Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Культура и язык 9 страница






Например, в западных культурах «прямой взгляд» считается важным показателем в общении: если человек не смотрит на своего партнера, то окружающие принимают его за неискреннего, по­скольку считают, что человеку, который не смотрит тебе в глаза, нельзя доверять. Так, американцы обычно не доверяют тому, кто не смотрит им в глаза, использование визуального контакта ведет к росту доверия между людьми. Отсутствие прямого взгляда тоже мо­жет быть воспринято с беспокойством. Умышленный отказ от тако­го взгляда является средством манипулирования зависимым парт­нером, которому таким образом показывают, что он не интересен и общение с ним в тягость.

Визуальный контакт может варьироваться в зависимости от того, какой человек, какого пола находится в контакте. Обычно домини­рующие и социально уравновешенные личности чаще вступают в визуальный контакт. Женщины делают это чаще, чем мужчины.

Движения глаз были предметом многих специальных исследова­ний. Так, согласно исследованиям Холла, англичане часто имеют затруднения в общении с североамериканцами из-за различий в по­ведении глаз. Англичан с детства учат внимательно слушать собе­седника. При этом правильное поведение глаз англичанина-слуша- теля предполагает их неподвижность и сфокусированность на одной точке. Они не кивают головой во время разговора, а только слегка как бы ворчат, чтобы дать понять собеседнику, что понимают его. Создается впечатление, что они прямо смотрят на говорящего. Анг­личане также могут подмигивать, чтобы дать понять, что слышат партнера по общению. Взгляд американца, хотя и направлен на со­беседника, но все же постоянно переходит от одного глаза к друго­му и даже может быть отведен в сторону.

Как правило, азиатские женщины традиционно не смотрят пря­мо в глаза мужчин, особенно незнакомцам, им просто это не разре­шается. Азиатские подчиненные тоже не смотрят в лицо своему на­чальнику: такие действия могут быть расценены им как дерзкое и неуважительное поведение.

Как и прочие элементы невербальной коммуникации, «поведе­ние глаз» различается в разных культурах и может стать причиной непонимания в межкультурной коммуникации.

Например, если в США белый преподаватель делает замечание чернокожему студенту, а он в ответ опускает глаза вместо того, чтобы прямо смотреть на преподавателя, тот может разозлиться. Дело в том, что черные американцы рассматривают опущенный взгляд как проявление уважения, а белые американцы расценивают как знак уважения и внимания прямой взгляд. Камбоджийцы счита­ют, что встретить взгляд другого человека оскорбительно, так как это означает вторжение в их внутренний мир, а отвести глаза счи­тается признаком хорошего тона. Подмигивание у северных амери­канцев означает, что им что-то очень надоело; подмигивание может стать и знаком флирта. Если нигерийцы подмигивают своим детям, для тех это знак уйти из комнаты. А в Индии и Таиланде-цодмиги- вание рассматривается как оскорбление.

4.2.7. Такесика. Сопоставление поведения представителей различных культур позволило установить, что при общении исполь­зуют разнообразные виды прикосновений к своим собеседникам. К прикосновениям относят прежде всего рукопожатия, поцелуи, по­глаживания, похлопывания, объятия и т.п. Как показали специаль­ные наблюдения и исследования, с помощью разного рода прикос­новений процесс коммуникации может приобретать различный ха­рактер и протекать с различной эффективностью. Особое научное направление, изучающее значение и роль прикосновений при общении, получило название «такесика».

Люди прикасаются друг к другу по разным причинам, разными способами и в разных местах. Исследования показывают, что раз­нообразные прикосновения необходимы человеку, поскольку сти­мулируют и регулируют его общение с другими. Ученые, изучаю­щие тактильное поведение людей, считают, что в зависимости от цели и характера прикосновения можно разделить на следующие типы:

• профессиональные — они носят безличный характер, человек при этом воспринимается только как объект общения (осмотр врача);


• ритуальные — рукопожатия, дипломатические поцелуи;

• дружеские;

• любовные.

