Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Как продвинуть сайт на первые места?
    Вы создали или только планируете создать свой сайт, но не знаете, как продвигать? Продвижение сайта – это не просто процесс, а целый комплекс мероприятий, направленных на увеличение его посещаемости и повышение его позиций в поисковых системах.
    Ускорение продвижения
    Если вам трудно попасть на первые места в поиске самостоятельно, попробуйте технологию Буст, она ускоряет продвижение в десятки раз, а первые результаты появляются уже в течение первых 7 дней. Если ни один запрос у вас не продвинется в Топ10 за месяц, то в SeoHammer за бустер вернут деньги.
    Начать продвижение сайта
  • Ббк81. 2. Фр






    ГАСТОН МОЖЕ

    КУРС

    ФРАНЦУЗСКОГО
    ЯЗЫКА

    В ЧЕТЫРЕХ ТОМАХ
    ТОМ 2


    Санкт-Петербург 2002

    ИЗДАНИЕ ТРЕТЬЕ,
    СТЕРЕОТИПНОЕ


    ББК81.2.Фр

    M 74

    G. Mauger

    COURSE DE LANGE

    ET DE CIVILISATION FRANÇ AISES

    МожеГ.

    M 74 Курс французского языка: В 4 томах. 3-е изд., стер. Том 2./
    ПереводТ. Е. Шадриной. — СПб.: Издательство «Лань», 2002. —
    320 с. — (Учебники для вузов. Специальная литература).

    ISBN 5-8114-0081-0
    ISBN 5-8114-0093-4 (Том 2)

    Учебник французского языка Г. Може предназначен для изуче-
    ния французского языка как самостоятельно, так и с преподавате-
    лем. Его основная цель — не только дать читателю основы безуп-
    речного французского языка, но и приобщить его к богатствам фран-
    цузской культуры и цивилизации.

    Учебник состоит из 4 томов. Вслед за 1-м томом («Первые шаги по
    Франции: начальные понятия о французском языке») читателю пред-
    лагается 2-й том («Франкофонные страны: французский язык в эконо-
    мике и социальной жизни»), 3-й том посвящается Парижу и различ-
    ным аспектам французского языка и помогает читателю лучше понять
    последний, 4-й том: в нем содержатся отрывки из произведений фран-
    цузских писателей.

    ББК81.2.Фр

    Оформление обложки
    С.Л.ШАПИРО. А.А.ОЛЕКСЕНКО

    Охраняется законом РФ об авторском праве.

    Воспроизведение всей книги или любой ее части

    запрещается без письменного разрешения издателя.

    Любые попытки нарушения закона будут

    преследоваться в судебном порядке.

    © Издательство «Лань», 2002
    © Т. Шадрина, перевод, 2002
    © Издательство «Лань»,

    художественное оформление, 2002


    ПРЕДИСЛОВИЕ

    При создании второй книги учебника французского языка мы следова-
    ли той концепции, которая легла в основу первого тома. Здесь вы найдете:

    — грамматический материал, который вводится на каждом уроке по-
    степенно и в небольшом объеме. Автор выражает надежду, что подобный
    метод, а также предельная ясность изложения и четкость формулировок
    позволят учащемуся овладеть всеми необходимыми знаниями в области
    нормативной французской грамматики;

    — тексты для чтения, благодаря которым читатель совершит путеше-
    ствие по Франции, заглянув во все ее уголки, а также встретится с персо-
    нажами, уже известными ему по первой книге. Следует особо отметить,
    что знакомство с французскими провинциями, столь не похожими друг на
    друга, дает читателю исключительную возможность соприкоснуться
    с лексикой, относящейся к экономической и социальной сфере жизни.
    Каждый текст снабжен краткими примечаниями, в которых дается толко-
    вание многочисленных галлицизмов, встречающихся в тексте;

    — упражнения, нацеленные, как и в 1-м томе, главным образом на то,
    чтобы научить студентов правильно строить фразу на французском языке;

    — отрывки из литературных произведений, чтение и комментирован-
    ный перевод которых позволят студентам активизировать и обогатить
    свой словарный запас, причем тексты подобраны так, что усложнение
    грамматических конструкций производится постепенно, в соответствии
    с пройденным материалом;

    — грамматические таблицы, вынесенные в конец книги.

    Предлагаем читателям обратить особое внимание на таблицу, в кото-
    рой обобщены правила употребления времен изъявительного наклонения
    как в разговорной, так и в письменной речи.

    Учебный курс данного пособия рассчитан на один год, если занятия
    будут проводиться преподавателем три раза в неделю. Однако, богатое
    тематическое содержание данного учебника позволяет использовать его
    при двухгодичном курсе обучения: в этом случае раздел «Третья ступень»
    (Уроки 1-36) будет соответствовать первому году, а раздел «Четвертая
    ступень» (Уроки 37 — 70) — второму году обучения.

