения являются сочинительная связь (посредством соединительных, разделительных, противительных и сопоставительных союзов), интонация перечисления и соединительные паузы. Например: Перед глазами ходил океан и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность (Короленко. «Без языка»); Лес зазвенел, застонал, затрещал (Некрасов. «Саша»). Простое предложение, независимо от наличия в нем однородных членов, объединено общностью, единством своего предикативного ядра. Ведь даже в предложении с несколькими однородными сказуемыми сказуемые эти относятся к единому, общему для всех них подлежащему. Различие между простым и сложным предложениями — структурное. Простое предложение организуется посредством единой концентрации форм выражения категорий времени, модальности и лица; в сложном предложении может быть несколько органически связанных друг с другом конструктивных центров этого рода. Внутреннее единство мысли, выражаемой сложным предложением с помощью интонации, а также средств синтаксической связи, спаивает эти части в одно синтаксическое целое, в единство предложения. Сложное предложение в целом имеет значение, которое не выводится из простой суммы значений входящих в него частей, по своему построению близких к простым предложениям. Строительным материалом для сложного предложения является не слово и не словосочетание, а простое предложение. Сложным называется предложение, представляющее единое интонационное и смысловое целое, но состоящее из таких частей (двух или больше), которые по своей внешней, формальной грамматической структуре более или менее однотипны с простыми предложениями. Хотя части сложного предложения по внешнему строению однородны с простыми предложениями, но в составе целого они не имеют смысловой и интонационной законченности, характерной для категории предложения, и, следовательно, не образуют отдельных предложений. Например, рассказ Чехова «Скрипка Ротшильда» начинается таким сложным предложением, которое составлено из четырех частей, связанных союзами и союзными словами, и которое образует единое смысловое и интонационное целое: Городок был маленький, хуже деревни, | и жили в нем почти одни только старики, | которые умирали так редко, | что даже досадно. < -..> В качестве способа первоначальной ориентировки можно пользоваться традиционным делением сложных предложений на сложносочиненные, сложноподчиненные и бессоюзные. <...> Сложносочиненными предложениями называются сложные предложения, части которых объединены при помощи союзов отношениями соединительными, сопоставительными, разделительными или противительными. Несмотря на кажущееся равноправие частей, они образуют структурно-синтаксическое и смысловое единство, в котором отдельные части взаимозависимы. Средством связи и вместе с тем взаимообусловленности отдельных частей сложносочиненного предложения служат сочинительные союзы, интонация, а также структурное соотношение этих частей. <...> Не только содержание, но и структурные своеобразия каждого из предложений в составе сложного предложения взаимообусловлены и взаимосвязаны. Вот примеры соотносительности и взаимосвязанности, взаимообусловленности основных частей сложносочиненного предложения и отдельных членов внутри этих частей: 1) Вдали по-прежнему машет крыльями мельница, и все еще она похожа на маленького человечка, размахивающего руками (Чехов. «Степь»). Кроме общности форм времени в обоих предложениях, связь частей устанавливается также употреблением местоимения она во втором предложении и соотносительным параллелизмом слов и словосочетаний: по-прежнему машет крыльями— все еще...похожа на... человечка, размахивающего руками. Ср. Дни проходили за днями, и каждый день был похож на предыдущий (Достоевский. «Бедные люди»). 2) Ты всегда был строг ко мне, и ты был справедлив... (Тургенев. «Рудин»). 3) При наличии оттенка причинно-следственного соотношения: Я понял, что я дитя в ее глазах — и мне стало очень тяжело! (Тургенев. «Первая любовь»). Ср. иное соотношение основных частей: Душно стало в сакле, и я вышел на воздух освежиться (Лермонтов. «Бэла»). В сложном предложении Я понял, что я дитя в ее глазах— и мне стало очень тяжело! безличное предложение выражает состояние как следствие того, о чем сообщается в первой части сложного предложения. Формы прошедшего времени совершенного вида, находящиеся в обеих частях сложного предложения, выражают последовательность событий. В сложном предложении Душно стало в сакле, и я вышел на воздух освежиться безличное предложение выдвинуто на первый план. В нем сообщается о наступившем состоянии духоты, вследствие чего герой вышел из сакли. Таким образом, в