С помощью прикосновений человек усиливает или ослабляет процесс общения. Использование прикосновений зависит от ряда факторов, среди которых наиболее важными являются тип куль­туры, принадлежность к женскому или мужскому полу, возраст, статус человека и тип личности. Каждая культуры выработала свои правила прикосновений, которые регулируются традициями и обы­чаями данной культуры и принадлежностью взаимодействующих к тому или иному полу. Очень часто это зависит от той роли, которые играют мужчина и женщина в соответствующей культуре. В неко­торых культурах запрещается прикосновение мужчины к мужчине, но не ограничивается прикосновение женщины к женщине. В дру­гих культурах женщинам запрещается прикасаться к мужчинам, хотя мужчинам традиционно позволяется прикасаться к женщинам при общении.

Например, арабы, латиноамериканцы, народы Южной Европы касаются друг друга в процессе общения. Но прикосновения ис­ключены при общении японцев, индийцев и пакистанцев. Латино­американцы полагают, что не касаться при беседе партнера означа­ет вести себя холодно. Итальянцы убеждены, что так ведут себя не­дружелюбные люди. Японцы считают, что касаться собеседника че­ловек может только при полной потере самоконтроля либо выра­жая недружелюбие или агрессивные намерения.

С этой точки зрения культуры можно разделить на контакт­ные, в которых прикосновения очень распространены, и дистант­ные, где они совсем отсутствуют. К контактным принадлежат лати­ноамериканские, восточные, южноевропейские культуры. Так, ара­бы, евреи, жители Восточной Европы и средиземноморских стран довольно активно используют прикосновения при общении. В про­тивоположность им североамериканцы, азиаты и жители Северной Европы принадлежат к низкоконтактным культурам. Они предпочи­тают находиться при общении на расстоянии от собеседника, при­чем азиаты используют большую дистанцию, нежели североамери­канцы и североевропейцы. Немцы, англичане и представители дру­гих англосаксонских народов редко пользуются прикосновениями при общении.

Исследования тактильного поведения немцев, итальянцев и се­вероамериканцев подтвердили, что принадлежность к контактной или дистантной культуре зависит также и от личности человека и его принадлежности к полу.

Например, в Германии и США мужчины общаются на большем расстоянии и реже прикасаются друг к другу, чем в Италии. Италь­янские мужчины стоят ближе друг к другу и прикасаются один к другому значительно чаще, чем итальянские женщины; при этом итальянские мужчины общаются со своими собеседниками при по­мощи тех невербальных средств, которые свойственны только для немецких и американских женщин.

В азиатских культурах через прикосновение передаются, кроме прочего, чувства патронирования и превосходства. Так, прикосно­вение к плечу или спине в них означает дружбу. В арабских и неко­торых восточноевропейских странах выражение дружеских чувств происходит в форме крепких объятий. У мусульман объятия явля­ются выражением мусульманского братства.

В тактильной коммуникации есть и свои запреты. Например, в азиатских культурах нельзя прикасаться к голове собеседника, что рассматривается как обида. Поэтому азиатские учителя зачастую бьют учеников по голове, и они воспринимают это как обидное на­казание.

Атрибутом встречи и общения является рукопожатие. В комму­никации оно может быть очень информативным, особенно-его ин­тенсивность и продолжительность. Слишком короткое, вялое руко­пожатие очень сухих рук может свидетельствовать о безразличии. Наоборот, весьма продолжительное рукопожатие и слишком влаж­ные руки говорят о сильном волнении, высоком чувстве ответствен­ности. Затянувшееся рукопожатие наряду с улыбкой и теплым взглядом демонстрируют дружелюбие. Однако надолго задерживать руку партнера в своей руке не стоит: у него может возникнуть чув­ство раздражения.

Исторически сложилось несколько видов рукопожатий, каждое из которых имеет свое символическое значение:

• ладонь, повернутая вверх, под ладонью партнера означает го­товность подчиниться, бессознательный сигнал тому, чье до­минирование признается;

• ладонь, повернутая вниз на ладони партнера, выражает стремление к доминированию, попытку взять ситуацию под свой контроль;

• ладонь ребром вниз (вертикальное положение) фиксирует по­ложение равенства собеседников;

• рукопожатие «перчатка» (две ладони обхватывают одну ла­донь собеседника) подчеркивает стремление к искренности, дружелюбию, доверительности.