    Две дополнительные грамматические таблицы, завершающие книгу,
    касаются грамматического и логического анализа французских фраз, про-
    водимых учащимися.

    Гастон Може


    ОГЛАВЛЕНИЕ

    ТРЕТЬЯ СТУПЕНЬ

    УРОК 1. Переходные и непереходные глаголы. —

    Un voyage à travers la France......................................................................... 8

    УРОК 2. Пассивная форма (pré sent, imparfait, futur) — Routes de France. 11

    УРОК 3. Пассивная форма (passé composé). — Fleuves et riviè res......................... 14

    УРОК 4. Пассивная форма (plus que-parfait, futur anté rieur). —

    Villages de France........................................................................................... 17

    УРОК 5. Особенности употребления пассивной формы. —

    Automobiles et hauffeurs................................................................................. 20

    Тексты для чтения: Уроки 15........................................................................... 23

    УРОК 6. Сослагательное наклонение глаголов на " -ег". —

    Les Pas-de-Calais............................................................................................ 28

    УРОК 7. Сослагательное наклонение глаголов на " -iг". — En Flandre...31
    УРОК 8. Сослагательное наклонение глаголов ê tre и avoir.

    Une belle ferme................................................................................................ 34

    УРОК 9. Употребление сослагательного наклонения в придаточных

    предложениях. Пассивная форма. — Les industries de Lille....................... 37

    УРОК 10. Сослагательное наклонение глаголов 3 группы —

    Le vignoble champenois.................................................................................. 40

    УРОК 11. Сослагательное наклонение глаголов 3 группы

    (продолжение) La Lorraine........................................................................... 42

    Тексты для чтения: Уроки 611.......................................................................... 46

    УРОК 12. Passé composé и Passé simple. — L'Alsace.............................................. 53

    УРОК 13. Imparfait и Passé simple. — Animaux de France....................................... 56

    УРОК 14. Plus-que-parfait и Passé simple. — Animaux de France............................. 58

    УРОК 15. Passé anté rieur и Passé simple. — Fleurs et arbres de France.................. 61

    УРОК 16. Le Passé simple passif. — Le Jura............................................................ 64

    УРОК 17. Образование Passé simple. — Ecoliers et é tudiants.................................. 67

    Тексты для чтения: Уроки 1217.......................................................... 70

    УРОК 18. Простые и сложные относительные местоимения. —

    La Bourgogne.................................................................................................. 76

    УРОК 19. Относительные местоимения dont и où.

    Причастие прошедшего времени. — Vers Lyon........................................ 79

    УРОК 20. Вопросительные прилагательные. — Jeux d'é coliers.............................. 82

    УРОК 21. Инфинитив прошедшего времени. Вопросительные

    местоимения. — Joyeux Noë l....................................................................... 85

    УРОК 22. Сложные вопросительные местоимения. — Les Alpes........................... 88


    УРОК 23. Глаголы с инфинитивом-дополнением. — La Provence......................... 91

    Тексты для чтения: Уроки 1823.......................................................... 94

    УРОК 24. Личные местоимения-подлежащие. —

    Famille franç aise: chez les Legrands.............................................................. 101

    УРОК 25. Личные местоимения-дополнения. — A Toulon..................................... 104

    УРОК 26. Личные местоимения (ударные формы). — Marseille........................... 107

    УРОК 27. Личные возвратные местоимения. — M. Vincent rentre

    à Paris en avion............................................................................................... 110

    УРОК 28. Место личных возвратных местоимений.— A la clinique...................... 113

    УРОК 29. Место личных местоимений. Повелительное предложение.

    Le corps humain et les maladies..................................................................... 116

    УРОК 30. Место личных местоимений. — Spectacles et distractions..................... 119

    Тексты для чтения: Уроки 2430.......................................................... 122

    УРОК 31. Согласование глагола с подлежащим. —

    Le carnaval de Nice......................................................................................... 131

    УРОК 32. Согласование причастий. — En Corse.................................................... 134

    УРОК 33. Предлоги à и de.Nî mes. Les Courses de taureaux............................... 137

    УРОК 34. Настоящее время условного наклонения. — Lourdes............................ 140

    УРОК 35. Прошедшее время условного наклонения.—

    Ré ceptions et fê tes............................................................................................. 143

    УРОК 36. Условное наклонение: другие случаи употребления. —

    Cé cile Legrand et les livres.............................................................................. 146

    Тексты для чтения: Уроки 3136.......................................................... 149

    ЧЕТВЕРТАЯ СТУПЕНЬ
    УРОК 37. Неопределенные местоимения. Plus-que-parfait и futur

    anté rieur (повторение) — Pau. Les Pyré né es................................................. 156

    УРОК 38. Неопределенные местоимения и прилагательные. —

    Incendies de forets........................................................................................... 159

    УРОК 39. Местоимение и прилагательное Tout. — Bordeaux............................... 162

    УРОК 40. Неопределенное местоимение и прилагательное mê me(s).