структурном отношении части этих сложных предложений однотипны, но их положение, их порядок в составе целого могут меняться. Характерен параллелизм структуры обеих частей сложного предложения, связанных союзом а, при наличии лексически совпадающих элементов, но с отсутствием во второй части сложного предложения какого-нибудь члена предложения, уже названного в первой. Например: Три девушки вбежала в одну дверь, а камердинер в другую (Пушкин. «Пиковая дама»); Катерина Ивановна с ворчливым супругом отправилась в свою комнату, а дочка— в свою (Лермонтов. «Княгиня Лиговская»); [Мыкин] Холостой человек думает о службе, а женатый о жене (А. Островский. «Доходное место»); Егорушка долго оглядывал его, а он Егорушку (Чехов. «Степь»). <...> В сложноподчиненных предложениях части объединяются подчинительными союзами, относительными местоимениями и местоименными наречиями, интонацией последовательного повышения и понижения, а также соотношением форм времени, реже — наклонения или соотносительностью других членов. <...> Возьмем в качестве простейшего примера сложные предложения с относительным подчинением определительного значения. Разнообразие их видов обусловлено не только различиями значений определительных частей, связанных с разными относительными словами — который, какой, что, чей и т.п. и с соотносительными указательными — такой, тот и т.п. Оно обусловлено также разными видами соотносительности форм времени в частях сложного предложения. Например: Море спало здоровым, крепким сном работника, который сильно устал за день (Горький. «Челкаш»). (Ср. Море спало здоровым сном работника, который сильно устает за день.); Это был типичный донецкий город, жизнь которого без завода бессмысленна и невозможна (В. Попов. «Сталь и шлак»). (Ср. Это был типичный донецкий город, жизнь которого без завода была бессмысленна и невозможна.) Кроме того, от сложных предложений этого типа с чисто определительными частями следует решительно отделять такие, в которых часть, вводимая относительным местоимением, выполняет не определительную, а распространительно-повествовательную функцию. Тут обычно обнаруживаются и несколько иные принципы соотношения форм времени, и некоторые своеобразия в структуре второй части. Показательна в этом случае и невозможность употребления в первой части указательного местоимения. Например: ...Я сел на своего доброго коня, а Савельич на тощую и хромую клячу, которую даром отдал ему один из городских жителей... (Пушкин. «Капитанская дочка»). Если бы было сказано: на т у тощую и хромую клячу, которую даром отдал ему один из городских жителей, то смысл был бы другой, определительный: тут было бы указание на уже известную, ранее упомянутую клячу, с которой были связаны какие-то эпизоды в предшествующем повествовании; форма прошедшего времени отдал получила бы значение преждепрошедшего («некогда, когда-то отдал»). Местоимение тот служит для указания на конкретный, единичный, выделяемый из ряда других предмет. Ср. другие виды относительных подчинительных конструкций со значением распространительно-повествовательным: Я отнесся к ее вопросу серьезно и рассказал ей порядок действий, в конце которого передо мною должны открыться двери храма науки (Горький. «Мои университеты»); Я познакомился сегодня с замечательным артистом, который говорит глазами, ртом, кончиком носа и пальцев, едва заметными движениями, поворотами (Станиславский. «Работа актера над собой»). Ср. Я познакомился сегодня с замечательным артистом: он говорит глазами, ртом, ушами... Любопытно, что для того и другого типа этих сложных предложений с относительным подчинением возможны синонимические конструкции простых предложений с причастными оборотами. <...> Наряду с этим в системе сложноподчиненных предложений встречаются такие предложения, в которых обе части не только взаимоподчинены, но как бы связаны фразеологически. Предложения этого типа включают в свой состав союзные фразеологические сочетания, создающие костяк предложения, определяющие схему его синтаксического построения. Фразеологические единства, лежащие в основе таких структур, разъединены («дистантны»): одна часть их помещается в первой части сложного предложения, обычно в начале его, другая начинает вторую часть. Например: Он подозвал командира и не успел выговорить и двух слов, как что-то палящее ошпарило его плечо (Вс. Иванов. «Пархоменко»). Ср. также сложные предложения, в основе которых лежат фразеологические сочетания: не прошло... как...; стоило... как... и др. Таким образом, структурные типы сложноподчиненных предложений очень многообразны. <...> Г. Глисон Введение в дескриптивную лингвистику* Глава Х
|