Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Wú - отрицание древнекитайского литературного языка






无 wú - отрицание древнекитайского литературного языка, которое иногда может употребляться в предложении вместо 不, 非, 没 有 и др.

Ní n de shē nqǐ ngbiǎ o tiá oxí ngmă wú fă sǎ omiá o, yĕ xŭ dià nnă o yŏ u má obì ng, yŏ u shí chū xià n zhè yà ng de wè ntí.
您 的 申 请 表 条 形 码 无 法 扫 描 , 也 许 电 脑 有 毛 病 , 有 时 出 现 这 样 的 问 题 。
К сожалению, штрих-код не считывается. Возможно, какая-то ошибка в программе, такое иногда бывает.
wú fă sǎ omiá o 无 法 扫 描 – «нет возможности (невозможно) отсканировать». 无 вступает в значении 没 有, то есть 没 有 办 法 («нет способа») 毛 病 má obì ng – зд. неполадки, проблемы, вирус

Обычно, вообще говоря

Yì bā n lá i shuō, nà r zhă nchū chă npĭ n de gō ngsī bú dà yŏ umí ng, zà i shuō zū pí ng zhă nwè i de jià gé yĕ bĭ jià o dī.
一 般 来 说 , 那 儿 展 出 产 品 的 公 司 不 大 有 名 , 再 说 租 凭 展 位 的 价 格 也 比 较 低 。 –
Обычно там выставляются не очень известные компании, там и стоимость аренды бута меньше.
Еще пример:
Yì bā n lá i shuō, yī yuè de tiā nqì shì zuì lĕ ng de. 一 般 来 说, 一 月 的 天 气 是 最 冷 的 。
Обычно самая холодная погода в январе.
Zà ishuō 再 说 – к тому же
Например:
Wŏ bù xiă ng qù huá bī ng, zà i shuō, bī ng yĕ tà i bá o le. 我 不 想 去 滑 冰, 再 说, 冰 也 太 薄 了
Я не хочу идти кататься на коньках, к тому же лед слишком тонкий.

Huá bī ng 滑 冰 кататься на коньках
Bī ng 冰 лед
Bá o 薄 тонкий

Я думаю, что

Wǒ kà n zhè yà ng 我 看 这 样 я так считаю, я так смотрю (на этот вопрос)
Wŏ kà n zhè yà ng, wŏ men xiā n qù sā n ló u. 我 看 这 样 , 我 们 先 去 三 楼 。
Думаю, мы сначала пойдем на 3 этаж.
Например:
Wŏ kà n zhè yà ng jiă ng hă o, fú hé shí jì. 我 看 这 样 讲 好, 符 合 实 际 。
Я считаю эту формулировку (высказывание) верным, оно соответствует действительности.
Jiǎ ng hǎ o 讲 好 верное высказывание
Fú hé shí jì 符 合 实 际 реалистично

30.17Suí bià n 随 便

Zá nmen kĕ yĭ suí bià n qù chī dù nfà n 咱 们 可 以 随 便 去 吃 顿 饭 。
Пообедать можем в любом холле.
Например: 随 便 作 suí bià n zuò – сделать как угодно
Tā zà i pé ngyou jiā hĕ n suí bià n. 她 在 朋 友 家 很 随 便. У друзей она чувствует себя как дома.
suí bià n hē 随 便 喝 пить когда угодно (напр., как только почувствуешь жажду), пить что угодно (сок, молоко, чай и др.)

Никого

Wŏ men zà i zhè ge fā ngxià ng gō ngzuò bù jiŭ, wŏ shé i yĕ bú rè nshi!
我 们 在 这 个 方 向 工 作 不 久 , 我 谁 也 不 认 识 !
Мы только начинаем это направление, поэтому я еще даже никого не знаю.
谁 也 不 认 识 – в данном предложении 谁 выступает в значении «никого»
Например:
Wŏ shé nme dō u xĭ huan. 我 什 么 都 喜 欢 Мне все нравится.
Tā nă r dō u xiă ng qù. 他 哪 儿 都 想 去 Он везде хочет побывать.
Wŏ men zĕ nme yĕ bù né ng mă i pià o 我 们 怎 么 也 不 能 买 票 Мы никак не можем купить билеты.


30.19 Ā npá i 安 排

Ā npá i安 排 имеет множество значений, например: организовать, распределить, расположить, урегулировать, подготовить.
Примеры:
Rú guŏ xū yà o, wŏ kĕ yĭ ā npá i nĭ men huì tá n.如 果 需 要 , 我 可 以 安 排 你 们 会 谈 。
Если хочешь, я организую встречу.

Duì wŏ lá i shuō, zhè yà ng de ā npá i hĕ n hă o. 对 我 来 说, 这 样 的 安 排 很 好 。
Меня вполне устраивает такой расклад.

Tā bè i ā npá i zà i Xī nhuá tō ngxù n shè dā ng fā nyì. 他 被 安 排 在 新 华 通 讯 社 当 翻 译.
Он был назначен переводчиком в агентство Синьхуа.
Tō ngxù nshè 通 讯 社 агенство новостей






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.