Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Лексико-фразеологический ярус
1. На первом месте по употреблению в разговорном стиле нейтральные слова, наряду с которыми могут употребляться разговорные и разговорно-просторечные слова: сюжет – сюжетец, папа – папаша, кот – котейка. Просторечие подразделяется на грубовато-экспрессивное (балбес, оплеуха, забулдыга, образина, прорва, пузо, обормот, башка, пустобрех, шантрапа, похабный, мусорный, паршиво, сдуру, толстомордый и др.); грубое, вульгарное (харя, загнуться, сволочь, стерва и прочие; собственно просторечие, не обладающее особой экспрессивностью и не грубое, а просто нелитературная, «простонародная» (термин А.Н. Гвоздева) лексика: вдосталь, взаправдашний, видать, давеча, покамест, покуда, по-каковски, нет местов, много делов, навряд). Подобную лексику некоторые ученые (Л.А. Капанадзе) выводят за рамки литературного языка. В словаре С.И. Ожегова «Словарь русского языка» для всех типов просторечия используется одна помета – «прост.». В «Словаре русского языка АНСССР» в 4-х томах и в 17-томном «Словаре современного русского литературного языка» введена еще помета «груб. прост.». Федот Петрович Филин все просторечие делит на литературное и нелитературное (кн. «Истоки и судьба русского литературного языка», М., 1981). Ученый не выводит просторечие за рамки литературного языка, полагая, что все, что используется носителями в литературном языке и является в данное время общепринятым в среде образованных людей, принадлежит его системе. Предельно широко понимает просторечие Е.М.Галкина-Федорук («Современный русский язык». – М.: МГУ, 1994) и относит к нему даже слова картошка, затеять, смекалка, подремать и под. 2. Преобладает конкретная лексика, то есть лексика, обозначающая осязаемые предметы, подвергающиеся количественному счёту. Такие существительные имеют соотносительную форму множественного числа: день – дни, стул – стулья. Живая тенденция заметно проявляет себя в переходе абстрактных существительных в конкретные, что обычно при олицетворении: горесть – горести, радость – радости. 3. В разговорном стиле проявляется речевая избыточность вследствие образования сиюминутных окказионализмов и синонимов: холодильная камера – холодильник – ‘то, в чём замораживают’; прищепки – защепки – держалки – прижимки. Одновременно с этим в РС проявляется и эллиптичность: Дай мне то, чем прикрепить. Также наблюдается полисемия. Например, слово штука может обозначать что угодно. 4. Появление в разговорном стиле асемантичных слов, утративших своё первоначальное значение в результате девальвации значения: штука, факт, фишка, история. 5. Широко употребительна тропика, в основном это метафора, синекдоха, сравнение, гипербола, литота и т.д. Например: Мы с утра не брали крошки в рот (литота); Кучерявая жизнь (метафора); Я стою в очереди за зелёной шапкой (метонимия); Выключи рыбу, а то сгорит (метонимия как наименование ситуации). 6. Широко представлена оценочная лексика, непосредственно выражающая чувства говорящего, при этом иногда отмечается трансформация оценочной лексики в экспрессатор – слово, содержащее сему интенсивности (много или мало ): В лесу нам было страшно – Она страшно красивая. 7. Использование фразеологизмов, в основном разговорных. В разговорном стиле фразеологизмы часто подвергаются трансформациям: · Усечение фразеологизма: Как дважды два (четыре), Грош цена (в базарный день). · Деметафоризация: Он заточил полено без сучка, без задоринки. · Расширение состава фразеологизма за счёт добавления новых слов: Кошки с длинными острыми когтями скребли её сердце. · Переосмысление фразеологизма за счёт замены одного слова другим: Луна светила во всю Ивановскую. · Контаминация (аппликация): Он стремился за границу всеми фибрами своего чемодана; Куй железо, не отходя от кассы; Не плюй в колодец, вылетит – не поймаешь; Ума палата № 6.
|