Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Отличительные признаки частей речи (ЧР).
1) ЧР различаются по ведущей синтаксической функции. ЛГР по синтаксической функции не различаются. 2) ЧР различаются по составу МК (например, С. обладают МК рода, числа, падежа – не тождественны МК прилагательными – род зависит от С., а у С. МК самостоятельны, падежные формы номинативно значимы, категория рода классифирующая. У прилаг. МК ориентированы на синтаксис. Глагол противопоставлен всем ЧР по МК: для него характерны МК вида, залога, наклонения, времени, лица). ЛГР внутри одной ЧР МК не различаются. Т.е. если С. характеризуется такими МК, как род, число, падеж, то все разряды С. будут связаны с этими МК. 3) ЧР друг от друга различаются категориальным значением. Это КЗ реализуется через систему МК. Все ЛГР одной ЧР объединены единым КЗ. (Схема МК С. в тетради). Вывод: ЧР выделяется на более высоком уровне абстракции, чем ЛГР. ЛГР выделяются внутри одной ЧР, и их значения более чувствительны по отношению к ЛЗ. ЛГР обладают значением более низкого уровня. Обобщающая табл. в тетради. 1) ЛГР – группировки слов на основе грамматических и лексических признаков внутри одной ЧР. 2) ЧР классифицируются как особые грамматические классы высшего типа 3) Каждое слово, являясь носителем признаков ЧР, в то же время является носителем лексического и грамматического признаков ЛГР. Так ли легко определить статус ЛГР и его отличие от МК? Эта проблема касается, прежде всего, одушевленности/неодушевленности. Одушевленность и неодушевленность. Все С. и в школьной, и в научной грамматике подразделяются на одушевленные и неодушевленные. Школьная практика разграничивает одушевленность и неодушевленность по вопросу. Постановка вопроса не дает возможности разграничить одушевленность и неодушевленность. Например, приехали на лошади (приехали на чем?); труп - неодушевленное, мертвец, покойник – одушевленное (грамматически). В дореволюционных грамматиках говорилось, что одушевленные С. обозначают нечто движущееся, перемещающиеся. Все С. делятся на одушевленные и неодушевленные. Это деление обусловлено семантическим критерием. В основном, одушевленные имена С. обозначают лиц и живых существ. Одушевленность/неодушевленность имеет грамматическое выражение. Одушевленные С. имеют В.п. = Р.п., а неодушевленные – В.п. = И.п.. Эта реализация непоследовательна: она действует в ед.ч. и мн.ч. только у С. м.р. (для ж.р. только в м.р.). Не всегда живое реализует одушевленность. Растения грамматически неодушевленны. Надо обращать внимание на грамматическое выражение одушевленности. Есть проблемы, связанные с одушевленностью/неодушевленностью. Как определять статус одушевленности/неодушевленности? Является ли одушевленность/неодушевленность МК или это ЛГР? Эта проблема релевантна. Есть 2 направления, изучающих одушевленность/неодушевленность. 1) Первое направление рассматривает одушевленность/неодушевленность как МК. В работах Зализняка и Милославского. 2) Второе направление полагает, что у одушевленности/неодушевленности нет признаков МК, здесь есть признаки ЛГР. Сторонником этого направления является «Русская грамматика» и Бондарко. МК – система противопоставленных друг другу морфологических форм в пределах одной ЧР с однородным содержанием. Эта противопоставленность носит грамматический характер, но здесь есть и лексическое противопоставление. Второе направление замечает, что у одушевленности/неодушевленности нет системности в противопоставленности. На грамматическом уровне реализация в ж.р. отличается от м.р. Есть нарушение на лексическом уровне (король, валет, ферзь, кукла – все одушевленные; вирус – одушевленность, а бактерия – двоякое употребление). На основе этого материала полагают, что одушевленность/неодушевленность является ЛГР. Мы отмечаем одушевленность/неодушевленность как разряд. Зализняк связывает одушевленность/неодушевленность с категорией согласования. Он выделяет еще словообразовательные классы на основе рода и одушевленности/неодушевленности. Если обратиться к истории языка, то надо показать развитие этого класса слов. Одушевленность/неодушевленность стала разграничиваться не сразу. История языка позволяет наметить 3 этапа в развитии этого класса: I этап – до XIII в. В.