Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Ccedil;ALIŞTIRMA. 7. Aşağıdaki tümceleri Türkçe'den Rusça'ya çeviriniz:






7. Aş ağ ı daki tü mceleri Tü rkç e'den Rusç a'ya ç eviriniz:

l. Bugü n saat dö rdü on geç e kü tü phaneye gelebilir misiniz? — Hayı r gelemem. Toplantı mı z var. 2. Sorulan soruya yanı t veremedim. 3. Ö ğ retmenim, dı ş arı ç ı kabilir miyim? 4. İ yi satranç oynayan arkadaş ı m elinden geleni yaptı ama okulda birinciliğ i kazanamadı. 5. Bu tü mceyi de ç evirmeye bakı n (ç alı ş ı n). Ama size gü ç gelebilir. 6. Dü n devrim mü zesinin hemen hemen yirmi salonunu dolaş abildim. 7. Ben de oraya gitmek istiyorum. Birlikte gidemez misiniz? 8. Otomobil kullanması nı biliyor musunuz?


9. «... Parayı bu sefer de (bu kez de) veremeyeceğ iz», dedim. Herif dinlemek bile istemedi (S. Ü stü ngel). 10. «İ ç eri giren akortç u: Mö syö Blistanov'u gö rebilir miyim? diye sordu» (Ç ehov). 11. «Zahar Semyonı ç, insan ü ç gü nde bir reklâ m değ il, bir roman bile yazabilir» (Ç ehov). 12. «Bu senin iç in kolaydı r: sen, istediğ in her ş eyi yapabilirsin» (Lermontov). 13. Bunu yapması nı bilmen. 14. Ben ç ok keyifsizdim. Yiyemediğ im elmaları ç antamı n iç ine koyduktan sonra kalktı m, gittim. 15. Sizin ş ü pheniz tamamiyle ası lsı zdı r. O hastalı k memleketimize yayı lamaz. 16. Siz bunu istemeyebilirsiniz, fakat biz isteriz. 17. Bu halimde isteyebileceğ im tek ş ey rahat ve uykudur.

8. Исходя изконтекста, замените многоточия одной из следующих
форм (даются варианты с ненебным гласным) -abilir(sin), -abildi(n),
-amaz, -amadı (k), -amayan, -abiliyor, -anlayacak, -amı yor(du):

1. Kendi kendime: —Hey Allahı m, dedim,... ş u memlekette yaş a... z, fakat gö rü yorsun ya, ö l... z de. Hep bö yle ç ekecek miyiz? 2. — Ö yleyse sizinle maalesef iş yap... z. 3. «Vay anası nı!» dedi. «Bu alç aklı ğ ı nası l yap... ler, anlamı yorum». 4. İ ki gü n yemek ye... gemiciler, hemen otelin lokantası na indiler. 5. Adamı bir tü rlü susturamı yorduk. (Zorla) oturttuk,

ama yine sustur... Oturduğ u yerden konuş yordu. 6. Ö yleyse

ş u lokantada hep beraber bir yemek yiyelim ha? — İ ş te bunu yap... kardeş im Sü lü n. 7. Arkadaş ı m: —... sen bizim mektebin en tembeli (en haylazı) idin. Nası l oluyor da bir iş gü ç sahibi ol... 8. Hemen iş e baş la...

9. Aş ağ ı daki tü mceleri Rusç a'dan Tü rkç e'ye tercü me ediniz:

1. Там мы можем увидеть некоторых из наших товарищей.

2. Могу я задать вам один вопрос? 3. В институт я могу ез­
дить или трамваем, или автобусом. 4. Оставьте! Вы этого не
поднимете (не сможете поднять). 5. Сегодня я не смогу сыг­
рать с вами в шахматы: сейчас поеду в городскую библиоте­
ку. 6. Разумеется, вы можете выбрать (те) блюда, какие вы
хотите. 7. Разве ты не умеешь играть в теннис? 8. В этом
предложении много слов, которых вы не знаете. Можете не


переводить его. 9. Я вчера не смог прийти, так как у меня было много дел. Но и завтра я не смогу прийти. 10. Мы мо­жем выйти? 11. Сударь, могу я вас просить об одной вещи? 12. Можешь не рассказывать мне об этом: я сумел всё узнать сам. 13. Как жаль! Мы не поспеем (не можем поспеть) на этот поезд. 14. Предложения, которые вы не сумеете пере­вести, мы переведем вместе. 15, Вы, вероятно, меня не по­няли. 16. Единственный человек, с которым я мог бы пого­ворить об этом деле, — это вы.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.