Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Как продвинуть сайт на первые места?
    Вы создали или только планируете создать свой сайт, но не знаете, как продвигать? Продвижение сайта – это не просто процесс, а целый комплекс мероприятий, направленных на увеличение его посещаемости и повышение его позиций в поисковых системах.
    Ускорение продвижения
    Если вам трудно попасть на первые места в поиске самостоятельно, попробуйте технологию Буст, она ускоряет продвижение в десятки раз, а первые результаты появляются уже в течение первых 7 дней. Если ни один запрос у вас не продвинется в Топ10 за месяц, то в SeoHammer за бустер вернут деньги.
    Начать продвижение сайта
  • По своему цвету






    рыж -ая», «сер енький», «бур ый» и «серый»)!!!

    $

    «лис -а» («рж - лс»)

    Причём «Бур -ый зверь» = “ медведь / bear

    является естественным и полноправным членом

    этого лесного « цветового » ряда,

    и именно слово, обозначающее цвет этого зверя,

    и ставшее у русских названием этого зверя,

    и было делегировано «далее» для обозначения

    уже самог о этого зверя

    в других индоевропейских языках!!!

    Кроме этого, в русском языке для обозначения вышеупомянутых лесных зверей имеются и специальные слова (уже не связанные с цветом = «заяц» и «медведь») – но английские -то (+ 2 европейских) названия этих животных однозначно происходят от русских слов $, имеющих свои собственные самостоятельные и конкретные значения (= «цвет», «лоб»), и только «условно», «дополнительно» (в рамках русского!!! языка) обозначающих и этих зверей:

    «сер -енький» ¦ “ har -e”,

    «бур -ый» ¦ “ bear ”,

    ¦ “(b) ur -sus” (латынь),

    «лоб -астый» ¦ “ lup -o”.

    Ведь если пойти на поводу у «кандидатствующих дам» (а прецеденты агрессивных, но беспредметных «возражений» с их стороны уже были!), то получится полный абсурд – а именно, что русские якобы взяли у германцев слово “ bear ”, потом ассоциировали название этого зверя с его цветом (то есть превратили “ bear ” в¦ «бурый»), потом позаимствовали названия ещё и остальных зверей – и из этих названий тоже «сделали» русские слова («серый», «лоб») – то есть не назвали зверей по их цвету, а назвали цвета и часть головы человека «по зверям» –

    – крутой бред, правда..?

    Точно так же – не идя на поводу у «народной этимологии» – я не вывожу слово «лиса» из слова «лес», так как цветовой ряд «рыж - сер - бур» гораздо более

    логичен!

    И раз русские

    из «рыж -ей» сделали «лис -у»,

    то ведь и из «бур -ого» мог получиться

    bear ” – а разве не так..?!

    Кроме этого, только в русском языке при помощи этого корня обозначаются сразу 4+ абсолютно разных, но «бур -ых» животных:

    «бур -ый» (= «медведь»),

    «бар -с»,

    и «бар -сук»!!!,

    + может быть и

    «бур -ундук».

    А ещё у меня хватит смелости прибавить сюда и «бел -ку» («б-л / б-р»), так как с корнем «бел»

    у бур -ой/коричневой белки

    (лат. “ fel -is”, а не alb -is”!)

    явно нет никакой связи!!!

    (А до кучи можно ещё приплюсовать и «бар -ана» –

    тоже ведь «зверь»,

    тем более, что в интереснейшей книге Б. И. Чехонина «Как богатеют, не воруя?» на стр. 174 (изд-во «АИРО-ХХ», 2002 г.) есть такие вот слова:

    «Подойдя к окну, я рассматривал …,

    и отары бур ых овец»!!!).

    А потом из русского корня «б у р» пошли европейскиеbrown / brau / brun / bruno ” и т.д. – так что, оказывается, «медведь» и «брюнет» – не такие уж и дальние родственники!!!

    Кстати, слово «коричневый» тоже, конечно же, чисто русское:

    «кол» (= «короч -ка»)

    «кр» ¦ «кор а» ¦ «кориц а» ««кор ич -невый»!

    $

    А вот это уже через «кар -ий»

    переходит в тюркско-русское «kar -a/ чёр -ный»,

    а потом через «ч е р - м -ный/ ч е р - в -оный»

    «возвращается» к¦ «кр -асному»!!!

