Главная страница
Случайная страница
Разделы сайта
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Как продвинуть сайт на первые места?
Вы создали или только планируете создать свой сайт, но не знаете, как продвигать?
Продвижение сайта – это не просто процесс, а целый комплекс мероприятий,
направленных на увеличение его посещаемости и повышение его позиций в поисковых системах.
Ускорение продвижения
Если вам трудно попасть на первые места в поиске самостоятельно, попробуйте технологию Буст,
она ускоряет продвижение в десятки раз, а первые результаты появляются уже в течение первых 7 дней.
Если ни один запрос у вас не продвинется в Топ10 за месяц, то в SeoHammer за бустер вернут деньги.
Сервис онлайн-записи на собственном Telegram-боте
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое расписание,
но и напоминать клиентам о визитах тоже. Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.
Для новых пользователей первый месяц бесплатно.
Чат-бот для мастеров и специалистов, который упрощает ведение записей:
— Сам записывает клиентов и напоминает им о визите;
— Персонализирует скидки, чаевые, кэшбэк и предоплаты;
— Увеличивает доходимость и помогает больше зарабатывать;
TASK 8. Find and define the type of the predicate in the famous quotations given below. Translate the sentences into your mother tongue.
1. Vessels large may venture more, but little boats should keep near shore. (Benjamin Franklin)
2. Blessed is he who expects nothing, for he shall never be disappointed. – (Jonathan Swift)
3. In a mad world, only the mad are sane. (Akiro Kurosawa)
4. Necessity is the mother of invention. (Plato)
5. The course of true love never did run smooth. (William Shakespeare)
6. There is only one religion, though there are a hundred versions of it. (George Bernard Shaw)
7. Patriotism is your conviction that this country is superior to all other countries because you were born in it. (George Bernard Shaw)
8. If one is master of one thing and understands one thing well, one has at the same time, insight into and understanding of many things. (Van Gogh)
9. One friend in a lifetime is much, two are many, three are hardly possible. Friendship needs a certain parallelism of life, a community of thought, a rivalry of aim. (Henry Brooks Adams)
10. Everything popular is wrong. (Oscar Wilde)
11. If you pretend to be good, the world takes you very seriously. If you pretend to be bad, it doesn't.
12. Such is the astounding stupidity of optimism. (Oscar Wilde)
Забиваем Сайты В ТОП КУВАЛДОЙ - Уникальные возможности от SeoHammer
Каждая ссылка анализируется по трем пакетам оценки: SEO, Трафик и SMM.
SeoHammer делает продвижение сайта прозрачным и простым занятием.
Ссылки, вечные ссылки, статьи, упоминания, пресс-релизы - используйте по максимуму потенциал SeoHammer для продвижения вашего сайта.
Что умеет делать SeoHammer
— Продвижение в один клик, интеллектуальный подбор запросов, покупка самых лучших ссылок с высокой степенью качества у лучших бирж ссылок.
— Регулярная проверка качества ссылок по более чем 100 показателям и ежедневный пересчет показателей качества проекта.
— Все известные форматы ссылок: арендные ссылки, вечные ссылки, публикации (упоминания, мнения, отзывы, статьи, пресс-релизы).
— SeoHammer покажет, где рост или падение, а также запросы, на которые нужно обратить внимание.
SeoHammer еще предоставляет технологию Буст, она ускоряет продвижение в десятки раз,
а первые результаты появляются уже в течение первых 7 дней.
Зарегистрироваться и Начать продвижение
13. All my life, I always wanted to be somebody. Now I see that I should have been more specific. (Jane Wagner)
14. Experience is that marvelous thing that enables you to recognize a mistake when you make it again. (F. P. Jones)
15. Advice is what we ask for when we already know the answer but wish we didn't. (Erica Jong)
16. You cannot teach a man anything, you can only help him find it within himself. (Galileo)
17. Women are like tea bags. You never know how strong they are, until they are in hot water. (Eleanor Roosevelt)
18. The road to wisdom is always under construction. (Anonymous)
TASK 9. Translate into English paying attention to the infinitive in the function of the predicate.
