Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • III Глагол - связка jest






    Задание 3. Прочитайте и переведете текст. Обратите внимание на необходимость использования глагола «быть» в польском предложении:

    1) Jeden pokó j jest tu, tam jest drugi pokó j, to pokó j Jadwigi.

    - A pani Jadwiga jest в domu?

    - Tak, jestem w domu, to pana Jó zefa nie mа, jest в sejmie, - mó wi Jadwiga.

    2) Kto to? - То Еwа, studentka. - A kto to jest? - To jej brat Marek. - Kim jest? - Jest też studentem; Kto to? - To nowy robotnik, pan Jakub. Pan Jakub jest nоwуm robotnikiem.

     

    NB! to + именительный падеж

    kto to? - To brat Еwу student

    jest (jestem) + творительный падеж

    Kim jest? - Jej brat jest studentem

    Kim pan jest? - Jestem studentem, filologiem

     

    3) Jaka jest kuchnia? - Jest jasna, ma dwa okna.

    Jaki jest nоwу znajomy Justyny? - Jest stary i chytry.

     

    NB! Именная часть сказуемого, выраженная прилагательным, стоит в именительном падеже: Pan jest chory? – Nie, nie jestem chory, jestem stary.

     

    Задание 4. Переведите предложения на польский язык:

    1. Вы (к женщине) знаете Яна? - Да, я давно знаю Яна. он актер.

    2. Кто это? - Это ее знакомая русская, она из Москвы.

    3. Вы понимаете по-русски? – Да, я понимаю по-русски.

    4.Какой брат у Янека? – Высокий. 5. Вы кто? - Я студент, физик.

     

    Урок 6. СОГЛАСНЫЕ ПОЛЬСКОГО ЯЗЫКА

    1. Среднеязычный согласный ń. 2. Твердые аффрикаты с, dz

     

    Буква ń обозначает мягкий согласный [n'], если он выступает перед согласным или на конце слова.

    Задание 1. Прочитайте сочетания и предложения. Ответьте на вопрос, как обозначается мягкость согласного в зависимости от позиции в слове:

    Niebieski kamień - drogie kamienie.

    Тоruń to miasto Kopernika. - Uniwersytet imienia Kopernika w Toruniu. Poznań to miasto. – Tak, był am w Poznaniu, znam Targi Poznań skie.

    Задание 2. Прочитайте предложения, переведите их. Обратите внимание на падеж прямого дополнения в утвердительном и отрицательном предложении. Сделайте вывод о том, в каком падеже должно стоять прямое дополнение при глаголе с отрицанием в польском языке:

     

    Ania mа dobre pió ro. - Zbygniew nie mа takiego dobrego pió ra; Tak, rozumiem to opowiadanie. - Nie rozumiem tego opowiadania; Burek to pies pana Wroń skiego? - Nie, pan Wroń ski nie ma psa; Rozumie pan to pytanie? - Nikt nie rozumie tego pytania; Nie mаm pytań do pani; Nikt z nas nie zna tych раnó w ani tych pań. Nie znamy ich nazwisk.


    mam nie mam

    (co?) + вин. п. (czego?) + род. п.

    znam nie znam

           
       


    Задание 3. Переведите предложения, объясните употребление винительного или родительного падежа:

    У Агаты нет брата. Мы знаем этого студента, это Марек Бедна-рек. А я не знаю этого нового студента. Я не знаю этот новый театр, но мой родственник знает этот театр. Я не понимаю этих предложений. У меня к Вам есть вопрос. Я вас не люблю. Никто не понимает этих вопросов. Я не знаю этот рассказ.

     

    Задание 4. Прочитайте текст. Переведите его. Объясните написание букв ó, j. Определите падеж существительных. Подчеркните гласный у после согласного с:

    Uliса w centrum miasta. Со to za ulica? - To ulica Zemenhofa, twó rcy esperanto; Co to jest? - Nic cennego, zabawka; Pan Сеzагу Rokicki jest pracownikiem redakcji. Jego có rka Celina pracuje w muzeum Literackim. Pan Сеzary pracuje do nocy i wrаса do có rki do domu do Katowic.

    NB! После с пишется только y.

    cyrk cyfra obсу miejsce pracy

    Задание 5. Переведите предложения нa польский язык:

     

    Редакция газеты. Мы здесь работаем. Яцек работает в центре города в редакции. Это слово не имеет окончания. Конец работы. Спокойной ночи! Что за работа? - Это трудная работа. Пани Зузанна здесь? - Нет, она возвращается завтра. Что вы делаете завтра? - У меня концерт в Катовицах.

     

    Буква - диграф dz произносится как слитный звук, ср. произношение слова «плацдарм» в русском языке.