У немцев, как и у всех европейцев, рукопожатие является не­отъемлемой частью приветствия. Они пожимают руки не только во время первого приветствия, но и по окончании разговора. У них предпочтительно крепкое рукопожатие. Обычно человек, стар­ший по возрасту либо занимающий более высокое положение в обществе, предлагает руку первым. Женщина подает руку первой, если только статус мужчины не выше, чем ее собственный. Муж­чина при приветствии слегка наклоняется. Обычно это легкий на­клон плечей и шеи. Если человек заходит в комнату, в которой на­ходятся другие люди, ему необходимо пожать руку каждому при­сутствующему.

Таким образом, умелое и грамотное использование прикоснове­ний может значительно облегчить процесс коммуникации и выра­зить многие человеческие чувства и настроения, вызвать доверие и расположение партнера. Но в межкультурной коммуникации следу­ет учитывать различия во взглядах на значение рукопожатия у ино­странцев.

Например, при встрече с партнерами из Азии не следует сжи­мать им ладонь слишком сильно и долго. А западноевропейцы и американцы терпеть не могут вялых рукопожатий, поскольку в этих культурах очень ценятся атлетизм и энергия. Им следует пожимать руки энергично и сильно; кроме того, там принято при рукопожатии сцепленные руки покачивать от трех до семи раз.

4.2.8. Сенсорика. Сенсорика представляет собой тип не­вербальной коммуникации, основывающийся на чувственном восприятии представителей других культур. Наряду со всеми другими сторонами невербальной коммуникации отношение к парт­неру формируется на основе ощущений органов чувств человека. Мы строим наше общение с этим собеседником во многом в зави­симости от того, как мы чувствуем запахи, ощущаем вкус, воспри­нимаем цветовые и звуковые сочетания, ощущаем тепло тела собе­седника. Эти коммуникативные функции человеческих органов чувств позволяют считать их инструментами невербальной комму­никации.

Особенно большое значение в общении имеют запахи, прежде всего запахи тела и используемой человеком косметики. Мы можем отказаться от общения с человеком, если сочтем, что от него плохо пахнет. Те же сложности возникают и в межкультурной коммуника­ции. Запахи, привычные в одной культуре, могут казаться отврати­тельными в другой.

Например, жители высокогорья Новой Гвинеи натирают себя грязью и свиным жиром и почти не моются. (Представьте себе, что вам нужно будет общаться с такими людьми и каким будет ваше от­ношение к ним.) На арабов успокаивающе действует возможность почувствовать запах друга. Обоняние для них представляет собой способ «проникнуть» в другого человека, и, естественно, отказать другому в обонянии своего запаха означает поступить неуважитель­но к партнеру. В некоторых сельских местностях Ближнего Востока сваты, приглашенные посмотреть невесту жениха, иногда просят разрешить понюхать ее.

Особенности национальной кухни также сильно различаются у разных народов. Ароматы традиционной кухни, которые иностра­нец воспринимает как необычные или отталкивающие, представи­телям данной культуры могут казаться вполне приемлемыми и при­вычными.

Например, в американских домах обычен запах вареных яиц, сваренных вкрутую. У американцев этот запах не вызывает непри­ятных ощущений, но для некоторых азиатов этот запах столь же невыносим, как запах гниющей рыбы: они не едят вареных яиц и не имеют возможности принюхаться к ним. Русскому придется с осторожностью пробовать блюда индийской или индонезийской кухни из-за большого количества специй, используемых при их приготовлении. Индусу же, очевидно, наша кухня покажется слиш­ком пресной.

Цветовые сочетания, используемые в разных культурах, так­же сильно варьируются. Нам могут не нравиться какие-то сочета­ния, узоры, они могут казаться слишком яркими или чересчур блек­лыми.

Слуховые предпочтения также зависят от конкретной куль­туры. Именно поэтому так сильно отличается музыка у разных на­родов. Чужая музыка нередко кажется странной, непонятной и не­красивой.

Все сенсорные факторы действуют совместно и в результате создают единую сенсорную картину той или иной культуры. Оценка, которую мы даем этой культуре, зависит от соотношения приятных и неприятных сенсорных ощущений. Если приятных ощущений боль­ше, мы оцениваем культуру положительно. Если больше негатив­ных ощущений, культура нам не нравится.