    (И, кстати, не важно, растёт ли у нас «кор -ица»

    или нет – ведь густых зарослей «ван - или»,

    название которой также имеет русское происхождение,

    я в средней полосе тоже давно не видел!).

    И «круг» замкнулся!!! И всё «наше»!!!:

    «кор -а»

    «кр» ¦ «кор -ичневый» ¦ « ч ё р -ный» ¦ «к р с ный»!!!

    # « кр -асный» $

    смысл: «по кр ывать» « рыж -ий»

    фр. “ roug -e” (чит. «ружь»)

    ros -so”

    (См. стр. 334!) “ rot

    red ”, и т.д.

    А если ещё учесть соответствия между группами согласных

    «г / к-р / l» и «c-l-r»,

    то получается вообще зд о рово:

    При « г о р -ении», «на- гр -евании», «на- к а л -ивании» предметы становились « г о р -ячими» (= “ c a l -do” = «кал -ьдо), при этом менялось не только их «тепло» (= “ cal -or”), но и их «цвет» (= “ c o l -er/ col -or”) –

    – он становился « кр -асным».

    То есть:

    cal -or” «“ кр ” «“ col -or”! –

    – и опять всё «наше» !!!,

    так как только в русском языке

    ВСЕ эти корни и семантически, и этимологически

    восходят

    к «сладкой дуалистской парочке»

    гoр - хол ¦ col ”.

    Значит (и это явно!),

    cal -or” =«= “ col -or”;

     

    Река:

    б е р е гv e rg e (“ b-r-g / v-r-g ”)

    бродпро хо д ) =¦ ford, brid -ge

    вода =¦ water

    водо-пад =¦ water-fall

    #

    Это и «пал /у- пал»,

    и «вал / вал -ить»

    з а л и вg u lf

    кос -а (на реке) =¦ coas -t (часть берега)

    крюк/крючок =¦ hook (c потерей “- r -”)

    мостки/«брод к и» =¦ brid g e

    (те же согласные: «mstk» ¦ “ brdg ”)

    песк -арь =¦ fish (“ p - f ” и “ sh - ”)

    плавать =¦ s w i m

    п л в» ¦ “ wm ”)

    п(л)от =¦ boat

    плыть =¦ float, fleet (“ p - f ”)

    река =¦ c-reek, leak, reek, liqu-

    с- пускbeach

    сходshor -e (“ s-h-d / s-h-r ”)

    стрем-нина =¦ stream;

     

    ЧТО «они» делали?

    бонд-арь =¦ bind

    боро-здить =¦ furro-w

    б(h)оро-на =¦ harrow

    б(h)оро-нить =¦ harrow

    бр -ать =¦ b ea r

    вил-ы =¦ for- k (= «вил- к -а»)

    дрот/ик =¦ dart (инверсия)

    к а м е н ь =¦ c e m e n t (“ k-m-n ”)

    « кол »/ цель =¦ goal

    ко- сить =¦ s- cyth -e

    $

    «сечь» =¦ новый «корень» “ sec

    (из рус. «се к -ир а» ¦ “ sec -ator”),

    так как уже имелся # общий корень

    ker ”! = «кр -омс-ать»,

    соответственно:

    кос -ить =¦ cut

    лыж -и =¦ s- ledg e

    ло- пат -а =¦ s- pad -e

    мес-иво =¦ mess

    (для животных)

    молотить = tresh (“ sh ”! «ск»)

    (! «треск-ать»)

    о-поро-с =¦ farrow

    о- хот -иться =¦ hunt (! «о- х (в) от -а»

    от «хват -ать»)

    пахать = plough (! «плуг»)

    п е р ье в -ая =¦ p i l lo w (= «подушка»)

    пил -а =¦ fil -e = на пил ьник

    плуг =¦ plough («plg»! « п а лк а»)

    под паромfallow

    (“ p-f ” и “ м-w ”)

    пол е =¦ fiel -d, for -um

    пол -ивать =¦ pour (= очередной

    «обломок» русского слова,

    так как настоящий -то корень «лив»!!!)