    Исключение: произношение сочетания букв dz на стыке приставки и корня, напр., в слове od/znaka 'значок; награда'.

     

    Задание 6. 1) Прочитайте диалог " Romowa telefoniczna ", переведите его:

    - Dzwonek dzwoni. Со to za dzwonek?

    - To dzwoni pani Zuzanna.

    - O co pyta?

    - Pyta, co pani robi jutro.

    - Powiedz, ż e jutro pracujemy do nocy, zadzwonimy do niej we wtorek.

    2) Составьте свой вариант диалога «Телефонный разговор», разучите его с коллегой по группе.

     

    Урок 7 ТВЕРДЫЕ ШИПЯЩИЕ СОГЛАСНЫЕ

     

    1. Твердые шипящие согласные SZ, Ż, RZ.

    2. Аффрикаты CZ, DZ. 3. Формы глаголов 2л. ед. ч.

    4. Вопросительные предложения в польском языке.

    Твердый шипящий звук [š ], совпадающий по произношению с русским [ш], обозначается в польском языке диграфом sz

     

    Задание1. Прочитайте текст. Выпишите формы глагола, выделите основу и окончание:

    1. Nasz nowy student Zbyszek szybko pisze na maszynie do pisania. Co piszesz? – pytam Zbyszka. - List. - Do kogo? - Do Tadeusza. 2. Agnieszka zaprasza Janusza do domu na obiad. - Kogo zapraszasz, Agnieszko? - pyta starszy brat. - Po co to robisz?

     

    Задание 2. Образуйте формы 2л. ед.ч. от приведенных ниже глаголов.

    а) Составьте краткие диалоги с глаголами 2л. ед. ч.: mieć, rozmawiać, pomagać, pytać.

    б) Переведите слова. Составьте вопросы с данными глаголами, используя форму 2л. ед.ч.:

    купить, работать, делать, звонить, написать, говорить.

     

    Звук [ž ] в польском языке изображается двояко: при помощи буквы ż или диграфа rz.

    Każ dy orze jak moż e.

    Задание 3. Прочитайте слова и переведите. Найдите звуковые соответствия, объясняющие написание ż или rz (материал для справок: 2, с. 53-54; 3, с. 46-47):

    Ró ż a, ryż, burza, wzgó ż e, oł tarz, nó ż, lekarz, też, dworzec. pisarz, wyż szy, krzyk.

     

    Задание 4. Обратите внимание на произношение звука [ ž ] после глухих согласных и на конце слова, а также в буквенных сочетаниях trz krz prz. Переведите на русский язык:

    krzywy, krzyż, trzy, wieprz, przy, trzeba, przystań.

    Задание 5. Прочитайте диалог «Приглашение в гости», следя за правильностью произношения. Закончите диалог, выучите его и расскажите:

    - Halino, zapraszam was z Jankiem do nas na grzyby. Bardzo mi przyjemnie, ż e...

    - Bardzo mi przyjennie, ż e nas zapraszasz. Kiedy? Мне очень приятно, что...

    - Jutro, o szó stej. Bardzo mi przykro, ale...

    - Bardzo mi przykro, ale... Мне очень жаль, но...

     

    Глухая шипящая аффриката [č ] в отличие от палатального русского [ч] является твердым звуком; подобный звук произносится в русском слове «лучше».

    Задание 6. Прочитайте данные пары слов, обращая внимание на произиошение соответствующих русских и польских звуков:

    час czas 'время' черный czarny

    четыре cztery чистый czysty

    речь rzecz 'вещь' чешский czeski

    плач pł acz сердечный serdeczny

    вечер wieczó r читает czyta

    вчера wczoraj учнт uczy

    обычай obyczaj плачет pł acze

     

    Вопросительные предложения в польском языке обычно начинаются с вопросительного слова. Вопросительная частица czy всегда ставится в начале предложения.

     

    Задание 7. Прочитайте вопросы, обращая внимание на правильность произношения звука [ č ]. Ответьте на заданные вопросы:

     

    a) Czy masz czysty zeszyt? Czy to jest jego brat? Czy pani kolega już jest ż onaty? Czy jego ż ona jest sympatyczna? Czy czytasz po polsku? Czy to jest poczta?; б) Czyj to jest czerwony zeszyt? Czyja to czarna czapka? Czyje jest to okno? Czyje to rzeczy?

     

    Диграф dż обозначает твердую шипящую аффрикату, парную глухой аффрикате [č ]. Такой звук произносится при озвончении [č ] в слове liczba.

    Сочетания букв d и ż нa стыке приставки и корня произносятся раздельно, не сливаясь в один звук: pod/ż egacz 'поджигатель', budż et.

    Grzegorz z Krzysztofem wyjeż dż a do Rzeszowa.

