Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Усиление сравнительной степени






 

Для усиления сравнительной степени прилагательных и наречии употребляются следующие слова:

much (well/a good deal/a great deal)гораздо, значительно, намного

(by) farзначительно

still (ever)еще

This way is much longer than that one. – Э тот путь значительно длиннее того.

 

3.5. Сравнительная конструкция the... the (чем... тем)

 

The + прилагательное (наречие) в сравнительной степени... + the +

другое прилагательное (наречие) в сравнительной степени = чем ….. тем:

The more we read, the more we know. – Чем больше мы читаем, тем больше мы знаем.

4. Перевод слов: it, do, one, that (those, these)

+ of, the former, the latter.

4.1. Употребление it в различных функциях в предложении

Грамматическая функция Пример Перевод
It– личное местоимение. Переводится на русский язык: он, она, оно   Take the book. Itis on the shelf. Read it Возьмите книгу. Онана полке. Читайте ее
It– указательное местоимение (ослабленное this/that). Переводится словом это   What is this? Itis a device Что это? Это – прибор
It – формальное подлежащее в безличных предложениях, обозначающих времена года, время суток, явления природы, душевное и физическое самочувствие человека. На русский язык не переводится Itis winter. It is cold. Itis 10 o'clock now Зима. Холодно. Сейчас 10 часов
It – занимает первое место в безличных конструкциях, за которыми следуют инфинитивы или придаточные предложения. На русский язык не переводится Itis necessary to test these devices.   It is known that the inductance is measured in henries Необходимо проверить эти приборы. Известно, что индуктивность измеряется в генри
Грамматическая функция Пример Перевод
It– может стоять в середине предложения в функции формального дополнения. На русский язык не переводится A television telephone make itpossible to see a person at the other end of the line Видеотелефон позволяет видеть говорящего на другом конце линии
It– в составе эмфатической (выделительной) конструкции, it is – that (who, which), служащей для выделения любого члена предложения, кроме сказуемого. Вся конструкция переводится словами именно, как раз It was in 1896 that Popov transmitted the first radiogram Именно в 1896 г. Попов передал первую радиограмму  

4.1.1. Вариантом выделительной конструкции «it is that» является конструкция «it was not until …. that (when, where)».

В этом случае перед выделяемым словом при переводе ставятся слова «только», «только после», «только тогда, когда»:

It was not until the 17th century that man began to understand pressure. – Только в 17 веке человек начал осознавать, что такое давление.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.