4.2, 9, Проксемика. Проксемика — это использование про­странственных отношений при коммуникации, выражающее­ся в отделении личной территории, персонализации места и объекта общения, которые становятся собственностью че­ловека или группы индивидов. Данный термин был введен амери­канским психологом Э. Холлом для анализа закономерностей про­странственной организации коммуникации, а также влияния терри­торий, расстояний и дистанций между людьми на характер межлич­ностного общения. Специальные исследования показали, что они существенно различаются в разных культурах и довольно значимы для коммуникации.

Для нормального существования любого человека обязательно необходим определенный объем пространства вокруг него, кото­рый является его собственным, и нарушение этого пространства рассматривается им как вторжение во внутренний мир, как недру­жественный поступок. Поэтому общение людей всегда происходит на определенном расстоянии друг от друга, и это расстояние — важный показатель типа, характера и широты отношений между людьми. При этом каждый человек подсознательно устанавливает границы своего личного пространства, которые зависят не только от культуры данного народа, но и от отношения к конкретному со­беседнику. Так, друзья всегда стоят ближе друг к другу, чем не­знакомые люди. Тем самым изменение дистанции между людьми при общении является частью процесса коммуникации. Кроме того, дистанции партнеров по коммуникации зависят и от таких факторов, как пол, раса, принадлежность к определенной куль­туре или субкультуре, конкретных социальных обстоятельств и др. Холл в результате своих наблюдений выделил четыре зоны ком­муникации:

• интимную — разделяющую достаточно близких людей, не желающих посвящать в свою жизнь третьих лиц;

• личную — расстояние, которое поддерживает индивид при общении между собой и всеми другими людьми;

• социальную — дистанция между людьми при формаль­ном и светском общении;

• публичную — дистанция общения на публичных меро­приятиях (собраниях, в аудитории и др.).

Интимная зона коммуникации наиболее близка к человеку, и в этой зоне он чувствует себя в безопасности. Практически во всех культурах мира не принято вторгаться в чужую интимную зону. По­этому многие люди с трудом переносят ситуации, ^огда кто-нибудь без разрешения до них дотрагивается, похлопывает по плечу, а тем более пошлепывает. Человек должен сам определять, кто может быть допущен в его интимную зону. В эту зону разрешается про­никнуть только тем лицам, которые находятся в тесном эмоциональ­ном контакте с ее владельцем. Это дети, родители, супруги, влюб­ленные, близкие друзья и родственники. Поэтому тот, кто вторгает­ся в чужую интимную зону, не имея на то разрешения, вызывает сильные отрицательные чувства, вплоть до отвращения.

Доказано, что ощущение территории человека является генети­ческим и от него невозможно избавиться: чем сильнее человеку ме­шает чье-то приближение, тем больше в его крови вырабатывается гормонов борьбы[98]. В такой момент человек, как правило, готовится к самозащите. Это заложено природой, гормоны борьбы помогают организму либо справиться с внешней опасностью, либо убежать от нее. Если нет возможности осуществить то или другое, тогда гор­мон борьбы превращается в «яд». По этой причине человек, нару­шивший интимную зону партнера по общению, причиняет ему и психологический, и физиологический вред.

Зоны интимной дистанции отличаются друг от друга в зависимо­сти от той или иной культурной среды.

Например, в западноевропейских культурах она составляет около 60 см. В культурах восточноевропейских народов эта дис­танция меньше — приблизительно 45 см. В странах Южной Евро­пы и Средиземноморья это расстояние составляет от -кончика пальцев до локтя. Партнеры на этом расстоянии не только видят, но и хорошо чувствуют друг друга. Данная зона необходима чело­веку, чтобы сохранять ощущение уверенности в себе, внутреннего комфорта.

Для процесса коммуникации наиболее важным является личное пространство, непосредственно окружающее тело человека. Эта зона составляет 45—120 см и в ней происходит большая часть всех коммуникационных контактов человека. На таком расстоянии фи­зический контакт не обязателен. Это оптимальное расстояние для разговора, беседы с друзьями и хорошими знакомыми, общения на приемах, официальных вечерах и дружеских вечеринках.

Личное пространство зависит от особенностей культуры и ха­рактера отношений между людьми.


