Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






КЫЛ 276 17 страница






ө ө р еди л ге-кижи з иди л ге л иг учеб­но-воспи т а т ел ь ный; ө ө р еди л ге-- к ижизидилге л иг ажы л учебно--воспи тате л ь н ая р а бО та. _

ө ө р еди р / ө ө рет */ 1 ) у чить; пре­подав ать; бижип ө ө редир учить п и сат ь; сан ө ө р едир пр е подават ь арифмет и ку; ө ө реди р гебодан, ма к таа р габыжыг л ан погов. ко г да уча т — думай, ко г да хва­л ят — д е ржис ь; 2 ) др е ссироват ь; 3 ) объ е зжат ь [коня]; 4 ) брать на воспитани ее бёнка].

Ө Ө Р - 338 -

ө ө р енди р е р /ө ө р енди р*/ понуд. от ө ө р ен * (см. ө ө р е н и р ).

ө ө р енииче л 1 ) способный, т олкОвый; 2 ) быс т ро привыкающий (напр. о человеке).

ө ө реникчи 1) уч е ник // уч е нич е­ ский; сес ч ы л ш к о л азының ө ө р ени к чизи уч е ник восьм и летней шкОлы; 2) учащийс я (также в знач. прил.); техни ку м ө ө р ени к чизи учащ и йс я т ехникума; ө ө р ени к чи аныяктар учаща я ся молодёж ь.

ө ө р енир /ө ө р ен */ 1) учит ь с я; и зучат ь; чараштыр бижип ө ө р е­ни р уч и тьс я красиво писат ь; че­чен чогаа л ды ө ө ренир изуча ть худож е с т венную л и т е ратуру; 2) усваиват ь, овлад е ват ь; эртемнерниң ундезиннерин ө ө р ени р овла­дет ь основами наук; 3) привы­кат ь к кому-чему-л.; 4) разуч и­ ват ь; чаа ы р ө ө р ени р разучить нОвую песню; 5) занимат ь ся; м у­ зы к а ө ө р енип т урар б ис мы за­нимаемс я музыкой; ◊ ө ө р е н ип кө ө р а) учитывать; б) изучат ь, и сследова т ь.

ө ө р еттире р /ө ө р етти р*/ понуд. от ө ө р ет * (см. ө ө р еди р ).

ө ө р етчи р /ө ө р едиш */ совм.-вза­имн. от ө ө р ет * (см. ө ө р еди р ) учит ь дру г дру г а.

ө ө рл ежи р /ө ө рл еш */ совм.-взаимн. от ө ө рл е * (см. ө ө рлээр ) 1 ) г руппироват ь с я, объ е динят ь ся; 2 ) дружит ь.

ө ө рл ээ р / ө ө рл е */ г руппироват ь, составл я т ь г руппу; присоединят ь к г рупп е.

ө ө р -ө не р: ө ө р- ө н е р м а л стадо.

ө ө р -ө ө р г руппы; стаи; стада, т а бунЫ; ө ө р -ө ө р хойлар стада овец; ө ө р -ө ө р чылгылар табунЫ ло ш ад е й.

ө ө р тү р / ө ө р т */ понуд. от ө ө рү - (см. ө ө р ү ү р ) порадоват ь.

ө ө р ү см. ө р ү.

ө ө р ү нчү г вызывающий радост ь, при я тный, отрадный; ср. амы р анчыг.

ө ө р ү тен см. ө р ү тен.

ө ө р ү ү р / ө ө р ү */ радоват ь с я, л и­ коват ь; ср. а м ы р аа р 2 ); ◊ ө ө р ү п четти р е р бла г одарит ь; ө ө руп четти р ииш к ин бла г одарност ь.

ө ө р ү ш к ү 1 ) радост ь; улу г ө ө р ү ш к ү бол ь ша я радост ь; ө ө р ү ш к ү - - би л е у т куур встрет и т ь с радо­ст ь ю; 2 ) в е сел ье.

ө ө р ү ш к ү л ү г радостный // радо­стно; ө ө р ү ш к ү л ү г амыды р а л ра­достная ж и зн ь; ср. ба йырл ан чы г.

ө ө р ү ш к ү -маң най см. ө ө р ү ш к ү.

ө ө р ү ш к ү -маң най л ыг см. ө ө р ү ш к ү л ү г.

ө ө р ү шк ү -хө г см. ө ө р ү ш к ү.

ө ө р ү ш к ү -хө г л ү г см. ө ө р ү ш к ү л ү г.

ө ө с к ү де р / ө ө скү т */ понуд. от ө ө скү * (см. ө ө скү ү р ) 1 ) распро­странят ь (напр. слухи); х о п е г е ө ө с к ү де р распространят ь слух и; 2) разжи г ат ь; дайын ө ө скү дер разжи г ат ь войну; 3) сов е р ш ат ь; р ево л юция ө ө скү дер сов е р ш ит ь р е волюцию.

ө ө с к ү дү к чү 1) возбудит е л ь (бо­лезни); т у бе ркулёз ө ө с к ү дү к чү зү возбуди те л ь туб е ркулёза; 2) рас­пространит е л ь (слухов);да й ын ө ө с к ү дү к чү л е р и подж иг ат е л и войны.