Part 1
№
| Ukrainian
| Russian
|
| Навіщо читати таку нудну книгу? Візьміть оцю, ви від неї не відірветеся.
| Зачем читать такую скучную книгу? Возьмите вот эту, вы от нее не оторветесь.
|
| Чому б не порахувати скільки грошей у нас залишилося? Тоді в нас буде ясна картина того, що ми можемо собі дозволити.
| Почему бы не посчитать сколько денег у нас осталось? Тогда у нас будет ясная картина того, что мы можем себе позволить.
|
| У нас ще залишилося багато часу, чому б не випити чаю?
| У нас еще осталось много времени, почему бы не выпить чаю?
|
| Навіщо вдягати дитину так тепло в таку жарку погоду? Він спітніє й застудиться.
| Зачем одевать ребенка так тепло в такую жаркую погоду? Он вспотеет и простудится.
|
| Навіщо засмучуватися через такі дрібниці? Заспокойтеся, все буде добре.
| Зачем расстраиваться по таким пустякам? Успокойтесь, все будет хорошо.
|
| Чому б нам не подарувати хлопчикові на день народження справжнього поні? Мені здається, він буде щасливий.
| Почему бы нам не подарить мальчику на день рождения настоящего пони? Мне кажется, он будет счастлив.
|
| Навіщо відмовлятися від такої пропозиції зараз? Ми завжди можемо це зробити. Давай спочатку все гарненько обміркуємо.
| Зачем отказываться от такого предложения сейчас? Мы всегда можем это сделать. Давай сначала все хорошенько обдумаем.
|
| Чому б зараз не відпочити? Я впевнений, ми встигнемо все зробити до вечора.
| Почему бы сейчас не отдохнуть? Я уверен, мы успеем все сделать до вечера.
|
| Навіщо сваритися з такою впливовою людиною? Якщо ти зіпсуєш з ним стосунки зараз, ти ніколи не зможеш звернутися до нього по допомогу.
| Зачем ссориться с таким влиятельным человеком? Если ты испортишь с ним отношения сейчас, ты никогда не сможешь обратиться к нему за помощью.
|
| Чому б не з'їздити на вихідні за місто? Ми давно як треба не відпочивали.
| Почему бы не съездить на выходных за город? Мы давно как следует не отдыхали.
|
Part 2
№
| Ukrainian
| Russian
|
| Щоб я сама перша запросила його на побачення? Ніколи!
| Чтобы я сама первая пригласила его на свидание? Никогда!
|
| Щоб я повірила в ці нісенітниці!? Напевно, ти забув, з ким маєш справу.
| Чтобы я поверила в эту бессмыслицу!? Наверное, ты забыл, с кем имеешь дело.
|
| Чому б не приготувати щось смачненьке? Мене вже нудить від яєчні.
| Почему бы не приготовить что-нибудь вкусненькое? Меня уже тошнит от яичницы.
|
| Щоб ти, з усіх моїх друзів, зрадив мене!? Як я міг так в тобі помилятися! Напевно, я був сліпий.
| Чтобы ты, из всех моих друзей, предал меня!? Как я мог так в тебе ошибаться! Наверное, я был слепцом.
|
| Навіщо повертатися до питання, що вже обговорювалося десятки разів? Час вже переходити до практичних дій.
| Зачем возвращаться к вопросу, который уже обсуждался десятки раз? Время уже переходить к практическим действиям.
|
| Напевно, гаманець випав з сумки, коли ти збиралася до крамниці. Чому б нам разом не пошукати його?
| Наверное, кошелек выпал из сумки, когда ты собиралась в магазин. Почему бы нам вместе не поискать его?
|
| Щоб я не зміг зробити цю роботу вчасно!? Навіть якби мені довелося провести декілька безсонних ночей, я б тебе не розчарував.
| Чтобы я не смог сделать эту работу своевременно!? Даже если бы мне пришлось провести несколько бессонных ночей, я бы тебя не разочаровал.
|
| Ти виглядаєш такою засмученою, начебто в світі не залишилося нічого гарного. Чому б не розважитися? Відвідати цирк було б непоганою ідеєю.
| Ты выглядишь такой огорченной, будто бы в мире не осталось ничего хорошего. Почему бы не развлечься? Пойти в цирк было бы неплохой идеей.
|
| Люба, навіщо готувати вечерю, якщо ми можемо відвідати моїх батьків? Матуся була б щаслива зустріти нас смачним ірландським рагу – її фірмовою стравою.
| Дорогая, зачем готовить ужин, если мы можем навестить моих родителей? Мамочка была бы счастлива встретить нас вкусным ирландским рагу - ее фирменным блюдом.
|
| Невже ти вагаєшся щодо цієї пропозиції? Щоб ти відмовився від такої блискучої кар’єри!? Неймовірно. Ніколи не подумала б, що ти такий боягуз.
| Неужели ты сомневаешься по поводу этого предложения? Чтобы ты отказался от такой блестящей карьеры!? Невероятно. Некогда не подумала бы, что ты такой трус.
|
|