п. = Р.п. употреблялся только как показатель потенциального агенса (деятеля), т.е. важного лица. II этап XIII-XIV вв. В.п.=Р.п. – один из показателей категории лица мужского пола, высокого социального статуса III этап – с XVII в. оформилось норма В.п.=Р.п. характерен для одушевленных С. м.р. и ж.р. Связано с потребностью носителей языка четко разграничить в акте коммуникации субъекта и объекта действия. Это подтверждает, что одушевленность/неодушевленность – это ЛГР, т.е. лексическое значение воздействует на парадигму слова. У С. ж.р. парадигма раскрывает одушевленность/неодушевленность только во мн.ч. Есть и аналитическое выражение одушевленность/неодушевленность – форма прилагательных. ЛГР одушевленности/неодушевленности связано с лексикой. Ловить раков – любить вареные раки. Вижу живых устриц – предпочитаю устрицы. Эти колебания свидетельствуют о том, что одушевленность/неодушевленность – это не морфологическая категория. В литературе отмаечено, что не всегда С., обозначающие лиц, в В.п. имеют форму Р.п. Это касается и форм мн.ч.. С., обозначающих лиц. Выделена модель, у которых всегда формы В.п. совпадает с И.п. у С. м.р.: «Глагол + в + В.п.» - произвести в офицеры, уйти в монахи, пойти в дворники, записаться в добровольцы, рекомендовать в аспиранты, выйти в люди. Некоторые исследователи считают, что эта модель – реликт древнего употребления, но работы последних лет позволяют вывод, что эта модель связана с особым лексическим значением ‘переход из одного общественного состояния в другое’. Эта модель работала и в XIX в. «Суется в волки, а хвост собачий» - нет обозначения лица, идет метафорическое употребление.
Категория рода. Любая МК структурно организована, и эта структурная организация связана с определенным содержанием. Категория рода охватывает все С. – это конструктивно важная категория С. Из всех категорий, свойственных С., категория рода является классифицирующей, т.е. эта категория охватывает всю парадигму С. целиком (парадигма брат охвачена значением м.р.). Явно содержательную дефиницию рода мы не знаем (дом – м.р., изба – ж.р., здание – ср.р.). Род объясним только на основе формального показателя. Первая проблема – структурная организация данной категории, т.е. количество родов. Вторая проблема – есть ли у категории рода содержательная сущность. Третья проблема – сущностное выражение. Данная категория по школьной грамматике является трехчленной (мужской род, женский род, средний род). Каждый из этих родов в парадигме ед.ч. имеет свой набор флексий. В учебниках сказано, что родовая принадлежность четко выражается в формах ед.ч., но есть С., имеющие только форму мн.ч. (pluralia tantum): щипцы, ножницы, брюки, хлопоты. В школьных учебниках сказано, что такие С. не выражают род. С таким утверждением согласиться нельзя, потому что ведущим категориальным значением С. является значение предметности, которое выражается через систему морфологических категорий рода, числа и падежа. Виноградов подчеркивал, что род конструктивно задан, он оформляет форму С.; род определяет тип склонения – тогда С. pluralia tantum не имеют склонения? С этим согласиться нельзя. Если обратиться к истории преподавания РЯ в гимназиях дореволюционной России, то ворота (нет ворот) – ж.р. Попытка определить род путем сопоставлений была верной. В работах крупнейших лингвистов, представляющих собой размышления философского порядка о жизни народа и его языке, была намечена попытка высказать, что в русском языке большое количество родов. Зализняк выделяет четвертый род (IV) - парный. Он оговаривает, что назвать этот род парным, не совсем удачно, но выделение четвертого рода имеет ту мотивировку, что некоторая парность есть. Структурная организация рода как МК имеет 4 члена. К 4-ому рода относятся слова pluralia tantum (хлопоты). Эта концепция целесообразна, но в школьной практике 4-ый род не дается. Эта концепция хороша тем, что по ней все С. имеют противопоставленность по роду. КЗ С. выражена через категорию рода, числа и падежа. Некоторые пособия и учебники говорят, что есть еще и общий род, но его нельзя выделять рядоположенно с остальными четырьмя. Слова плакса, жадина. В РЯ есть группа слов, которые в словарях сопровождены двумя родовыми пометами. Это говорит о том, что в нашей речи слова плакса, жадина могут выступать либо как слова м.