Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Функционально-стилистическая дифференциация лексики. Межстилевая и стилистически маркированная лексика. Незамкнутость стилистических сфер русской лексики.
Выполнение одной из основных функций языка - общения, сообщения или воздействия - предполагает выбор из лексической системы различных средств. Это обусловлено функционально-стилевым расслоением русской лексики. Выделение тех или иных функциональных стилей, а также определение их стилистической сущности возможно на фоне лексики межстилевой, стилистически нейтральной, используемой для выполнения любой из указанных функций. К ней относятся наименования предметов, явлений, качеств, действий и т.д., составляющие основу языка, например: дом, стена, хлеб, молоко; ветер, дождь, огонь; читать, писать, идти, спать; предлоги на, за, до и мн. др. Стилистически маркированная лексика: 1) сниженная (разгов., простореч.), выполняющий функцию общения в устной форме выражения: 2) книжная, выполняющая функции сообщения и воздействия преимущественно в письменной форме выражения. Основой лексики разговорного стиля является лексика межстилевая. Но значительную часть ее составляет лексика разговорно-литературная и бытовая, к которым относятся слова и выражения, употребляемые в непринужденной беседе. Подобные слои лексики характеризуются наличием вариантов, т.е. относительно свободным использованием норм литературного языка (слов, форм, ударений). С точки зрения стилистической разговорной лексике присуща некоторая сниженность, нередко большая экспрессия и эмоциональность. Ср. литературные и разговорные варианты: испортить - гробануть; возбудимый - заводной; ребенок грудного возраста - грудник, грудничок; своевременно позаботиться о чем-либо - подсуетиться и т.п. От собственно разговорной лексики отличается группа слов просторечных, которые по своей стилистической окраске имеют ярко выраженную отрицательную оценку, например: верняк, вкалывать, врезать (ударить), доходяга, доставала и т.п. Подобные слова, как правило, находятся уже за пределами литературного языка, их использование в устной и письменной речи должно быть мотивировано особыми стилистическими целями, иначе они лишь засоряют язык. В книжном стиле выделяются дополнительно несколько функционально-стилевых разновидностей: официально-деловая, научная, газетно-публицистическая, каждая из которых имеет свои лексические особенности. В целом лексике книжных стилей свойственны следующие различит. признаки: 1) первичность письменной формы выражения; 2) абсолютная узаконенность значения употребляемых слов; 3) наличие большого количества абстрактной лексики; 4) четкость используемых терминологических систем; 5) редкие вкрапления иностилевых элементов; 6) активное использование в отдельных стилевых разновидностях (например, в газетно-публицистической речи) слов, обладающих особыми стилистическими свойствами (например, официальных, торжественных, возвышенных и т.д.). Разговорная лексика все чаше используется в книжных стилях, а также в разных стилях художественной литературы как одно из стилистических средств придания тексту непринужденности, экспрессии, эмоциональности и т.д. Лексика официально-делового стиля свойственна разного рода законам, уставам, постановлениям, протоколам, канцелярским бумагам, дипломатическим актам, юридическим документам и т.д. В них большое значение имеет точность и четкость изложения мыслей, наименования фактов. Поэтому в официально-деловой речи немало специальных терминов (например, дипломатических, юридических), а также канцелярско-деловые клише, позволяющие использовать заранее напечатанные бланки документов (дипломов, паспортов, справок, удостоверений и т.д.). Научная лексика более других постоянно пополняет словарный запас языка. В научных текстах почти не используются слова из диалектов, просторечные элементы. Редкими являются вкрапления из разговорно-бытовой речи. В газетно-публицистическом стиле нередкими являются слова разговорные, оживляющие тексты разных жанров. Немало в нем слов официально-деловых и научных, поскольку тематика газетных публикаций самая разнообразная. Следовательно, рассмотренные лексические пласты разных стилей языка не являются строго замкнутыми системами. Из них лишь в официально-деловой речи редко встречаются иностилевые элементы. Собственно функциональная закрепленность лексики нередко дополняется особыми стилистич. оттенками в значении, указывающими на большую выразительность (экспрессию) либо на эмоционально-оценоч. характеристику и т.д. Например, слова с уменьшительно-увеличительными суффиксами (носик, сапожище) присуши разговорному стилю, словообразовательные элементы благо-, высоко-, наи- и под. (благосостояние, высококультурный, наивысший) используются преимущественно в книжных стилях. Роль стилистически окрашенной лексики особенно значительна в произведениях газетно-публицистического стиля и художественной литературы.
