Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Устойчивые словосочетания, идиомы. 1. vaktiyleв свое время
1. vaktiyle в свое время 2. vaktinde своевременно 3. о zaman (zamanı nda) в то время, тогда 4. (25) yaş ı na girdi. Ему исполнилось (25) лет. 5. ne kadar? Сколько? (приблизительно); насколько? ne kadar (da)....! Насколько....! До чего...! Как...! 6. bu kadar mı? И только-то? 7. о kadar настолько, так 8. ne gibi? Какой, какого рода? 9. bu gibi подобный, такой, такого рода 10. anneanne, bü yü kanne бабушка (по матери) 11. bü yü kbaba дедушка 12. en ç ok более всего 14. ne bileyim (ben)? Откуда мне знать? 15. ö nceki (evvelki) gü n позавчера Примечания: 1. В настоящее время для обозначения любого из супругов (муж, 2. Многочисленные наименования родственников и свойственников Объединением имен со значениями «тетя», «дядя» со словами zade, oğ ul и kı z образуются словосочетания «двоюродный брат», «двоюродная сестра» (teyze zade /teyzezade/, teyze oğ lu, teyze kı zı, dayı zade, dayı oğ lu и т. п.). Необходимый по смыслу аффикс принадлежности может присоединяться или в конце словосочетания (сложного слова) (teyzezadem, teyzeoğ lum — мой двоюродный брат (сын тетки со стороны матери)) и т. п. или после его первого компонента (teyzemzade, teyzemoğ lu). 3. В образовании придаточных причины нет никаких заслуживаю происхождению союз ç ü nkü обычно открывает собой новое предложение и пишется с большой буквы (Okula gelmedi. Ç ü nkü hastadı r. — Он не пришел в школу, потому что болен). Впрочем, придаточные предложения этого типа мало характерны для строя турецкого языка. 4. Слово bile «даже» (в отличие от hattâ) является энклитикой: ста 5. Слово halk в зависимости от контекста переводится по-разному:
|