Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Тема 7. Этические основы речи
1. Этические нормы и принципы. 2. Формулы речевого этикета: просьба, комплимент, юмор, остроумие, анекдот. 3. Невербальные элементы этикета.
Термин «этика» был введен в научный обиход Аристотелем, в переводе с греческого обозначает «обычай», «нрав», «характер». Сейчас этика фигурирует под тремя именами: мораль (по-латыни), этика (по-гречески), нравственность (по-русски). На всех языках он означает, что на практике всякий человек ведет себя, говорит с окружающими, относится к природе и т.д. или вежливо, или невежливо. Быть вежливым – значит соблюдать правила поведения, быть учтивым, уважительным, считаться с мнением собеседника, понимать его позицию, стараться учесть его интересы, вести себя так, как каждый из нас хотел бы, чтобы относились к нему самому. Нравственность – есть внутренние духовные качества, которыми руководствуется человек по отношению к окружающей его действительности. Отсутствие нравственности в поступке называют безнравственным, аморальным, неэтичным. Этика может быть рассмотрена в трех сферах функционирования: · человек-личность по отношению к другим людям, к старшим, младшим, к родственникам, к коллегам, к родителям, к детям, к женщинам, к деловым партнерам, к обществу. · человек-личность по отношению к природе, к флоре, к фауне, во время загородных поездок, работы на садовых участках, к домашним животным, ко всему, что называется окружающей средой. · человек-личность по отношению к государству, к органам власти, к начальству, ко всем ветвям власти, к милиции. Этика предполагает соблюдение суммы норм: Вежливость: приветливость, доброжелательность, уважительность. стремление соблюдать правила приличия. Тактичность: деликатность, выдержка, возможность вести себя с опорой на такт, уважая других, чувство меры в словах, в поведении, в поступках. Обязательность: пунктуальность, аккуратность, точность, ответственность, стремление всегда оказать содействие, быть внимательным к людям и верным своему собственному слову. Скромность – сдержанность в оценке своей собственной персоны, своих заслуг, нехвастливость, умеренность. Достоинство – совокупность высоких моральных качеств, уважение их в себе. Применительно к деловому общению, этикет – установленный порядок поведения, форм обхождения, соблюдение правил разговоров по телефону, умение вести переговоры с деловым партнером, умение сочетать собственные эмоции с профессиональными интересами, с общими целями и задачами. Эмоции могут играть двойственную роль: способствовать достижению результата или мешать ему. В каждом обществе этикет постепенно развивался как система правил поведения, система разрешений и запретов, организующих в целом морально-нравственные нормы. Этикет и речь тесно связаны между собой. Речевой этикет словесно выражает этикет поведения, дает нам в руки те языковые богатства, которые накопились в каждом обществе для выражения неконфликтного, нормального отношения к людям, а это значит – отношения доброжелательного. Речевой этикет воплотился в стереотипы, формулы общения, которые не строятся заново всякий раз, когда есть необходимость в их употреблении. Используются готовые устойчивые выражения, отложившиеся в нашем языковом сознании. Но в каждой отдельной ситуации производится конкретный выбор, основанный на проявлении уважения к собеседнику. Все чаще в повседневной жизни мы встречаем косвенные формы речевого взаимодействия, которые возможны при наличии общих принципов уважения к собеседнику. Пол Грайс выдвинул Принцип кооперации как базовый в диалоговом общении. Данный принцип включает в себя максимы Количества, Качества, Отношения и Способа выражения. При этом категория Количества выражается в том, что на данном шаге диалога высказывание должно содержать не больше и не меньше информации, чем требуется. Категория Качества выражается в истинности высказывания. Категория Отношения характеризуется тем, что следует придерживаться темы разговора. Категория Способа отражается в ясности выражения. Для того чтобы достичь ясности высказывания, говорящий должен стремиться к соблюдению нескольких частных постулатов, таких как избежание непонятных выражений, неоднозначности, он должен стараться быть кратким и организованным. При соблюдении данного Принципа Кооперации общение становится максимально эффективным. Другой важный принцип, который регулирует процесс общения, – Принцип Вежливости, сформулированный Дж. Личем. Принцип Вежливости, является неотъемлемой частью коммуникативного кодекса. Данный принцип направлен на предотвращение конфликтных ситуаций. Принцип Вежливости конкретизируется шестью максимами: такта, великодушия, одобрения, скромности, согласия и симпатии. Соблюдение принципа вежливости создает среду положительного взаимодействия Однако, максимы, которые составляют данные принципы Кооперации и Вежливости, не способны полностью гарантировать устойчивость контакта, тем более – благополучное завершение коммуникативного акта. Просьба как речевое действие рассматривается традиционно среди формул речевого этикета, поскольку именно в данном