Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 18. Гермиона пришла к директору в строго назначенное ей время






 

Гермиона пришла к директору в строго назначенное ей время. Горгулья завертелась, открывая проход к винтовой лестнице, словно была живой и знала о предстоящей встрече.

Дамблдор стоял у стеклянного шкафа, сортируя массу непонятных хрустальных пузырьков.

«А ведь Гарри наверняка знает, что в них», - пронеслось у девушки в голове.

- Мисс Грейнджер! Вы как всегда пунктуальны! - бодрым голосом похвалил старик и, закончив сортировку, подошёл к ней.
- Как ваши дела? – по-дружески поинтересовался он.
Гермиона затравленно глянула на директора.
- Может быть, хотите чаю?
Непосредственность Дамблдора поражала. Как можно было думать о чае в такие минуты!?
- Спасибо, не надо. Если честно, то я не уверена, что смогу сейчас говорить об учёбе. Новость об убийстве просто шокировала меня.
- Да, да… - задумчиво протянул старик и пригладил седую бороду. – Учёбу видимо придется отложить, хотя, что может научить лучше, чем школа жизни!?
Он сделал паузу и покачал головой, размышляя о чём-то своём.
- Директор, - несмело позвала гриффиндорка, - зачем вы меня тогда позвали?
- А? – вопросительно уставился на неё Дамблдор, словно только что проснулся. – Ах, да! Ну конечно! Я хочу вам кое-что показать мисс Грейнджер, но должен предупредить, что это шокирует вас не меньше, чем ночная новость! А может даже и больше...
Гермиона почувствовала, как у неё похолодели руки и ноги. Она едва сдерживала дрожь во всём теле, с ужасом глядя на директора.
Дамблдор подошёл к столу и одним махом скинул с него на пол все многочисленные свитки пергамента, которые были навалены кучами.
Потом он бережно достал из старого чёрного шкафа маленькую белую кружевную салфетку (по крайней мере, именно на неё был похож странный предмет) и трепетно положил посередине стола.
Девушка решила, что директор совсем спятил, а ведь во время допроса он был очень даже серьёзен и рассудителен.
- Вот! - театрально воскликнул он, указывая на салфетку.
Гермиона недоверчиво покосилась на стол.
- Мисс Грейнджер? Сережки, которые подарили вам родители, сейчас на вас? – неожиданно спросил директор.
- Что? – не сразу поняла его вопрос она.
Дамблдор подошёл сам и, откинув прядь её волос, довольно улыбнулся. К своему изумлению Гермиона только сейчас вспомнила, что хотела их хранить для выдающихся случаев, но так и не сняла, продолжая носить.
- Дайте мне их, – попросил директор.
- Но… зачем? - в конец запутавшаяся Гермиона сняла с себя украшения и протянула Дамблдору.
Старик с радостью взял их в руки и, достав волшебную палочку, произнёс:
- Алохомора!
Со щёлчком золотая оправа на серёжках раскрылась, освободив рубины. Директор бережно забрал их, а металл отложил.
- Вот теперь смотри, – сказал он, а затем зажал камни между ладоней и потряс так, как обычно трясут игральные кости. После бросил рубины на салфетку, одновременно произнося неизвестное Гермионе заклинание.

Дальше произошло следующее: камни стали излучать яркий внутренний свет, а безжизненная салфетка засияла миллионами цветных огоньков и начала расти как бы из нутрии себя. Нити, словно змеи переплетались замысловатыми петлями, изгибались, вязали узлы и формировали собой общий потрясающей красоты рисунок. Салфетка уже не была салфеткой, а стала настоящей скатертью. В определённый момент она, наконец, перестала расти, но движение внутри неё не прекращалось. Нити постоянно меняли положение. Одни словно сгорали, другие медленно тлели, пока не рассыпались в прах, а на их месте выростали новые, как ветки на деревьях, и проделывали свой собственный путь. Узор менялся, но не переставал терять своей привлекательности. И тут Гермиона осознала, что перед ней... Она читала об этом прежде, но была уверена, что это только легенда.
- Ну конечно… - благоговейно произнесла она, сложив руки на груди, словно для молитвы. – Это же Книга Судеб…
- Да! – торжественно подтвердил Дамблдор.
- Но, что она делает у вас? – удивлённо спросила девушка, наконец оторвав взгляд от заворожившего её зрелища. – У неё же должен быть хранитель? Это вы?
Директор отрицательно покачал головой.
- Нет, я только временно исполнял обязанности. Но теперь настал час передать её настоящему хранителю, тому, кто по крови призван оберегать книгу.
- И кто это? – тихо произнесла она.
- Ты! – по-детски воскликнул Дамблдор.
- Я? - остолбенела девушка. - Нет! Что вы?! Я - Гермиона Грейнджер, мои родители... - и тут она вспомнила о серёжках, подаренных ей на День Рождения мамой и папой, о том, что именно они открыли книгу. - О, нет... Только не это... Не может быть...
Гермиона почувствовала, что ноги её подкосились. Перед глазами поплыли разноцветные круги. Секунда, и она провалилась во тьму.