р., либо как слова ж.р.. Эти слова обозначают лиц, и обозначение лица – первый характерный признак; это лицо негативно характеризуется – второй признак. Третий признак – эти слова чаще всего выступают в функции предиката. Рассуждения показывают, что слова общего рода есть, они пополняются, имеют свой набор словообразовательных средств. Мы говорим о наличии ЛГР общего рода. Последнее 2 десятилетия расширяется поле слов общего рода. Милославский считает, что на периферии этой группы слов лежит такие слова, как директор, врач, учитель; коллега, судья. Негативной характеристики нет и синтаксическая функция подлежащее. В этот ряд слов относят староста. Сейчас в словаре староста дано как м.р.. Староста не имеет характерных признаков этого рода. Слова общего рода – незакрытая группа, она обладает большим словообразовательным потенциалом, т.е. маркирована своими суффиксами. Таким образом, категория рода является четырехчленной, причем четвертый род тоже является незакрытым. Слова, которые обозначают одно понятие (океан, ручей, море, река, озера – понятие воды ) относится к разному роду, и объяснить это семантически мы не можем, но определяем род по форме. В научной литературе существует две противоположных концепции. Одна точка зрения представлена в работах Мучника И.П., где род выступал как содержательная категория, но ее содержание неоднозначно проявляется во всем массиве С.. Мучник считал, что категория рода структурно организована двумя ярусами: есть ярус семантический и ярус асемантический, т.е. лишенный семантики. Слова типа стол, парта, море, книга представляют собой асемантический ярус категории рода. А семантический уровень представлен значением пола, и это значение охватывает особый массив слов – слова со знач. лица и со знач. живых существ. Причем существует определенная корелляция – м.р. и ж.р. (учитель – учительница, бригадир – бригадирша, студент – студентка, певец – певица, торговец – торговка, кот – кошка, лев - львица). В работах конца ХХ в. так же проскакивает положение, что категория рода имеет значение, связанное с признаком пола, т.е. род может выражать половой признак. Но эта концепция нас не может удовлетворять, потому что МК рода в словах типа учитель – учительница выражена прежде всего флексией (в слове учитель выражено грамматическое значение м.р., а в слове учительница грамматическое значение ж.р.). ГЗ рода нельзя отождествлять с признаком пола, хотя есть связь между ГЗ рода и знач. пола. Если мы стремимся дать номинацию женщине, то мы оформляем это как ГЗ женского рода. Флексия является носителем ГЗ пола, а словообразовательное знач. пола выражается суффиксами. В РЯ (об этом говорил Виноградов) суффиксы «химически спаяны с окончаниями». Если мы имеем суффикс –ость-, то он прогнозирует нулевой суффикс, а суффикс –к- прогнозирует окончание –а (рубка, пилка, стирка), суффикс –ниj- прогнозирует окончание –е и ср.р.. С. учитель не дает информации о том, мужчина это или женщина, выражено лишь то, что это ‘лицо, занятое профессиональной деятельностью по глаголу учить ’. В древних источниках учитель – лицо только м.р.. В ХХ в., когда женщина стала много работать, появились профессиональные номинации, связанные и с мужчиной, и с женщиной, а в структуре слова знач. пола не выражено. Учительница – ‘наименование лица женского пола’. Есть ситуации, когда будет корелляция, денотативно обусловленная, где учитель выражает знач. пола: Собрание вели учитель и учительница (случай очень редкий). При изучении рода надо разграничивать знач. рода и знач. пола. Пол может выражаться разными средствами. 