действии говорящий стремится не отступать от правил вежливости, иначе он рискует не достигнуть своей цели. Ведь результат просьбы направлен в пользу «я» - говорящего, просящего: Я прошу Вас сделать это. Чтобы достичь чего-то «для себя» с помощью просьбы, человек должен быть вежливым. При этом говорящий, просящий не должен забывать о том, что в каждой речевой ситуации нужно выбирать наиболее уместное, приемлемое выражение из того множества форм, которым обеспечил нас язык. Похвала и комплимент являются яркими чертами коммуникативной культуры народа. В русском общении с наибольшей частотностью употребляются комплименты внешнему виду человека в целом, они составляют 22% всех зафиксированных комплиментов. Второе место по частотности употребления занимают комплименты, оценивающие профессионализм или определенные способности человека (19%). На третьем месте стоят общеоценочные комплименты (16%). С одинаковой частотностью (9%) употребляются комплименты умственным способностям и комплименты отдельным элементам внешности. С наименьшей частотностью встречаются комплименты, характеризующие украшения (2%) и комплименты имени (2%). Непопулярны также комплименты жилищу, домашней обстановке (3%). В русском общении часто встречается негативная реакция на комплимент, которая может возникнуть у адресата как по вине говорящего, так и из-за некоторых особенностей собственного характера, например скромности, застенчивости. Юмор и остроумие – качества личности, полностью отвергающие злость, зло, агрессивность в любом из проявлений - являются средствами эмоционального воздействия на собеседника, в которых также проявляется нравственность. Юмор – (англ. слово, восходящее к латинскому – «влага») – понимание смешного, умение видеть и показать комичное, выделить забавное из целого. Остроумие – русское слово, обозначающее «остроту ума», направленную на изобретательное и находчивое выделение, описание комичного, подчеркивание смешного. Обычно вызывают улыбку анекдоты, связанные с различными классификациями, касающимися представлений о других народах. Даже если соль анекдота не понятна сразу, носитель русской культуры легко догадывается о том, что сама структура анекдота должна подсказать его кульминацию. Например, переведенный на русский язык следующий анекдот не вполне вписывается в представление русских об итальянцах, но становится понятным благодаря контексту: Как убедить новобранца-парашютиста сделать первый прыжок? Американцу нужно сказать: «Если ты мужчина, ты прыгнешь!» Англичанину: «Сэр, это – традиция». Французу: «Это – просьба дамы». Немцу: «Это приказ». Итальянцу: «Прыгать запрещено!» Последняя реплика в анекдоте построена на контрасте, этот контраст базируется на типичном образе-стереотипе итальянца в глазах европейцев. Более сложным является анекдот с перепутанной классификацией: Рай – это место, где полицейские – англичане, повара – французы, механики – немцы, любовники – итальянцы, а менеджеры – швейцарцы. Ад – это место, где повара – англичане, механики – французы, любовники – швейцарцы, полицейские – немцы, а менеджеры – итальянцы. Англичане с уважением относятся к своим полицейским, немецкие полицейские известны своей суровостью, известно также, что французская кухня славится своей изысканностью, а английская вызывает нарекания у французов и других европейцев. Немцы известны в Европе любовью к механике и точным механизмам, стереотип итальянца – страстный любовник, швейцарцы славятся своей дисциплинированностью и хорошими организаторскими способностями. Еще один анекдот, обыгрывающий стереотипы представления чужих этносов: Немецкая, американская и шведская полиция участвуют в конкурсе – кто лучше всех ловит преступников. Дано задание: в лес выпущен заяц, и его надо поймать. Шведские полицейские заводят животных-осведомителей по всему лесу, опрашивают всех растительных и минеральных свидетелей и после трех месяцев напряженного поиска приходят к выводу, что зайцев в природе нет. Американцы врываются в лес, две недели рыщут по лесу, никого не могут найти, поджигают лес, убивая всех, в том числе и зайцев, и никому не приносят извинений. Немцы принимаются за дело и через два часа возвращаются с сильно избитым медведем, который вопит: «Да, я – заяц, я – заяц! Только не бейте меня ногами!». С точки зрения англичан и американцев, шведские полицейские излишне щепетильны и либеральны. Американская полиция отличается не изощренной жестокостью, а недостаточной компетенцией, которая компенсируется проявлением грубой силы. У американцев отсутствует чувство такта. Анекдот в русском коммуникативном поведении является ключом переключения тональности из серьезной в смешную. Для многих носителей русской культуры настроенность на смешную тональность именно в серьезной ситуации общения, намеренное переворачивание условий общения, является нормой. Таким образом, этические основы речи подразумевают оценку речевой позиции слушающего, корректное взаимодействие с ней, а также сотворчество говорящих. Этика в речевой коммуникации является одним из самых важных компонентов, характеризующих степень подготовки оратора, его зрелость.
|