Директор приводил её в чувство обычным маггловским нашатырём. Девушка поняла, что лежат на полу, под головой подушка. Она бросила взгляд на стол. Над ним всё ещё шло волшебное сияние от раскрытой книги. Гермиона глубоко вздохнула.
- Ты как? Жива? – поинтересовался Дамблдор, склонившийся над ней.
- Не знаю, – честно призналась она.
- Гермиона, послушай меня внимательно, - голос директора стал серьёзным и холодным, - у меня нет времени подробно объяснять тебе, в чём дело, но ты должна запомнить самое главное – в тебе течёт кровь волшебников, а не магглов, и ты являешься единственным живущим на Земле представителем древнего рода, который испокон веков оберегал Книгу Судеб. Я бы как-то иначе хотел сообщить тебе эту новость, но сегодня мир может перевернуться, и я должен успеть передать тебе её. Храни книгу, и не позволяй ей попасть в плохие руки. Ведь если спутать пару нитей с помощью специальных заклинаний, то изменится не просто рисунок на красивой волшебной скатерти - изменятся судьбы. Поняла меня?
- Кажется, да, – тихо ответила она.
- Отлично. Вопросы есть?
- Несколько.
- Задавай.
Девушка поднялась на локтях, всё ещё чувствуя слабость во всём теле.
- Кто мои родители?
Директор вздохнул.
- Ну, это конечно же не те милые люди, которые согласились взять тебя на воспитание. Твои настоящие родители погибли. Я думаю, что мне не стоит сейчас рассказывать тебе очередную печальную историю. Ты всё сможешь узнать сама из книг в запретной секции. Отныне проход тебе туда открыт.
Она кивнула, хотя лицо её было блуждающим.
- Всё, что сейчас происходит, как-то связано с убийством Лаванды? – задала Гермиона свой второй вопрос.
Дамблдор внимательно посмотрел на неё сквозь свои очки-полумесяцы.
- В жизни всё взаимосвязано, мисс. Не бывает случайных событий, случайных встреч или случайных слов. Ты сама видела, как нити переплетаются, образуя кружево. Если следить за отдельно взятым движением, то ничего не поймёшь, а если посмотреть на всё сверху, то картина становится ясна. Даже убийство Лаванды вписано в канву судьбы. Оно было предопределено и будет иметь свои последствия.

Гермиона нахмурилась от туманных речей директора.
- Кто это сделал с ней? Книга может дать ответ?
Дамблдор неопределённо пожал плечами.
- Тогда последний вопрос: вы меняли судьбы с помощью этой книги?
- Н-у-у... – протянул он, отводя глаза в сторону. – Было дело. А как, по-твоему, появились «Искусственные друзья»? Разве общались бы вы, скажем, с мистером Малфоем, без вмешательства высших сил?
Гермиона была просто огорошена.
- Мерлинова борода! – гневно воскликнула она, поднимаясь с пола.
- Вы говорите прямо как профессор Слизнорт! – хохотнул директор.
- Значит, это вы всё подстроили? – обезумившим голосом спросила Гермиона.
- Нет, нет, что ты! Это всё книга, – ответил директор с таким выражением лица, с которым обычно дети врут родителям, пытаясь убедить, что фарфоровую чашку из любимого маминого сервиза разбил толстый ленивый кот, который каким-то волшебным образом смог вскарабкаться на верхнюю полку серванта. - Понимаешь, дело в том, что я могу только слегка зацепить одну ниточку за другую, но я не могу знать наверняка, к чему это приведёт. Ни один волшебник не способен полностью подчинить себе ход судьбы. Поэтому, я не в состоянии избавить мир от Волан-Де-Морта с помощью книги. А вот Волан-Де-Морт, возродившись, не прочь заполучить её для своих грязных целей. И очень важно, чтобы ты не позволила такому случиться.
Директор вновь произнёс заклинание, и скатерть сжалась до размеров салфетка, перестав испускать волшебный свет.
Девушка потёрла глаза, словно пытаясь отогнать весь этот ненормальный сон.
- Книга Судеб останется в моём кабинете пока ты не найдёшь для неё другое безопасное место. Возвращайся к себе, Гермиона, тебе надо многое обдумать, – заключил Дамблдор, протягивая девушке её серёжки.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.