Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Лезгинка






Друг, погляди, погляди, погляди!

Руки на уровень вскинув груди,

В белой черкеске, башлык – позади, –

Как горский парень танцует лезгинку!

 

Разве над нами орлы, журавли

Машут крылами в небесной дали?

Может быть, их мы услышать смогли?

Нет, горский парень танцует лезгинку!

 

Капли дождя ли в окошко стучат?

Путники ищут приют наугад?

Может быть, град, может быть, камнепад?

Нет, горский парень танцует лезгинку!

 

Кажется, скачками праздник открыт.

Кого же похвалят, сказав: «Ты джигит!»

По горной дороге скакун ли бежит?

Нет, горский парень танцует лезгинку!

 

Ты погляди, погляди-ка, мой друг!

Белеют опять все горы вокруг,

Но хлопаем мы, не жалеючи рук.

Эй, горский парень танцует лезгинку!

ЛИТЕРАТУРЫ НАРОДОВ ДАГЕСТАНА [‡‡‡‡‡‡]

Литературы народов Дагестана представляют собой литературную общность в составе северокавказских литератур региона. Близость исторических судеб населяющих этот край народов, социально-этническое и духовное сходство предопределили возникновение у них литератур с идентичными характерными чертами и этапами становления и развития, что служит основанием рассматривать этот ряд разноязычных литератур как целостную систему. Истоки литератур народов Дагестана восходят к богатым традициям национального фольклора, раннесредневековой литературы Кавказской Албании (V – VIII вв.), а также к традициям литератур стран Ближнего и Среднего Востока. Появление первых образцов письменной литературы у народов Дагестана на арабском языке восходит к XVI в. (исторические хроники «Дербент-наме», «Тарих-аль-Баб», «Ахты-наме» и др.). Выделялись поэты А. Аймакинский, М. Кудутлинский (XVIII в.). На рубеже XVIII – XIX вв. Дибир-Кади Хунзахским был разработан алфавит на арабской графической основе, отразивший фонетические особенности дагестанских языков («аджамская» письменность). Литература на родных языках начинает теснить арабоязычную литературу, хотя литературное двуязычие остается характерной чертой культурной жизни этого многонационального края. Во второй половине XIX – начале XX в. в условиях присоединения горцев Северного Кавказа к России в дагестанской литературе усиливается влияние русской культуры, формируется литературная публицистическая традиция дагестанской литературы на русском языке (аварец А. Чиркеевский, лакец А. Омаров, кумык Д.-М. Шихалиев и др.). Начинают развиваться межнациональные литературные отношения в пределах Дагестана и с народами России. Во второй половине XIX в. славу и гордость дагестанской литературе принесли поэты, продолжавшие лучшие традиции фольклора и восточной поэзии (даргинец О. Батырай, кубачинец А. Мунги, аварские поэты Али-Гаджи из Инхо, Эльдарилав, Тажудин из Батлаича (Чанка), Махмуд из Кахаб-Росо, кумыки И. Казак, М.-Э. Османов, лезгин Е. Эмин. Определяющая черта этой литературы – гуманистическая направленность, романтическое мироощущение, ее герой – человек, который стремится освободиться от феодально-религиозных догм и запретов, осознать себя личностью. В конце XIX – начале XX в. создаются условия для формирования национальных литератур народов Дагестана (аварская, даргинская, кумыкская, лакская, лезгинская, ногайская, табасаранская, татская лит.). Вместе с тем, литературы народов Дагестана – это структура, в которой национальное своеобразие каждой литературы представляет собой элемент и составную часть общедагестанской специфики.



Лит.: Гамзатов Г. Литература народов Дагестана дооктябрьского периода. М., 1982; История дагестанской советской литературы. Т. 1 – 2. Махачкала, 1967; Наследие, возвращенное народу. Махачкала, 1990.