Например, в азиатских культурах личное пространство может зависеть и от кастовой принадлежности участников коммуникации. Обычно лица высшей касты находятся на принятой дистанции от лиц низшей касты. Исследования по вопросу коммуникационной проксемики, проведенные в 7 странах Европы, показали, что для личного общения англичане используют больше пространства, чем французы и итальянцы. В свою очередь французы и итальянцы ис­пользуют больше личного пространства, чем ирландцы и шотланд­цы, а армяне и грузины при общении располагаются ближе, чем эс­тонцы.

Незнание границ личной зоны при межкультурном общении мо­жет привести к межкультурному конфликту, поскольку люди раз­ных культур испытывают дискомфорт при общении из-за незнания личной дистанции своего собеседника. Так, латиноамериканцы обычно общаются, находясь в зоне для них личной, а для северо­американцев интимной. Поэтому первые считают вторых сдержан­ными и холодными.

Личная дистанция также зависит кроме прочего от симпатии или антипатии собеседников. Чем больше симпатизируют друг дру­гу партнеры по общению, тем меньше расстояние между ними. Но и здесь сказываются межкультурные различия.

Например, немцы общаются на больших расстояниях, чем рус­ские, и чрезмерно близкое приближение русского немец может ин­терпретировать как вторжение в свое личное пространство и может ответить агрессивно. Североамериканцы предпочитают общаться в пределах личной и общественной зон, а жители Ближнего Востока и латиноамериканцы — в личной зоне, но у них она включена в ин­тимную зону с точки зрения жителей США. Поэтому при общении американца и араба американец будет считать, что его собеседник вторгается в его интимную зону и будет стремиться увеличить дис­танцию общения, а араб, напротив, будет стремиться сократить эту дистанцию. В результате американец посчитает араба навязчивым, а для араба американец будет холодным.

Нарушение личного пространства — одно из самых больших культурных потрясений для американцев, приезжающих в Россию, когда им приходится ездить в общественном транспорте, стоять в очереди в магазине или просто общаться с русскими. Американцы очень неохотно садятся втроем на заднее сиденье автомобиля. Если в учебной аудитории достаточно места, американские студенты обя­зательно садятся через одно место друг от друга, в то время как русские сели бы рядом, чтобы не обидеть соседа.

Культуры, в которых предпочитают тесный контакт, характерны для регионов с теплым климатом, а те культуры, где люди предпо­читают общаться на расстоянии и меньше соприкасаться физиче­ски, — с холодным. При этом представители индивидуалистических культур оказывают активное и агрессивное сопротивление в случае нарушения их личного пространства, в то время как представители коллективистских культур в таких случаях ограничиваются пассив­ным отпором.

Социальная зона — это то расстояние, которое поддерживает­ся при общении с незнакомыми людьми или при общении с малой группой людей, т.е. такое расстояние принято при общении с людь­ми, которых мы не очень хорошо знаем. Социальная (обществен­ная) зона составляет 120—260 см. Она наиболее удобна для фор­мального общения, поскольку позволяет ее участникам не только слышать партнера, но и видеть его. Поэтому такое расстояние при­нято сохранять при деловой встрече, совещании, дискуссии, пресс-конференции и пр.

Социальная зона непосредственно граничит с личной, и в ней, как правило, происходит большая часть формальных и служебных контактов. В этой зоне осуществляется общение учителя и учени­ков, начальников и подчиненных, обслуживающего персонала и клиентов и т.д. Здесь очень важно интуитивное чувство дистанции общения, поскольку при нарушении социальной зоны бессозна­тельно возникают отрицательная реакция на партнера и психологи­ческий дискомфорт, которые также приводят к неудачным результа­там коммуникации.

Публичная зона — это расстояние, предпочтительное при ком­муникации с большой группой людей, с массовой аудиторией. Эта зона предполагает такие формы общения, как собрания, презента­ции, лекции, доклады и речи и пр. Публичная зона начинается с расстояния от 3, 5 м и может простираться до бесконечности, но в пределах сохранения коммуникационного контакта. Поэтому пуб­личную зону называют открытой.

Публичную зону коммуникации мы можем наблюдать во время совершения светских или религиозных церемоний, когда глава го­сударства или глава религиозного института находится на значи­тельном расстоянии от большинства людей.