1) Использование словообразовательных суффиксов со знач. женскости (-ниц-, -ик-) 2) Пол выражается лексически: брат, сестра, отец, дядя. 3) Корелляты-субстантиваты: звеньевой – звеньевая. 4) Составные номинации: женщина-геолог, женщина-стоматолог, женщина-космонавт. Составные наименования громоздки и не являются частотными в речи. Признак пола не является содержанием пола, но есть опосредованная связь. В РЯ есть большая группа слов м.р., которая не имеет номинации по признаку пола. К таким словам мы отнесем авиатор, агроном, агитатор, автор, агент, академик, архитектор, врач, военкор, Герой Советского Союза, хирург. Но в разговорной речи иногда есть потребность, что речь идет о женщине (Бухгалтер ушла на обед, Директор вызывала – четко выражено значение пола ). Это нарушение грамматической нормы, но в речи ж.р. очень частотен – он информативен. В работах последних лет есть точка зрения, что слова такого типа могут выступать и м.р., и в ж.р. – это функциональные варианты. Но Э.М.Н. с этим категорически не согласна – эти слова всегда выражают м.р., они не несут в себе значение пола, а в выражениях типа Врач обследовала меня есть не грамматическое высказывание, а смысловое. Здесь тип смыслового согласования выражают пол, но не род. Впервые об этом согласовании упоминал проф. Розенталь. Он не считал это ошибкой. Такое употребление частотно. Первоначально смысловое согласование было характерно только для разговорной речи, а теперь эти варианты проникают в СМИ. Милославский считает, что подобные слова сближаются со словами общего рода и находятся на периферии этой группы, т.е. они могут использоваться и как слова м.р., и как ж.р. Но это неправильно. Общий род связан с двуродовыми словами, имеющими маркированные признаки, они всегда выражать один род. Род – грамматическое значение, а пол выражается разными средствами (см. выше). Смысловое согласование не позволяет признать слова двуродовыми. Род определяет тип склонения. Если полагать, что слова типа врач, директор - двуродовые, то это мнение разрушается при рассмотрении парадигмы. Парадигмы слов врач и жадина совершенно разные.
Мы разграничили С. через определения. Таким образом, парадигма показывает различия между словами общего рода и словами типа врач, директор, инженер. Средствам выражения значения рода являются: 1) Флексия 2) Соотнесенность с определениями, выражена заменой на личные местоимение 3) Формы глагола в прошедшем времени Каково же содержание рода? В отличие от других категорий С., категория рода не имеет семантического содержания, это содержание структурное. С. можно классифицировать, опираясь на согласовательную связь. Изучение согласовательной связи с определением позволило Залезняку выделить особую категорию, которую он назвал согласовательный класс. Залезняк полагал, что у каждой формы С. имеет свою согласовательную связь. Залезняк выделял согласовательные классы на основе двух категорий – категория одушевленности/неодушевленности и рода. Он выделяет 6 классов.
Категория числа. Указывает на количество называемых предметов. Форма ед.ч. показывает, что количество предметов равно 1, форма мн.ч. – количество, не меньшее 2-ух. В СРЯ категория числа организована как двучленная: единственное число и множественное число. Следовательно, данная категория является системой противопоставления двух рядов форм. Выбор формы обусловлен денотативной ситуацией. Категорию числа рассматривают как категорию привативного типа. Противопоставленность форм единственного и множественного числа – особенность конкретных существительных. Выделяют 3 типа С.: 1. Конкретные, дающие противопоставленность форм ед.ч. и мн.ч. с количественным значением – счетные. 2. Имеющие форму только ед.ч.: singularia tantum, несчетные. 3. Имеющие форму только мн.ч.: plulalia tantum. Они делятся на счетные (ножницы, щипцы, часы) и несчетные (сливки, опилки). Такие С., как ножницы, щипцы могут выражать и единичность, и множественность. Значение числа в формах plulalia tantum реализуется в контексте.
