Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Раз так!






Rú guŏ nà yà ng, tà i hă o le! 如 果 那 样 , 太 好 了 ! Раз так (если так, если складывается таким образом), отлично!

Новые слова:

 

Xiè ě r gà i 谢 尔 盖 Сергей

Ā n bī n 安 斌 Анбинь

Bì ng xià ng 并 向 к, в

Shè nzhì 甚 至 даже

Né nggò u 能 够 могли

Jiě shì 解 释 объяснить, рассказать

Shǒ uxiā n 首 先 во-первых, прежде всего

Dē ngjì 登 记 регестрироваться

Dǎ yì n chū 打 印 出 распечатать

xí ngmǎ 形 码 штрихкод

Shē nqǐ ng biǎ o 申 请 表 бланк, анкета

Ré nyuá n 人 员 сотрудники

Sǎ omiá o 扫 描 сканирование

Rù chǎ ng zhè ng 入 场 证 пропуск

Wú fǎ 无 法 не способно, невозможно

Yě xǔ 也 许 может быть

Chū xià n 出 现 появляется

Sǎ omiá o qì 扫 描 器 сканер

Jì nrù 进 入 вход

Zhǎ nlǎ n tī ng 展 览 厅 зал, холл

Jiǎ ndā n shuō 简 单 说 кратко, короче говоря

Huà shè 划 设 состоит из

Zhǎ nlǎ n guǎ n 展 览 馆 галерея, павильон

Yī bā n lá i shuō 一 般 来 说 говоря в общем

Zhǎ n chū chǎ npǐ n 展 出 产 品 выставлять продукцию

Zà ishuō 再 说 кроме того

Zū pí ng 租 凭 арендная плата

Zhǎ nwè i 展 位 палатка, будка, бут

Dī 低 ниже, низко, дешево, недорого

Zhǎ nshì 展 示 галерея

Wǒ kà n zhè yà ng 我 看 这 样 я думаю так, я считаю так

Dù n fà n 顿 饭 еда

Yò ngcā n 用 餐 обедать

Zhǎ nlǎ n qū 展 览 区 места выставки, области выставочного павильона

Guà ng guà ng kà n kà n 逛 逛 看 看 осмотреться

Jù tǐ 具 体 особенный, специальный

Yuē huì 约 会 назначенная встреча, свидание

Fā ngxià ng 方 向 направление

Bù jiǔ 不 久 недавно, скоро

Shù nbià n shuō 顺 便 说 кстати

Jī ngyí ng 经 营 заниматься, управлять

Guǎ ngjiā ohuì 广 交 会 Кантонская выставка

Rú guǒ nà yà ng 如 果 那 样 если это так

Shì 示 показывать, демонстрировать

 

Упражнение 3.

Прослушайте, прочитайте и переведите.

- 谢 尔 盖 , 你 好 !

- 安 斌 , 看 见 你 我 很 高 兴 ! 你 能 和 我 一 起 去 展 览 会 , 并 向 我 介 绍 它 , 真 是 太 好 了 ! 我 来 中 国 这 是 第 一 次 , 我 甚 至 不 知 道 , 怎 么 才 能 够 参 加 这 个 展 览 会 。

- 没 关 系 , 我 给 你 解 释 一 下 儿 。 首 先 , 你 可 以 上 网 , 在 hktdc.com直 接 登 记 , 然 后 打 印 出 带 有 条 形 码 的 申 请 表 , 就 可 以 了 。 你 成 功 登 记 了 吗 ?

- 你 看 , 这 是 申 请 表 。

- 好 的 。 那 我 们 去 那 个 前 台 吧 ! 工 作 人 员 扫 描 申 请 表 条 形 码 , 就 给 你 入 场 证 。

- 您 好 ! 很 可 惜 , 您 的 申 请 表 条 形 码 无 法 扫 描 , 也 许 电 脑 有 毛 病 , 有 时 出 现 这 样 的 问 题 。 您 有 没 有 名 片 ? 我 马 上 给 您 重 新 登 记 , 就 打 印 入 场 证 。

- 有 , 给 您 。 谁 会 不 带 名 片 来 展 览 会 呢 ?

- 这 是 您 的 入 场 证 。 每 个 展 览 厅 前 边 站 着 工 作 人 员 , 他 们 都 有 手 提 扫 描 器 。 每 次 进 入 展 览 厅 时 , 他 们 用 手 提 扫 描 器 扫 描 您 的 入 场 证 条 形 码 。

-谢 谢 !

- 安 斌 , 我 来 了 。 请 给 我 简 单 说 一 下 , 需 要 在 哪 里 看 哪 些 。

- 展 览 会 划 设 多 个 展 览 厅 , 有 几 个 楼 。 四 楼 和 五 楼 的 展 览 馆 比 较 小 。 一 般 来 说 , 那 儿 展 出 产 品 的 公 司 不 大 有 名 , 再 说 租 凭 展 位 的 价 格 也 比 较 低 。 中 国 市 场 和 国 际 市 场 的 大 公 司 在 三 楼 展 示 自 己 的 产 品 。 我 看 这 样 , 我 们 先 去 三 楼 。 每 个 展 览 厅 都 有 小 吃 店 , 咱 们 可 以 随 便 去 吃 顿 饭 。 可 是 要 注 意 , 两 点 后 不 剩 下 什 么 吃 的 了 , 因 为 大 部 分 人 12点 开 始 用 餐 。

- 好 的 , 那 我 们 就 去 参 观 三 楼 的 展 览 区 。

- 我 们 先 逛 逛 看 看 。 还 是 你 已 经 跟 具 体 的 公 司 预 定 了 约 会 ?