    Сослагательное наклонение. — La Banque et les affaires............................ 165

    УРОК 41. Инфинитивы и причастия. — L'é pargne, les impô ts................................ 168

    Тексты для чтения: Уроки 3741.......................................................... 171

    УРОК 42. Сослагательное наклонение: Passé du subjonctif. —

    Un accident d'auto.......................................................................................... 177

    УРОК 43. Сослагательное наклонение: Imparfait du subjonctif. —

    Retour à Paris par le train.............................................................................. 180

    УРОК 44. Сослагательное наклонение: Plus-que-parfait du subjonctif.

    Les tribunaux................................................................................................... 183

    УРОК 45. Условное наклонение: прошедшее время. Retour en province. 186


    УРОК 46. Количественные наречия. — Volcans d'Auvergne.................................. 189

    Тексты для чтения: Уроки 4246.......................................................... 192

    УРОК 47. Наречия места. Наречия времени. — La vie ouvriè re............................ 198

    УРОК 48. Наречия, выражающие утверждение, отрицание, сомнение.

    Vichy et les eaux.............................................................................................. 201

    УРОК 49. Вопросительные наречия. — Le paysan du Berry.................................... 204

    УРОК 50. Косвенный вопрос. — La fê te de pâ ques à Paris...................................... 207

    УРОК 51. Вопросительные наречия и косвенный вопрос.

    Deuil chez les Legrand.................................................................................... 210

    Тексты для чтения: Уроки 4751........................................................... 213

    УРОК 52. Подлежащее и глагол. Именная часть сказуемого. —

    Les châ teaux de la Loire................................................................................. 219

    УРОК 53. Инверсия подлежащего. — Le Poitou..................................................... 222

    УРОК 54. Прямое дополнение. Косвенное дополнение. —

    Remise à neuf de l'appartement....................................................................... 225

    УРОК 55. Определение. Дополнение к существительному и

    прилагательному. — Lancement d'un transatlantique................................... 228

    УРОК 56. Предлоги и обстоятельства. — La Bretagne........................................... 231

    УРОК 57. Обстоятельства (окончание). — Le canot de sauvetage........................... 234

    Тексты для чтения: Уроки 5257........................................................... 237

    УРОК 58. Сочинительные и подчинительные союзы.

    Le Mont-Saint-Michel................................................................................. 244

    УРОК 59. Логический анализ................................................................................... 247

    УРОК 60. Придаточное подлежащее. — Gens d'un petit ville................................. 250

    УРОК 61. Придаточное дополнение. — Les é lections............................................... 253

    УРОК 62. Придаточное дополнение — La cathé drale de Chartres........................ 256

    УРОК 63. Средства выражения времени................................................................. 259

    Тексты для чтения: Уроки 5863.......................................................... 263

    УРОК 64. Средства выражения причины. — La Beauce.......................................... 270

    УРОК 65. Средства выражения следствия. — Comment parler

    en pays é tranger.............................................................................................. 273

    УРОК 66. Средства выражения цели. — L'Ile-de-France........................................ 277

    УРОК 67. Средства выражения сопоставления. — Le 14 juillet à Paris... 280

    УРОК 68. Средства выражения условия.................................................................. 283

    УРОК 69. Средства выражения сравнения. — Les impressions de M.Vincent 287
    УРОК 70. Согласование времен................................................................................ 291

    Тексты для чтения: Уроки 6470 296


    ТРЕТЬЯ СТУПЕНЬ

    ПУТЕШЕСТВИЕ СЕМЬИ ВЕНСАН
    ПО ФРАНЦИИ


    УРОК1

    ГРАММАТИКА______________________________

    /. — Переходные и непереходные глаголы

    M. Vincent quitte Paris. — M. Vincent part.

    Глагол quitter сопровождается прямым объектным дополнением
    (Paris): такой глагол называется переходным.

    Глагол partir не имеет объектного дополнения: такой глагол
    называется непереходным.

    // — Прямо-переходные и косвенно-переходные глаголы

    M. Vincent quitte Paris.

    M. Vincent pense à sa patrie.

    M. Vincent parle de sa patrie.

    Глагол quitter сопровождается прямым объектным дополнением (без
    предлогов à или de): это прямо-переходный глагол.

    Глаголы penser, parler сопровождаются косвенным объектным
    дополнением (с предлогами à или de): это косвенно-переходные глаголы.