 

АВАРСКАЯ ЛИТЕРАТУРА [§§§§§§]

 

Аварская литература – литература аварцев, развивающаяся на аварском языке. Истоки аварской литературы в богатом фольклоре (исторические и героические песни, сказки, легенды и предания). В XV в. были предприняты попытки создания аварской письменности на основе арабской графики. Первые литературные произведения, в основном переводы с арабского, появились в XV – XVI вв. В XIX – начале XX в. выдвинулись поэты Тажудин (Чанка) из Батлаича, Махмуд из Кахаб-Росо, Эльдарилав из Ругжа, воспевавшие человека, жаждущего свободы и счастья. Достижения романтической поэзии этой поры связаны с именем Махмуда, произведения которого отличало умение передать сложную гамму человеческих чувств в их развитии, виртуозность формы. Г. Цадаса обогатил аварскую литературу новыми идейно-художественными установками, противостоящими традиционной восточной поэтике с ее возвышенно-идеалистической образностью. Объектом художественного осмысления для него становится реальная жизнь в ее повседневности, конфликтах и противоречиях. Он обогатил аварскую литературу сатирическими произведениями. В 20 – 30-е гг. наряду с развитием поэзии литераторов старшего поколения (Г. Цадаса и З. Гаджиев) происходит становление аварской прозы и драматургии (повести и романы Р. Динмагомаева, комедии Б. Малачханова, З. Алиханова и др.). В период Великой Отечественной войны в аварскую литературу пришло новое поколение писателей – Р. Гамзатов, М. Хуршилов, Г. Залов и др. В 50 – 70-е гг. приобрело всесоюзную известность подлинно новаторское, но зиждущееся на национальной ментальной почве творчество Р. Гамзатова (поэтический сборник «Высокие звезды», «Письмена», «Остров женщин», поэмы «Горянка», «Берегите матерей», лирическая повесть «Мой Дагестан»). Современная аварская проза представлена романами М. Магомедова («Месть», «Корни держат дерево», «Раненые скалы»), Ф. Алиевой («Орел точит клюв о камень», «Восьмой понедельник»), М. Хуршилова («Сулак свидетель»), повестями М. Сулиманова. Развивается аварская драматургия (М. Хуршилов, М. Гаирбеков, Г. Залов и др.).

Лит.: Магомедов В. Очерки аварской дореволюционной литературы. Махачкала, 1961; Казиев Г. Жизнь и слово (Аварская литература). Махачкала, 1978; Гамзатов Г. Литература народов Дагестана дооктябрьского периода. М., 1982.

 

Произведения печатаются по: Антология литературы народов Северного Кавказа: В 5 т. Т. I «Поэзия». Ч. 1 / Сост. А.М. Казиева. Пятигорск: Изд-во ПЛГУ, 2003. С. 249 – 287.

Тажутдин (Чанка)

***

Когда б за стройность награждал невест

Правитель, восседающий на троне,

Ты не один уже имела б крест,

Как самый храбрый в русском гарнизоне.

 

Когда б красою плеч определять

Царь степень чина повелел в указе

И стал в горах погоны нашивать,

Была бы ты сардаром на Кавказе.

 

Когда б давала к пенсии казна

За красоту высокую надбавку,

Могла бы ты в горах, как ни одна,

Спокойно выходить уже в отставку.

 

Прославился искусством каллиграф,

Бела его сирийская бумага,

Но ощутил, портрет твой описав,

Несовершенство слов людских, бедняга.

 

Кто две луны, не скажешь ли ты мне,

Украсив лоб твой, вывел тушью черной?

Течет, переливаясь по спине,

Коса, как речка по долине горной.

 

Пусть лучше упадет твоя коса,

Сразит тебя позор, подобно грому,

Чем косу расплести, моя краса,

Позволишь ты вздыхателю другому.

 

Кто не горел в отчаянном огне,

Пусть за любовь не судит нас сурово.

Что ты мертва – услышать легче мне,

Чем знать, что ты в объятиях другого.

 

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.