Семантический потенциал форм числа неоднозначен. 1) Формы ед.ч. могут выражать не единичность, а обобщенно-собирательное значение. Любите книгу – источник знаний. Собака – друг человека. Фразеологизированные формы обычно используют обобщенную форму ед.ч. с подобными значениями. Собирательность опирается на общий контекст, выражающий идею всеобщности. Глагольная форма указывает на постоянство действия. 2) Формы ед.ч. могут употребляться с дистрибутивным значением. Проводники подняли руку. Форма мн.ч. рассматривается как форма маркированная. Форма мн.ч. не может употребляться в том значении, что и ед.ч. Форма мн.ч. выражает неопределенность. Следует отметить, что форма ед.ч. содержит сему обобщенности, особенно в форме м.р.. 3) Номинативно-обобщенное значение. Водителю зимой в дороге очень трудно. День учителя. Формы мн.ч. могут использоваться и с вещественным значением, но только они будут отличаться лексически. Открыт магазин сухих вин. Потенциально формы ед.ч. богаче, чем мн.ч. Счетные С. сочетаются с количественными числительными.
Склонение. Склонение – это изменение С. Некоторые языковеды считают, что в РЯ можно выделить 8 падежей: Р.п. надо разбить на собственно родительный и разделительный родительный (с флексиями –у, -ю). П.п. можно разделить на 2 падежа (в лесу, о лесе). Р.п. рассматривается как 2 варианта, но без семантических различий (сахара – сахару). По «Грамматике-80» в РЯ 3 типа склонения: —М.р. с нулевой флексией и Ср.р. с флексиями –о, -е. – 1тип, потому что их больше —Ж.р., м.р. с флексиями –а, -я. —Ж.р. на мягкий знак. Мужской род представлен более массивно. Таков традиционный подход к определению типов склонения по основе.
Попытки пересмотреть систему склонения С. характерны для грамматистов 2-ой половины ХХ в. Янка Треницкая, изучая русский язык как иностранный, выделила 10 типов.
Классификация типов склонения Зализняка. Зализняк выделил крупные типы склонения: субстантивный тип склонения, адъективный тип склонения и нулевой тип склонения. По местоименному типу склоняются местоимения, по адъективному типу склоняются прилагательные. Изменяя свою грамматическую характера, субстантиват сохраняет свой набор флексий (раненый). Раненый в качестве С. имеет 12 словоформ вместо 24, но сам набор флексий сохраняется. Раненый и раненая – разные лексемы. К нулевому типу склонения относятся неизменяемые С. (шоссе, пальто, такси). Форма не изменяется, но содержание этой формы меняется в зависимости от того, какую позицию занимает слово в предложении. Склонение подобных словоформ связано с передачей содержания падежных форм. Есть мнение, что в парадигме этих С. мы имеем нулевое окончание, которое омонимично. При таком типе склонения выражается содержание значения падежа. Все типы склонения находят отношения в Грамматическом словаре под редакцией проф. Зализняка. Классификация типов склонения по концепции Зализняка дается на основе понятия графической основы. Под графической основой слова понимается буквенная последовательность, получаемая из исходной формы слова следующими операциями: 1) У слов субстантивного склонения отбрасывается одна конечная буква, если они оканчиваются на гласную, -й или –ь. 2) Если слова субстантивного склонения оканчиваются на согласный (кроме – й), то графически основа равна исходной форме. В беде (бенадо быть стойким; тополь – топол-, поезд – поезд, край – кра-
|