    Примечание- Следует отличать косвенное объектное дополнение с предлогами
    а или de о г обстоятельственного дополнения (места, времени и т. д.).

    Примеры.:

    Nous partons...... D'où? — de Paris (обстоятельство места).

    Nous partirons....... Quand? — à sept heures (обстоятельство времени).

    Nous voyagerons....... Comment? — à bicyclette (обстоятельство способа

    действия).

    ///— Род имен существительных, обозначающих
    географические названия стран и провинций

    1) Существительные женского рода, как правило, оканчиваются на -е:
    la Belgique, la Turquie, la Flandre, la Bretagne. — Существует несколько
    исключений. Например: le Mexique. Все остальные существительные
    обычно мужского рода: le Bré sil, le Canada.

    2) Предлоги en и au.

    En употребляется: (а) перед существительными женского рода единст-
    венного числа, обозначающими названия стран; (б) перед существитель-
    ными мужского рода единственного числа, начинающимися с гласной:

    Je vais en France (f.), en Iran (m.).

    Перед остальными существительными употребляются формы au, aux.
    J'ai vé cu au Japon, au Bré sil, aux É tats-Unis (m.), aux Antilles (f.).


    UN VOYAGEA TRAVERS LA FRANCE

    «Eh bien, monsieur Vincent, à quoi pensez-vous? A votre cher
    Canada? — Hé las! non, je suis si occupé! — C'est vrai... Vous avez
    beaucoup d'articles à é crire1 pour le «Courrier de Montré al»... Pourtant,
    voici un beau mois d'octobre, les feuilles jaunissent à peine. Si nous
    faisions une promenade2 au Luxembourg ou aux Tuileries? — Je n'ai
    pas le temps de flâ ner. Je vais partir dans deux jours pour faire un long
    reportage

    à travers la France. — Cher monsieur, je vous envie: vous allez visiter
    le pays le plus varié d'Europe... — J'ai voyagé un peu partout: au Bré sil,
    en Angleterre, en Russie, au Maroc,
    mais je suis heureux de visiter la
    France. — Et comment voyagerez-vous? — En automobile: j'ai acheté
    cette petite voiture franç aise. — Vous serez longtemps absent? —
    Plusieurs mois; mais je reviendrai de temps à autre1 à Paris pour revoir
    Margaret et mes enfants. — Avez-vous choisi votre itiné raire (m.)? —
    Oui, je vais monter vers le Nord, vers Lille, descendre par l'Est et
    Strasbourg jusqu'aux provinces (f.) du Sud... — Vous voulez dire le
    Midi de la France? — Oui, c'est cela... Puis je remonterai par le Centre
    et par l'Ouest. Au printemps, je serai en Bretagne, et, en juillet, je
    rentrerai à Paris. Vous voyez, je vais connaî tre la France sous tous ses
    aspects et par tous les temps: soleil ou nuages; neige, pluie (f.)4, vent
    ou tempê te (f.)».

    Примечания:

    1. Vous devez é crire beaucoup d'articles. — On dit: j'ai à travailler, j'ai à lire des
    livres, etc.

    2. A что если мы совершим (нам совершить) прогулку...

     

    3. Время от времени, иногда: de temps en temps; plusieurs fois.

    4. Le verbe est pleuvoir*.

    УПРАЖНЕНИЯ

    I) Скажите иначе: Je suis trè s occupé: rentrer à Paris; la France est le pays de mes
    pè res.

    II) Составьте предложения со следующими выражениями: Flâ ner; la tempê te;
    si nous faisions...?; si nous partions...?

    III) Напишите начало текста до слов:.... absent? Вы разговариваете с другом,
    обращаясь к нему на " ты". Начните словами: «Eh bien, mon cher ami,...».


    IV) Найдите в тексте 3 прямо-переходных глагола; один косвенно-пере-
    ходный
    глагол; 3 непереходных глагола. Составьте по одному предложению
    с каждым из этих глаголов.

    V) В приведенных ниже предложениях найдите косвенное объектное
    дополнение (à quoi? de quoi?) и обстоятельственное дополнение: времени
    (quand?), места (où?), образа действия (comment''). Mes parents habitent à Lille. — II
    pense à sa patrie. — Tu parles de tes derniè res vacances. — J'arnve de Strasbourg. —
    Nous voyagerons de plusieurs faç ons, en auto, à bicyclette, à pied — II parlera de son
    voyage à ses amis.

    VI) Найдите в тексте названия стран, выделенные курсивом. Объясните
    употребление en и аu.

    VII) Перечитайте текст. Закройте учебник. В трех-четырех коротких пред-
    ложениях расскажите о планах г-на Винсента.


    УРОК 2






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.