Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Лексико-фразеологический ярус. Основная база лексики ОДС нейтральная
Основная база лексики ОДС нейтральная. В число лексических средств официально-делового стиля не входит стилистически сниженная, эмоционально-окрашенная, разговорно-просторечная лексика. Широко представлена терминология. Термин является часто базовой единой единицей тематической цепочки, присутствует в заголовке. В качестве базовой единицы может выступать трансформ-свёрнутая номинация вплоть до опорного слова. В отличие от научной прозы, где базовая номинация чередуется с трансформами, субститутами, базовая единица официально-делового текста многократно повторяется. Приводим пример свёрнутой номинации: библиографическое описание документов – библиографическое описание – описание. Состав терминологии официально-делового стиля: 1. Общелитературные слова, получившие специальные значения, а именно наименования лиц по действию, состоянию: свидетель, сторона, вкладчик; 2. Названия документов: акт, протокол, справка, доверенность. Вместо названия документа может встретиться его развёрнутый трансформ, например: настоящий закон, соглашение, положение. 3. Обозначения элементов документа; действий: не возражаю, согласовано, приказываю, повестка дня, постановили и т.д. 4. Слова-канцеляризмы (часто устаревшие): надлежащий, вышеуказанный, нижеподписавшийся, взимать, входящие, наличествовать. 5. Используется малочастотная лексика в дипломатическом подстиле: король, принц, Его Высочество, госпожа. Это т.н комплиментарная этикетная лексика. 6. Номенклатурные наименования. 7. Унифицированные графические обозначения: зам., зав., р-н, обл., акад., ул., ф-ка (фабрика), чл-корр, см. и др. – используются в целях достижения лаконичности, экономии языковых средств. 8. Неупотребительность эмоционально окрашенной, экспрессивной, образной лексики, лексики диалектной, жаргонной, арго, однако в преамбульных частях документов закона встречаются усилительно-экспрессивные слова с семой ‘более’ или ‘менее’ (сема ‘более’ – в сравнительной степени прилагательного, которая создает отклонение от нейтральности): увеличить, усилить, укрепить. 9. метафоры усилительной семантики: высокие темпы развития, высокое качество, широко разъяснять, серьёзные недостатки, свежие силы, раздвинуть границы, подрыв принципов, горящая путёвка, заморозить фонды, потолок выработки, но образность их стёрта. 10. слова с категориальной семой интенсивности: мощный, могущество, эффективный, максимум, минимум, слабо. 11. слова с семой ‘хорошо’- ‘плохо’, создающие поле оценки документа: «положит. оценка»: совершенствование, правильность, прогресс, рациональный, передовой; «отриц. оценка»: бюрократический, недопустимый, негативный, диспропорция, слабо (ведётся контроль). Как видим, многие слова обладают одновременно экспрессивной и оценочной коннотацией: слабо, мощный. 12. Неоценочная лексика с оценочным приращением смысла, например: Структура отраслевого управления стала сложной (громоздкой) и многоступенчатой, потеряла свою гибкость. Слова сложный и многоступенчатый могут в ином контексте приобрести положительную оценочность. Основные жанры, где присутствует поле оценки в постановляющей и преамбульной частях документа - соглашение, постановление, положение, закон, отсутствие неологизмов. 13. Лексика с семами ‘обязанность’ и ‘право’: обязательство, право, соблюдать, обеспечить, разрешить, необходимо, ответственность, предоставить, быть вправе. Общая сема для обеих групп – сема волеизъявления. 14. Отсутствие фразеологии сниженной разговорной окраски, образной. 15. Клише: в связи с указанием (распоряжением, требованием) руководства, главы министерства (В соответствии с достигнутой договорённостью, (соглашением), в порядке оказания технической (производственной, материальной) помощи… В связи с тяжёлым положением, сложившимся …, дела сдал, дела принял, отмечены следующие недостатки; за истёкший период проделана следующая работа, принимая во внимание, выдана для представления, возбудить дело, привлечь к ответственности).
|