13. Словарный состав современного русского языка в динамическом аспекте. Устаревшая лексика: типология, стилистические особенности. Новая лексика: типы, функции, способы образования. Словарный состав является наиболее подвижным языковым уровнем. Изменение и совершенствование лексики непосредственно связаны с производственной деятельностью человека, с экономической, социальной, политической жизнью народа. В лексике отражаются все процессы исторического развития общества. С появлением новых предметов, явлений возникают новые понятия, а вместе с ними – и слова для наименования этих понятий. С отмиранием тех или иных явлений уходят из употребления или меняют свой звуковой облик и значение слова, называющие их. Учитывая все это, словарный состав общенародного языка можно разделить на две большие группы: активный словарь и пассивный словарь. В активный словарный запас входят те повседневно употребляемые слова (вся общеупотребит. лексика), значение которых понятно всем людям, говорящим на данном языке. Слова этой гр. лишены каких бы то ни было признаков устарелости. К пассивному запасу слов относятся такие, которые либо имеют ярко выраженную окраску устарелости, либо, наоборот, в силу своей новизны еще не получили широкой известности и также не являются повседневно употребительными. Слова пассивного запаса делятся, в свою очередь, на устаревшие и новые (неологизмы). Одну группу устаревших слов составляют такие, которые уже совсем вышли из употребления в связи с исчезновением тех понятий, которые обозначали: боярин, вече, стрелец, опричник, гласный (член городской думы), бурмистр и др. Слова этой группы называют историзмами. Другую группу устаревших слов составляют архаизмы, т.е. слова, которые в процессе развития языка были заменены синонимами, являющимися другими наименованиями того же понятия. Например, слова брадобрей - парикмахер; сей - этот; понеже - потому что; пиит - поэт; ланиты - щеки; одр - постель и др. И те и другие устаревшие слова используются в языке художественной литературы как средство воссоздания определенной исторической эпохи. Архаизмы входят в состав традиционной поэтической возвышенной лексики (например, слова: брег, ланиты, отрок, оный, очи, сей и т.д.). Новые слова, появляющиеся в языке в результате возникновения новых понятий, явлений, качеств, называются неологизмами. Возникший вместе с новым предметом, вещью, понятием неологизм не сразу входит в активный состав словаря. После того как новое слово становится общеупотребительным, общедоступным, оно перестает быть неологизмом. Такой путь прошли, например, слова советский, коллективизация, колхоз, звеньевая, тракторист, комсомолец, ленинец, пионер, мичуринец, метростроевец, целинник, лунник, космонавт и мн. др. С течением времени многие из подобных слов также устаревают и переходят в пассив языка. Следовательно, в силу непрерывного исторического развития лексического состава языка многие слова, еще в XIX в. воспринимавшиеся как неологизмы с отвлеченным значением (например, беллетристика, вольность, действительность, гражданственность, гуманизм - гуманность, идея, коммунизм - коммунистический, общественный, равенство, социализм - социалистический и др.), в современном языке входят в состав активного запаса словаря. А некоторые слова, возникнув сравнительно недавно (продналог, продразверстка, нэпман, нарком и др.), успели перейти в разряд устаревших. Неологизмами являются и слова, вновь образованные по определенным нормативным моделям от слов, давно существующих. Например: актив – активист, активистка, активистский, активизм, активизация; ракета – ракетчик, ракетоносец, ракетоноситель, ракетодром; космос – космодром, космонавт, космошлем, космовидение и мн. др. простые и сложные слова, составляющие группу так называемых лексико-словообразовательных неологизмов. К неологизмам относятся и такие, ранее известные в русском языке слова и словосочетания, у которых развилось новое значение, ср., например: пионер – первооткрыватель и пионер – член детской коммунистич. организации; бригадир – военный чин в царской армии и бригадир – руководитель коллектива людей на предприятии, заводе. Слова, которые возникли в результате переосмысления ранее известных языку номинаций, некоторые исследователи называют лексико-семантическими неологизмами. Также выделяются новые слова, образованные тем или иным писателем с определенной стилистической целью. Неологизмы этой группы называются окказиональными (или индивидуально-стилистическими). Одни из них впоследствии обогатили словарь общелит. языка, напр. неологизмы Ломоносова: чертеж, рудник, маятник, насос, притяжение, созвездие и др.; Карамзина: промышленность, влюбленность, рассеянность, трогательный и т.д. Другие остаются в числе окказиональных образований, они выполняют изобразительно-выразительную роль только в условиях определенного контекста, например неологизмы Маяковского: серпастый, молоткастый, прозаседавшиеся, мандолинить, разулыбить и мн. др. Все свои неологизмы Маяковский создавал на базе существующих моделей словообразования (ср.: киевляне – евпаторьяне, глазастый – серпастый и т. д.).
|