Во время Второй мировой войны пленных немцев амери­канцы помещали по четыре человека в комнату. Они тут же начинали делить пространство комнаты на свои личные территории. Конструкция домов в Германии обеспечивает максимум уединения: дворы там тщательно огорожены, все, что можно, запирается на ключ. Когда немец желает уеди­нения, он прячется за закрытой дверью, а араб уходит в са­мого себя.

4.2.10. Хронемика. Хронемика — это использование време­ни в невербальном коммуникационном процессе. Для общения время является не менее важным фактором, чем слова, жесты, позы и дистанции. Восприятие и использование времени является частью невербального общения и весьма существенно различается в разных культурах. Критерием отношения ко времени в разных культурах служит величина допустимого опоздания.

Например, общие собрания в африканских деревнях начина­ются только после того, когда соберутся все жители. Если в США вы опаздываете на важную встречу, то это оценивается как отсут­ствие интереса к делу и оскорбление для партнера, а в Латинской Америке опоздать на 45 минут — обычное дело. Поэтому встреча бизнесменов из США и Латинской Америки может закончиться неудачно из-за незнания особенностей использования времени в другой культуре.

Исследования проблемы использования времени в различных культурах позволяют выделить две основные модели использования времени — монохронную и полихронную.

При монохронной модели время образно представляется в вцде дороги или длинной ленты, разделенной на сегменты. Благода­ря этому разделению времени на части человек в данной культуре предпочитает одновременно заниматься только одним делом, а так­же разделяет время для дела и для эмоциональных контактов. В монохронных культурах допускается опоздание на 10—15 мин, но при этом оно должно сопровождаться извинениями.

В полихронной модели нет такого строгого расписания, чело­век там может заниматься несколькими делами сразу. Время здесь воспринимается в виде пересекающихся спиральных траекторий или в виде круга. Крайним случаем являются культуры, в языках которых вообще нет слов, относящихся ко времени (например, у североамериканских индейцев). Здесь обычно опоздание на 40—60 мин и отсутствие каких-либо извинений.

Если в монохронной культуре время постоянно отслеживается, считается, что время — деньги, в полихронной культуре такой не­обходимости нет, о точном использовании времени даже не задумы­ваются. Примерами полихронной культуры могут служить русская, латиноамериканская, французская культуры. Монохронные куль­туры — немецкая, североамериканская.

Хронемика также изучает ритм, движение и расчет времени в культуре. Так, в крупных городах мы должны идти по улицам быст­рее, чем в маленьких деревушках. Ритмы африканцев, являющиеся для них измерителями времени, принципиально отличаются от ев­ропейских ритмов.

Разные культуры используют формальные и неформальные виды времени. Неформальное время связано с неопределенным отсче­том: «через некоторое время», «позже», «во второй половине дня» и т.д. Формальное время, напротив, отсчитывается очень точно: «к двум часам», «завтра в 15.30» и т.п. Наиболее часто помехи в межкультурной коммуникации возникают в ситуации, когда один со­беседник оперирует формальным временем, а его оппонент из дру­гой культуры — неформальным. Первый приходит на встречу к двум часам дня, а другой — примерно во второй половине дня, если приходит вообще.

Огромное значение в понимании временного поведения парт­нера по коммуникации играет знание его темпа жизни. Например, временная среда городов-мегаполисов отражает их монохронную, зависящую от времени культуру. Особенно поражает в этом отно­шении временная среда Нью-Йорка. Свои впечатления от нью- йоркского темпа жизни описал один корейский студент. «Быть нью­йоркцем в Нью-Йорке — это совсем не то, что быть японцем, ки­тайцем или корейцем. Это значит изменить характер. Кажется, что в каждом движении нью-йоркца присутствует какая-то цель. Это так не похоже на азиатов в восточном селе, которые часто ле­ниво прогуливаются взад-вперед. Но у этих людей нет даже вре­мени на то,, чтобы поболтать или только обменяться взглядами. Оказаться среди жителей Нью-Йорка — это значит приобрести новый деловой взгляд на жизнь, которого не имел раньше. Даже человек, который идет на спектакль и делает для этого нужные приготовления, выглядит деловито. Каждое его действие реши­тельно, методично, обдуманно. Он должен точно знать, чего хочет. Его намерение похоже на центральную железнодорожную стан­цию, где все определено, рассчитано по времени с математической точностью»[99].






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.