- 我 预 定 了 三 个 约 会 , 今 天 有 一 个 约 会 , 明 天 有 两 个 约 会 。 我 们 在 这 个 方 向 工 作 不 久 , 我 谁 也 不 认 识 ! 今 天 的 约 会 前 还 有 两 个 小 时 , 我 们 先 去 逛 逛 !

- 那 我 们 去 参 观 那 个 展 览 厅 吧 ! 顺 便 说 一 下 , 我 有 一 个 朋 友 在 GREE工 作 , 这 个 公 司 经 营 空 调 。 他 们 不 参 加 香 港 展 , 但 是 参 加 广 交 会 , 如 果 需 要 , 我 可 以 安 排 你 们 会 谈 。

- 如 果 那 样 , 太 好 了 ! 谢 谢 你 !

 

 

Итого новых слов по 30 главе: 102

游 览 劳 驾 打 到 出 租 车 大 楼 电 子
展 览 会 举 行 风 扇 取 暖 器 空 气 调 节 设 备
调 节 供 应 商 展 出 展 位 主 意
港 币 法 式 认 为 处 理 乐 意
的 话 晚 会 地 点 货 币
预 订 单 房 费 定 金 如 何 付 款 退 房
扣 除 总 计 冻 结 金 额 支 付
营 业 自 助 早 餐 供 应 欧 美 佳 肴
东 方 特 色 美 食 收 费 标 准 最 合 适
笔 记 本 无 线 上 网 大 厅 前 台
密 码 卡 健 身 房 房 卡 滑 冰
讲 好 符 合 实 际 通 讯 社
并 向 甚 至 能 够 解 释 首 先
登 记 打 印 出 形 码 申 请 表 人 员
扫 描 入 场 证 无 法 也 许 出 现
扫 描 器 进 入 展 览 厅 简 单 说 划 设
展 览 馆 一 般 来 说 展 出 产 品 再 说 租 凭
展 位 展 示 我 看 这 样 顿 饭
用 餐 展 览 区 逛 逛 看 看 具 体 约 会
方 向 不 久 顺 便 说 经 营 广 交 会
如 果 那 样 好 消 息      

Итого: 1994

Глава 31.

Праздники

· Новый Год

· Как снять квартиру?

· На приеме у доктора

· Заправка машины

Повторение пройденного.

Shì – «являться», но только для существительных. В русском языке глаголы «быть» и «являться» не используются так повсеместно, как в английском или китайском. Мы вообще можем без них обойтись, заменив на тире или просто выкинув. В китайском же широко употребима такая структура: существительное是 существительное.Давайте рассмотрим её на примерах: tā shì yī shē ng 她 是 医 生 Она доктор. zhè shì shū 这 是 书 Это книга. Заметьте, что 是 используется для присвоения существительному значения другого существительного, но никак не прилагательного. Нельзя сказать «эта книга является 是 тяжелой». Для таких случаев используются наречия, например, 很 hě n.

Базовая структура для 很 такая же, как для 是, разница лишь в том, что 很 используется только с прилагательными:
zhè bě n shū hě n zhò ng 这 本 书 很 重 Эта книга тяжелая.
tā hě n gā o 她 很 高 Она очень высокая.
Иногда 很 переводится как «очень», но тут существуют разные мнения. В большинстве случаев 很 просто связывает прилагательное с существительным, хотя иногда и придает некоторую степень усиления.

Новые слова:

Yī shē ng 医 生 доктор, врач

Zhò ng 重 вес, тяжелый

Chū nliá n 春 联 парные надписи

Chú xì 除 夕 канун нового года

Jù 聚 собираться

Niá n yè fà n 年 夜 饭 праздничный новогодний ужин

Tuá nyuá n fà n 团 圆 饭 праздничный семейный ужин

Nó nglì 农 历 лунный календарь

Fē ngshè ng 丰 盛 богатый, раскошный

Jiù niá n 旧 年 старый год

Jiā otì 交 替 вместо

Shí kè 时 刻 время

Gè ng suì jiā o zi 更 岁 交 子 соприкосновение времен

Xié yī n 谐 音 гомофонный, созвучно

Xí ngzhuà ng 形 状 вид, форма

Xià ng 象 как

Yuá nbǎ o 元 宝 слитки

Ré nmen 人 们 люди

Cá iyuá n 财 源 финансовые ресурсы

Gǔ ngǔ n 滚 滚 потечь, течь

Kà n lá i 看 来 кажется, что

Dà niá n 大 年 лунный год, последний месяц 30 дней

 

Упражнение 1.

Прочитайте и переведите.

- 过 春 节 都 有 什 么 讲 究 吗 ?
- 以 前 的 讲 究 可 多 了 , 现 在 就 没 那 么 多 了 , 但 家 家 还 是 要 贴 春 联 , 除 夕 一 家 人 要 聚 在 一 起 吃 年 夜 饭 , 也 叫 团 圆 饭 。
- 除 夕 是 大 年 三 十 儿 吗 ? 年 夜 饭 都 要 吃 些 什 么 ?
- 除 夕 就 农 历 年 的 最 后 一 天 。 年 夜 饭 吃 的 很 丰 盛 , 鸡 、 鸭 、 鱼 、 肉 , 一 般 是 一 年 里 吃 得 最 好 的 一 顿 了 。
- 是 不 是 还 要 包 饺 子 ?
- 在 北 方 , 那 是 一 定 会 包 饺 子 的 。 除 夕 是 新 旧 年 交 替 的 时 刻 , 叫 “更 岁 交 子 ”, 饺 子 是 “交 子 ”的 谐 音 , 饺 子 的 形 状 象 元 宝 , 人 们 吃 了 饺 子 , 希 望 能 财 源 滚 滚 。
- 有 意 思 , 看 来 饺 子 是 非 吃 不 可 的 。






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.