ө ө с к ү ү р /ө ө с к ү */ 1 ) ухудша ть с я, осложн я т ь с я (о болезни); 2 ) за­ г орат ь ся (об огне); плам е нет ь; 3 ) разражат ь с я, имет ь место (о революции); 4 ) распростран я т ь с я (о слухах).

ө ө ш 1 ) пищ е вод и дыхател ь но е г Орло (трахе я ); ср. к егжи р -ө ө ш, кызыл -ө ө ш; 2 ) пролив; ср. ө дү г 2 ); 3 ) исток; бу га ө ө жү исток (г оло­ва ) канала; ◊ ө ө жү эде р и кат ь.

ө ө штээ р /ө ө шт е*/ плыт ь ч е р е з пролив; ср. ө д ү г л ээр.

ө пеге р 1 ) н е плОтный, неком­пактный; ср. ө гбеге р 1 ); 2 ) бу г­ ристый, кочкообразный.

- 339 - Ө РТ

ө пеер /ө п е й*/ 1 ) с т анови ть с я н е плОтным (н е компактным ); 2 ) взды­мат ь с я, вырастат ь; с ар аат ө пейип к е л ди вырос с т о г сена.

ө пе й: ө пей ы ры колыбел ь ная песн я.

ө пе йл ээ р /ө п е йл е */ баюкат ь, убаюкивать.

епей - ө пей межд. баю-бай!

ө п е й т ир 1. /ө п е й т */ понуд. от ө пе й* (см. ө пее р ) 1 ) сваливать (складыват ь ) в кучу; 2 ) перен. устраиват ь, сооружат ь (напр. жилище); 2. кучами, некомпакт­но; чү ъ к ө п е й ти р са л дынган г руз слОжен н е компак т но.

ө пең н ээр /ө п ең не */ ритм. см. ө пее р.

ө р ге суслик// сусл и ковый, сус­личий; ө р ге ү ң гү р ү суслич ь я нОрка.

ө р ге л ээ р /ө р ге л е */ охОт и т ь ся н а сусликов.

ө р ген 1 ) кол; сва я; пр и кОл; ө р ген ка га р вбит ь кол; 2 ) палка, палочка.

ө р ген-мыйыс г одовалый марал (самец).

ө р г ү л уст. 1 ) дар, подарок; 2 ) ж е ртва.

ө р гү н: ө р гү н чон нарОдны е массы.

ө р гү ү де л уст. заявлен ие; ср. би л д ир ииш к ин.

ө р гү ү л де см. ү л гү ү р.

ө р гү ү р / ө р г ү */ 1 ) дарит ь, пр е­ подносит ь; 2 ) жертвоват ь кому--чему-л.; 3 ) уст. пла т и ть пОда ть (дань ).

ө р гү че см. тос- к а р а к.

ө р гээ уст. 1 ) бо г ата я юрта; шатёр; 2 ) р е з и денци я (напр. хана. князя). дворец; 3 ) в е нец (вокруг солнца или луны).

ө р гээ л ени р /ө р гээ л е н*/ быт ь ок­ружённым в е нцОм (о солнце или луне); ср. ө глени р 3 ).

ө р е дол г; ө р е тө л ээ р упла т ит ь дол г; ө р е лер дол г и; ср. ө р е - ши р е.

ө р еге 1 ) двор (хозяйство); 2 ) войлочно е покрывало дымохОда юрты; ө р еге ты р та р закрЫ ть дымохОд Юрты войлочным покрывалом.

ө р е к -дө ме к помощ ь, подмО г а.

ө ре л ежир / ө релеш */ совм.--взаимн. от ө р е л е * {см. ө релээр ) требоват ь дру г у дру г а дол г и.

ө р е л ени р /ө р е л ен */ вл е зат ь в дол г и (в дол г ); б ажын ажы р ө р е ле ни р быт ь в дол г ах пО у ш и (букв. в ыше г оловы ); ср. ө ре--ши р е л е н и р.

ө р е л иг и меющий дол г и, влез­ший в дол г и; ө р е л иг к ижи долж­ник; ср. ө р е-ши р е л иг.

ө р е л э эр р е л е * / требоват ь дол г.

ө р еме сливки, пенки (с кипя­чёного молока).

ө рем е л е й и р /ө р е м е л е н*/ образо­выват ь ся, собират ь с я — о сливках.

ө р еме л ээ р /ө р еме л е */ собират ь сливк и (для сбивания масла).

ө р е-ши р е собир. дол г и; ср. ө р е.

ө р е-ши р е л ени р /ө р е - ши р е л ен */ вл е зт ь (залезт ь ) в дол г и (в дол г ); ср. ө р е л ени р.

ө р е-ши р е л иг имеющий дол ги, влез ши й в дол г и; ср. ө р е л иг.

ө р т пожар // пожарный; ө р т машиназы пожарн а я ма ши на; дайын ө р тү пожар войны; ө р т ше р ии а ) пожарна я команд а; б ) пожарн и к.