    Задание 8. Переведите на польский язык предложения:

    Когда ты уезжаешь? - Я уезжаю в четверг; Какой джем ты любишь? - Все равно; Это очень старое дерево; Шел дождь. Была дождливая погода.

     

    Урок 8 МЯГКИЕ ШИПЯЩИЕ СОГЛАСНЫЕ

     

    1. Мягкие шипящие согласные ś ź dź ć. 2. Спряжение глаголов настоящего времени (формы Зл. ед.ч., 1 и 2л. мн. ч. типа jedzie, jedziemy, jedziecie). 3. Неопределенные местоимения ktoś, соś. 4. Обозначение времени в польском языке.

    2.

    Мягкость шипящих согласных графически передается по-разному, в зависимости от позиции в слове. Знаком ' над соответствующей буквой передается мягкость согласного, если смягченный согласный находится перед другим согласным или в конце слова (pić, ś nieg); если смягченный согласный находится перед гласным, то смягчение обозначается группой из даниого согласного и буквы i (ciepł o, zima, dzień).

     

    Задание 1. Прочитайте предложение, следя за произношением шипящих:

     

    ś Sierpień to jeszcze lato, ale wrzesień to już jesień, zł ota polska jesień. Pierwszego wrześ nia Jaś już jest w szkole.

    - A czy kupił aś coś na ś niadanie dla Stasia? - Tak, kupił am ś wież y chleb.

    ź Autobus wiezie pasaż eró w z miasta Kazimierz do Zielonej Có ry. Kiedy Kazio przywiezie nasze bagaż e? Jest już pó ź no.

    A któ ra jest godzina? - Jest godzina szó sta, nie, jest już sió dma. - Tak pó ź no? Zawsze jeź dzimy do domu o czwartej.

    ć Już moż emy czytać, tł umaczyć i nawet pisać po polsku. Co teraz czytacie, dziewczyny?


    NB! Час обозначается по-польски всегда порядковым числительным: Jest godzina szó sta - 6 часов; Jeź dzimy o czwartej - Мы ездим (обычно) в 4 (часа).

     

    Задание 2. Образуйте формы глаголов 1л. и 2л. мн. числа от основы настоящего времени, совпадающей с формой глаголов Зл. ед.ч. Составьте предложения с этими формами.

    Образец: jeź dzi - 1л. jeź dzimy; 2л. jeź dzicie

    сhodzi siedzi widzi prosi idzie

     

    Неопределенные местоимения и местоименные наречия могут быть образованы от вопросительных прибавлением частицы – ś:

    Jacek do ciebie dzwonił. - Яцек тебе звонил; Kto do сiebie dzwonił? - Кто тебе звонил?; Ktoś do сiebie dzwonił. - Кто-то тебе звонил.

     

    Задание 3. Переведите на польский язык предложения:

    Тут какая-то тетрадь, чья это тетрадь? Кто-то звонит. Этот музей находится где-то в центре города. Тебя кто-то ждет. Тебя спрашивает какой-то человек. Какой-то человек подарил Зосе семь роз. Что-то в этом есть!

     

    Задание 4. Закончите диалог «Встреча», разучите его по ролям:

     

    - Cześ ć! Co sł ychać? – Nic nowego. A u ciebie?

    - Też nic. Czy masz jutro czas? – Niestety, nie mam. A o co chodzi?

    - Chcę zaprosić ciebie do nas na obiad. - ...

     

    Урок 9. СОГЛАСНЫЕ Ł и L В ПОЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ

     

    Прошедшее время глагола в польском языке.

    Буква Ł ł. Звук, обозначаемый буквой ł, большинство поляков произносят как полугласный [u].Сценическая орфоэпическая норма допускает произношение переднеязыч. [ł ], подобного русск. твердому [л].

    Задание 1. 1) Прочитайте предложения:

    “Sł awa i chwał a” to utwó r pisarza Jarosł awa Iwaszkiewicza. Wieczorem był o chł odno, i noc był a chł odna. Czy jesteś tł umaczem? – Nie, ja nie jestem tł umaczem, mó j kolega Sienkiewicz jest tł umaczem. Wiesz, Pawieł był wczoraj bardzo wesoł y. – Ja też był em wesoł y, zawsze jestem wesoł y. Ż yjemy na pó ł nocy Rosji, w mieś cie Syktywkar.

    2) Переведите предложения:

    - Pytasz, co robił am wczoraj? Dł ugo czytał am i tł umaczył am artykuł z buł garskiego. Tł umaczył am ze sł ownikiem, nie znam dobrze buł garskiego.

    - Przy tł umaczeniu ja też korzystał em ze sł ownika, tylko ja tł umaczył em z angielskiego. Pó ź niej jeszcze pisał em list do cioci.

    Прошедшее время глагола być

     
     







    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.