Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Фразеология






вследствие чего оно функционирует в составе предложения как экви­валент отдельного слова. Фразеологическая единица предикативная (идиоматическое предложение) англ. predicative phraseological unit. Фразеологическая единица, имеющая форму предложения; ср. по­словица. Фразеологическое едйнство англ. phraseological unity. Разно­видность фразеологической единицы, которая характеризуется меньшей по сравнению со сращением спаянностью составляющих ее элементов вследствие того, что ее построение соответствует действующим моделям данного языка; ср. фразеологическое сочетание, фразеологическое сращение, а Русск. Час от часу не легче; Плакали наши денежки, Держи карман шире (во всех этих примерах изолированными являются лексико- -фразеологические связи, тогда как синтаксическое построение не отличается от обычных, «свободных», словосочетаний). Фразеологическое едйнство ме­стоименное англ. pronominal phraseological unit. Фразеологическое единство, представляющее собой сращение (слияние) частей сложного предложения, а Русск. неизвестно кто, кто угодно, черт знает что. Фразеологический словарь см. словарь. Фразеологическое сочетание англ. phraseological collocation. Разновидность фразеологической еди­ницы, которая, будучи построена по продуктивной модели, не обладает в отличие от единства полной семантической слитностью (семантиче­ской глобальностью); она отличается от свободного сочетания лишь тем, что ее опорное слово употребляется в несвободном, фразеологи­чески связанном значении, т. е. в таком значении, которое реализуется только в сочетании с данным набором лексических единиц; ср. фразео­логическое единство, фразеологическое сращенне. < => Русск. затронуть чувство чести, затронуть чьи-л. интересы. Фразеологическое сращение англ. phraseological concretion. Разновидность фразеологической еди­ницы, характеризующаяся наибольшей степенью семантической неде­лимости, спаянности, монолитности (глобальности) вследствие непро­дуктивности той синтаксической модели, по которой она построена; ср.- фразеологическое единство, фразеологическое сочетание. •=> Русск. сбоку припека, ни в зуб толкнуть, собаку съел (на этом деле). Фразеологи­ческое творчество англ. individual phraseological innovation. Обновление контекстов, замена привычных контекстов (окружений) слов другими, необычными.

2. Изолированный, идиоматический, не свободный в своей способ­ности сочетаться с другими словами. Фразеологическое значение слова.

ФРАЗЕОЛОГИЯ англ. phraseology. 1. Раздел языкознания, изу­чающий лексико-семантическую сочетаемость слов языка.



2. Состав (фонд) фразеологических единиц данного языка.

3. Совокупность, вид, тип, разновидность фразеологических еди­ниц. Фразеология глагбльно-предикатйвная англ. verbal-predicative phraseology. Фразеологические единицы, употребляющиеся обычно в функции сказуемого. = Русск. Он намотал это себе н а ус; Она редко сводит концы с концами. Фразеология субстантивная англ. substantival phraseology. Фразеологические единицы, употребляемые В функции существительного. = Русск кукиш с маслом, верста коломенская.

ФРАЗИРОВКА англ. declamation. Использование сверхсегментных фонетических средств, обычно в выразительном чтении; избираемая говорящим расстановка пауз, темп, динамика и т. п. в данном конкрет­ном чтении (декламации, устном воспроизведении текста); ср. паузация.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.