ө р тег л иг пр и в я занный арканом; ө р тег л иг аът лО ш ад ь, пр и вЯзанна я арканом (к дереву или к колышку на пастбище).

ө р те к ц е на; ө р тээ аа р ч ү ве доро г а я вещ ь; ба р аан е рт ээн чиигеди р снизит ь цены на товары; ө р тээ чии к б а р аан д е шёвый т овар; ө р тээ т ур бас, ө р те к ч о к б е сцен­ный.

ө р те к тиг ценный, важный, до­рогой, нужный; ө р те к тиг сана л ц е нно е (важно е ) пр е дложен ие; ср. ү не л иг.

ө рте к -ү не собир. см. ө ртек, ү не.

ө рте к -ү не л иг собир. см. ө р те к тиг, у не л иг.

ө ртемче й вс е ленна я, св е т, мир; ө р темче й к ө р ү ү ш к ү ну мировоз­зрени е; ма рк сисчи- л енинчи ө р тем ч е й кө рү ү шкү нү марксис т ско-ле­нинско е мировоззрени е; ср. к аптагай, о к та р гай.

Ө РТ - 340 -

ө ртең 1. ожО г (от огня); ө р тең эми средс т во от ожО г а; 2. г оре­лый, об г орелый; выжженный; ө ртең хов у выжж е нн а я степь.

ө рттедир / ө рттет */сжигать, жечь; бо к т у ө р ттеди р ж ечь мусор.

ө р ттени р /ө р ттен */ 1 ) г орет ь, восплам е н я т ь с ят о гн я ); 2 ) об­ж е ч ь ся; 3 ) перен. разор я т ь с я; допуска ть растрату.

ө р тээ л уст. 1 ) я мска я станция, уртел ь; 2 ) рассто я н ие (п е р ег Он ) между я мским и станц и ям и (ур те лями ); 3 ) с т анц ия; демир-орук ө ртээ л и ж е лезнодорожная стан­ц ия.

ө р тээ р /ө р те* / пр и вязыват ь ар­каном (напр. лошадь на паст­бище. на подножном корму).

ө рү 1 ) вв е рх, кв е рху// верхний; ө ру а л зы вв е рх, кв е рху; адаандан ө рү снизу вв е рх; ө р ү к аът верх­н и й этаж; 2 ) нав е рху; 3 ) выше, свыш е, бОл ь ш е; ө р ү кө д ү р е р под­н и мат ь вы ше; ү штен ө ру бОл ьше (свы ше ) т рёх.

ө р ү -ку д у вв е рх и вн и з; туда и сюда; ө р ү -куду ха л ып- л а т ур а р бе г а ет всё врем я туда и сюда.

ө рү кчү набОрщ и к, наборщ и ца.

ө р ү л ге полигр. набор,

ө рү лдү р н е мно г о вы ше (вв е рх ); ө рү лдү р кеже р п е р е прав и т ь с я нескол ь ко вЫ ш е (против течения реки).

ө р ү леди р /ө р ү л ет */ 1. понуд. от ө р ү ле* (см. ө рү лээр ) поднимать, повышат ь; 2. н ареч. см. ө р ү лдү р.

ө рү лээр / ө рү ле */ 1 ) поднима ть с я вЫше (вв е рх ); хү н ө р ү ле д и сОлнц е поднялось; 2 ) перен. повы ш ат ь с я; о оң б и л ииниң дең не л и ды к а ө р ү л ээн уров е н ь е г О знан и й значи­ те л ь но повысилс я; ср. бедии р; 3 ) перен. продви г а ть ся по служ е б­ной л е стн и ц е, повы ш а ть с я в должнос ти; 4 ) уст. зан и ма ть по­чётно е м е сто в юрт е.

ө р ү м св е рлО, бурав.

ө р ү мнээ р /ө р ү м н е*/ св е рлит ь, буравит ь; ср. ү ң г ү ү р I.

ө рү тен нареч. 1 ) сверху; 2 ) с сев е рной с т оронЫ; ө рү тен келген

кижи ч е ловек, пр и ехав ши й с се­в е рной стороны.

ө рү ү р I /ө рү */ 1 ) пл е сти, запл е­ тат ь (косу); 2 ) полигр. наб и рат ь (текст).

ө рү ү р II /ө р ү */ резат ь, разр е­ зат ь (шкуру для снятия её).

ө р ү ү р тен см. ө р ү тен.

ө р шээ межд. о бОже, спаси!

ө р шээ л милость, помиловани е, пощада, прощен и е; ө ршээл ч о к беспощадный; ө р шээ л ди л ээ р про­сит ь пощады (прощени я ); ө ршээл кө ргү зер помиловат ь.

ө р шээ л диг 1 ) милос т ивый, про­щающий; 2 ) перен. т е рпимый, по­сил ь ный; ◊ ыт- ку ш ө р шээ л диг--ди р волк и н е нападаю т (на скот); д у маа - ханаа ө р шээ л диг-и р нет болезн е й, вс е здорОвы.

ө р шээ р /ө р шэ э*/ миловат ь, ща­дит ь, прощат ь; ө р шээп кө р ү ң ер а ) помилуйт е; б ) простит е [по­жалуйста].






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.