Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Омонимия как явление лексической парадигматики. Типология омонимов. Пути появления. Отражение омонимии в словарях.






Омонимами называются слова, разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию. О. представляет собой графическое и (или) фонетическое совпадение слов (и вообще знаков, знакосочетаний и словосочетаний), имеющих различный смысл и (или) значение.

В лексикологии изучаются два вида лексических омонимов: полные и неполные, или частичные.

Полные лексические омонимы представляют собой слова одного грамматического класса, у них совпадает вся система форм. Например: коса - «вид прически», коса - «сельскохозяйственное орудие» и коса - «мыс, отмель».

Явление частичной (или неполной) омонимии характеризуется тем, что разные по значению слова совпадают в звучании и написании не во всех грамматических формах. Сюда могут быть отнесены омонимы типа ‘завод’ - «действие по глаголу заводить» и ‘завод’ - «предприятие». Первое существительное (абстрактное по значению) не имеет форм множественного числа. К неполным лексическим омонимам относятся и многие совпадающие в звучании и написании глаголы: закапывать - несов. вид от глагола закапать (лекарство) и закапывать - несов. вид от глагола закопать (что-то в землю). Формы совершенного вида у этих глаголов различны.

Основными причинами возникновения омонимов являются следующие:

1) совпадение звучания заимствованного и исконно русского слова, например: брак (русск.) – «супружество» и брак (нем.) – «недоброкачественное изделие, горн (русск.) – «плавильная печь» и горн (нем.) – «духовой музыкальный инструмент»;

2) совпадение разных по значению слов, пришедших в русский язык из других языков, например: бак (гол.) –; «носовая часть верхней палубы судна» и бак (фр.) – «большой сосуд для жидкости»; рейд (англ.) – «набег подвижных военных сил» и рейд (голланд.) – «водное пространство»; фокус (лат.) – «точка пересечения преломлённых или отражённых лучей» и фокус (нем.) – «трюк»;

3) смысловое обособление одного из значений многозначного слова, например: слог – «часть слова» и слог «стиль»; вид – «облик, внешность» и вид – «тип, разновидность»; свет – «земля, мир, вселенная» и свет – «.чистая энергия»;

4) совпадение слов в результате словообразовательных изменений, например: бескровный – «лишённый крови» и бескровный – «не имеющий крова, бездомный».

По своему морфологическому строению омонимы бывают простые, или непроизводные, и производные. Непроизводных омонимов больше всего имеется в кругу имен существительных. Омонимия производная особенно распространена среди глаголов (ср.: засыпать - погружаться в сон и засыпать - заполнять чем-нибудь сыпучим и др.).

С лексическими омонимами не следует смешивать так называемые омоформы, омофоны и омографы, которые сходны с лексической омонимией, но характеризуют в широком смысле слова явление так называемой стилистической омонимии:

- омоформы – совпадение звучания и написания одной или нескольких форм слов (ср. ‘дорогой’ - им. п. прилаг. муж. рода и ‘дорогой’ - род., дат., предл. падежи прилаг. жен. рода; ‘три’ – число, ‘три’ - глагол);

- омофоны – одинаковое произношение, но различное написание слов и словосочетаний - (ср. глаз - глас; мог ли – мокли, пруд - прут);

- омографы – одинаковое написание, но разное произношение слов (замОк – зАмок, атлАс – Атлас).

От омонимов необходимо отличать слова-дублеты, которые различны в написании, звучании, но имеющие одно значение (творОг – твОрог, матраС – матраЦ).

В толковых словарях омонимы даются не в одной, а в разных словарных статьях. Если слово-омоним многозначно, его значения идут в этой же словарной статье, последовательно, под номерами.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.