    п- олянаarena

    преследовать = follow

    (польск. “ polew-ać ” = «охотиться»)

    прут = flut -e (= «флейта»)

    с- вив -ать =¦ weav e («ткать»)

    семена = seed -s (! «сеят -ь»)

    сеять = sow (! «сев»)

    с- лед -ить ¦ lead (= «вест и»)

    стирать = wash

    (! «по- лоск -ать»:

    w-l ” и “ sh-ск ”)

    стрелять = s- hoot *

    (! «о - хот - а»)

    трав -ить =¦ trail (“ в / l ”)

    (преследовать)

    у- гол ь =¦ co a l; car -bon;

     

    ЧТО они сажали?

    лук(-порей) =¦ leek

    капуста = cabbage

    кабач - ок»?)

    морковь =¦ carrot

    мрк - «- cr -)

    овёс =¦ oats

    пшеница = w heat

    (¥ «жит о»)

    редис, редиска =¦ radish

    рожь =¦ ruy

    (стр. 47 – “- у ” ««»)

    русские «ри г а», «ков- ри г а»,

    лит. “ru g iai”)

    чер - е ш ня =¦ cher -ry (корень « крас »)

    A «картошки» тогда ещё не было!;

     

    Еда:

    бульон = brew (¥ « в а рев -о»)

    бурд-а =¦ broth

    варев-о =¦ brew

    вар -ить =¦ boil, war -m

    горшок, = pot (¥ «бот -ш-ка»

    горшочек « боч -ка»)

    есть =¦ eat (¥ «еда»)

    «war -m»

    #

    кипеть, = boil (¥ «вар -ить»)

    кипятить

    котё л =¦ kett l e (с нашим “- л -”)

    масло =¦ butter (“ m-s-l / b-t-r ”)

    м я с о =¦ m ea t, b ee f

    пар =¦ va- pour (= «вы- пар»)

    п а р -ить/жарить =¦ fr y

    с лад кий = s- weet (¥ «мёд»,

    корень «w а д»/«лад» = «хороший»)

    соль =¦ sal-t (¥ «зол -а/ зол -ото»)

    сл и в -ки =¦ cr ea mслв / crm»)

    сыр = chees -e

    (¥ « кис -лый»)

    теп-ловатый =¦ tiep-id

    тушить =¦ s- tew (¥ « том -ить»)

    хлеб = bread

    (¥ «брод -ить»)

    яй- к о/яй-цo =¦ e g g;

     

    Напитки:

    вод-а =¦ wat-er

    водка =¦ whisky (см. ниже)

    квас ¦ s- quas h

    мёд/медовуха =¦ mead

    молоко =¦ milk

    отвар = brothбурд -а)

    пиво =¦ beer (¥ «пиво»).

    + Об интересном слове

    whis - ky ” – смотрите!!!:

    Whis ” на кельтских языках (ирландский, шотландский и т.д.) значит просто «вода» (здесь же выплывают японская «mizu» и угрофинскиеviz ” и “ vesi ”, что – соответственно – по-японски, по-венгерски и по-фински тоже значит «вода»), тем более, что (см. $)

    wh i s ¦ в о свод- а (“ s-t / d ”).

    Если же очень определённую «воду» называют уменьшительно - ласково, то что это будет – догадайтесь?!:

    «вод -ич- ка»

    «вод -оч- ка» ¦ «вод - ка» ¦ “ whos - ka ” ¦ “ whis - ky ”.

    Так что “ whisky ” – это обыкновенная славянская (польская)

    «водка / wуdka».

    Хочу отметить, что постоянное соответствиеo / i ” в закрытом слоге – то есть в слоге, оканчивающемся на согласную – существует не только между английским и русским.

    Оно имеется, например, даже между такими близкими языками как русский и украинский:

    «с о ль» – «с i ль»,

    «к о т» – «к i т»,

    «н о чь» – «н i чь»,
    (Помните: «Н i чь така м i сячна …»?),

    «скв о зь» – «скр i зь», и др.

    Это соответствие существует и между словами германских языков: (нем.) “St o ck” – (англ.) “st i ck” = “палка”!

     

    И совсем нет у нас с ними общих названий рыб, ягод и грибов (но всё же видимо самым «русс -ким» грибом уже тогда считалась «сыроежка» =

    = “ russ -ula”)!

     






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.