Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Текст 25
нишамйаитат сута-вачо хиранйакашипус тада гуру-путрам увачедам руша праспхуритадхарах
нишамйа — услышав; этат — это; сута-вачах — высказывание сына; хиранйакашипух — Хираньякашипу; тада — тогда; гуру-путрам — сыну Шукрачарьи, своего духовного учителя; увача — сказал; идам — это; руша — гневом; праспхурита — дрожавшие; адхарах — тот, губы которого.
Услышав речи о Губителе их семейства, Хираньякашипу пришел в неописуемый гнев. Губы его дрожали глаза налились кровью, когда он сыпал проклятия на отпрысков своего учителя, - Шанду и Амарку. ТЕКСТ 26
брахма-бандхо ким этат те випакшам шрайатасата асарам грахито бало мам анадритйа дурмате брахма-бандхо — о недостойный сын брахмана; ким этат — что это; те — тобой; випакшам — лагерь моих врагов; шрайата — сделавшим своим прибежищем; асата — злонамеренным; асарам — вздору; грахитах — научен; балах — мальчик; мам — меня; анадритйа — не уважая; дурмате — о глупый учитель.
Ползучие твари, замаравшие имя благородного Шукрачарьи, как посмели вы ослушаться меня, чья доброта к вам не ведала границ? Как дерзнули вы травить ядом невинную душу моего дитя? Такова ваша благодарность за ласку и милость!
ТЕКСТ 27 санти хй асадхаво локе дурмаитраш чхадма-вешинах тешам удетй агхам кале рогах патакинам ива санти — существуют; хи — поистине; асадхавах — бесчестные люди; локе — в мире; дурмаитрах — ложные друзья; чхадма- вешинах — переодетые, чтобы их не узнали; тешам — у них; удети — возникает; агхам — результат греха; кале — в положенный срок; рогах — болезнь; патакинам — у грешников; ива — как.
Грех вещает о себе языком болезней. Глупыми речами выдает себя неуч в одеждах учителя. Ложью выдает себя враг в обличии друга. Схоронить свою природу невозможно.
ТЕКСТ 28
шри-гуру-путра увача на мат-пранитам на пара-пранитам суто вадатй эша тавендра-шатро наисаргикийам матир асйа раджан нийаччха манйум кад адах сма ма нах
шри-гуру-путрах увача — сын Шукрачарьи сказал; на — не; мат-пранитам — преподанно; на — не; пара-пранитам — преподанно другим; сутах — сын; вадати — говорит; эшах — этот; тава — твой; индра-шатро — враг Индры; наисаргики — врожденная; ийам — эта; матих — склонность; асйа — его; раджан — царь; нийаччха — оставь; манйум — гнев; кат — вину; адах — приписывай; сма — поистине; ма — не; нах — нам.
Благословенные сыны Шукрачарьи отвечали: О гроза повелителя молний! Великодушный властилин, поверь своим покорным слугам – мы не учили твоего отпрыска этому вздору. Мы не внушали ему мысли о Боге и не знаем, откуда они взялись в его голове. Просим не гневайся на нас. Царю не приличиствует хулить брахманов - служителей святилища.
|