Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 6. - Наруто, я хотела сказать, что




- Наруто, я хотела сказать, что... - Сакура немного замямлила и тогда говорить начал парень.
- Я знаю, ты злишься из-за этого. Что все так без предупреждения.
Сакура немного опешила, видимо Наруто не так ее понял и подумал, что она хочет выругать его. Снова собравшись с духом, Сакура продолжила.
- Послушай, я не это хотела сказать. Я про другое. - от волнения ее голос стал намного тише чем обычно.
Наруто это даже немного удивило, ведь его жена обычно говорила громко, четко, с расстановкой. А сейчас он даже начал немного побаиваться, не случилось ли чего.
- В общем я... Я... Я ХОЧУ БАНАН! - вдруг выпалила розоволосая куноичи, которая была в таком же шоке от сказанного, как и Наруто.
Пару секунд обдумывая сказанное, Наруто начал говорить.
- Чего?
Харуно поняв, что сморозила какую-то фигню не относящуюся к делу, попыталась продолжить и все-таки сообщить Узумаки радостную новость.
- Что непонятного? Сказала же банан! О боже за кого я вышла замуж, родного языка не понимает.
Розоволосой казалось, что ее рот говорит сам, без ее ведома. Она сама с трудом понимала, о чем сейчас говорит.
- Банан? Но…
- Ну и не надо. Не очень то и хотелось!
Видя шокированное лицо мужа, Сакура с гордым видом развернулась и быстрыми шагами пошла за Чоу, которая уже почти скрылась из виду.
Наруто все это время молча наблюдал за ее действиями и пытался понять, что от него хотят.

- Ну что, все готовы отправиться на встречу приключениям? - спросила Чоу таким веселым и радостным голосом, что казалось, они едут не в обычный поход на пару дней, а отправляются на поиски сокровищ.
- Да. Давайте покормим комаров и прочую бяку. А то они проголодались наверное. -проговорила Сакура так тихо, что ее никто не услышал.
Все это время Наруто молчал и с серьезным видом что-то обдумывал.
Загрузившись в лодку, ребята тронулись и поплыли.
Эта поездка получилась для всех разной.
Чоу разглядывала все вокруг, постоянно опускала руку в воду и расспрашивала человека, который вез их обо всем вокруг.
Наруто просто молча сидел изредка поглядывая на Сакуру, которая выглядела, по его мнению странно.
Ну а Сакура... У нее неожиданно проснулась морская болезнь.
С большим трудом доехав до места, Харуно просто вылетела из лодки и прошлепав по воде до берега, где упала на колени и с облегчением произнесла: " Земля! "
Лодка высадив всех пассажиров, отправилась за Ино и Саем.
- Сакура, - начала Чоу. - Я не знала, что ты так не любишь воду. А я думала мы купаться будем. - девушка немного расстроилась. Так как отдыхает она не часто, в моменты так называемого отпуска, ей хотелось перепробовать все.
- Эм, ну у меня и купальника то с собой нет. - нашла отговорку куноичи.
У Харуно был открытый купальник, поэтому она боялась, что если она его оденет, все сразу поймут, что она беременна. К ее несчастью, Наруто впервые проявил свою проницательность при сборке ее вещей и не забыл взять купальник.
- Не волнуйся, я его взял. В твоей сумке лежит. - парню показалось, что его должны похвалить, за такую сообразительность, но вместо этого он получил лишь злобный взгляд от своей жены. Что ввело его в еще больший тупик.
- Вот и отлично. А теперь ставить палатки! Где бы их разметить. У нас есть одна большая, а другая поменьше. Я предлагаю в большой будут спать девочки, нас же больше все-таки. А в той которая поменьше Наруто и Сай! Как вам идея? - Чоу говорила и одновременно доставала палатки из сумок.
- В смысле? У нас что всего две палатки? А Ино и Сай. У них наверное своя будет... - Узумаки больше нравилась перспектива спать рядом со своей женой, а не с Саем, который скорее всего уже знает об этом и взял с собой книжки наподобие " Как себя вести если спишь с другом в одной палатке". И скорее всего начнет зачитывать любимые места из этого шедевра. Парень посмотрел на Сакуру, в ожидании от нее такой же реакции, но получил он другое.
- Какая хорошая идея! Как это я сама не додумалась. Хохохо, я полностью согласна! - ей даже было не интересно, сколько всего палаток взято. Главное не пересекаться с Наруто, который и так на нее очень часто подозрительно смотрит. Конечно, она понимала, что поговорить с ним придется, но боялась, что опять ляпнет какую-нибудь глупость.
Чоу показалась реакция Сакуры немного странной, но она не обратила на этого большого внимания.
- У них нет своей палатки, так что будем спать мальчики отдельно, девочки отдельно. Сакура, лови. - Чоу кинула ей небольшие металлические колышки. - Надо расставить их. Это для нашей палатки. Вон там, - Чоу показала рукой на достаточно большой участок земли. - расставь их, а я пока приготовлю саму палатку. А ты Наруто или Сакуре помоги или вашу с Саем расставляй. - Чоу отлично знала, как себя вести на природе, как можно разжечь костер или поставить палатку. Всех принцесс обучают основным элементам выживания в экстремальных условиях. Мало ли что, она должна быть готова ко всему. Может поэтому она и выбрала именно поход, чтобы проверить свои навыки.
- А почему мы поехали вечером. Ведь когда мы все разберем, уже спать будет пора. - Наруто смотрел в небо, на закат.
Небо выглядело безумно красиво. Солнце медленно приближалось к горизонту, а небо становилось ярко оранжевого цвета. Наруто всегда любил этот цвет, поэтому частенько вечером наблюдал за этой картиной.
- Не знаю. Сегодня приехали, разобрались и спать. А завтра уже встали и можно не тратить время на разбор вещей, а только отдыхать. - в ее словах была доля правды, но и присутствовала доля нелогичности.
Наруто, вместо того, чтобы ставить вторую палатку, решил помочь Сакуре, а заодно и поговорить. Присев рядом, он с серьезным видом, начал говорить.
- Сакура, я кажется, понял в чем дело.

 


Данная страница нарушает авторские права?





© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.