Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Дисциплина и правила ведения связи в пожарной охране






     

    Дисциплина связи есть точное и чёткое соблюдение личным составом пожарной охраны установленного порядка ведения обмена сообщениями в сетях проводной и радиосвязи.

    Дисциплина связи достигается:

    – высокими морально-политическими качествами личного состава;

    – знанием и чётким выполнением личным составом правил установления связи, ведения переговоров и их регистрации;

    – неукоснительным выполнением требований, изложенных в документах, регламентирующих эксплуатацию средств связи;

    – установлением действенного контроля за использованием по прямому назначению средств связи и ведением переговоров.

    C целью поддержания технических средств в постоянной готовности к действию и контроля несения службы дежурными операторами производится проверка связи. Она может осуществляться путём вызова и ответа на вызов или передачи специальных сообщений. Проверка связи может быть двусторонней и односторонней. Сроки и порядок проверки связи определяются начальником управления пожарной охраны в соответствии с установленным режимом работы средств связи. Внеочередная проверка связи производится только с разрешения старшего диспетчера ЦУС.

    Высокий уровень дисциплины связи обеспечивается хорошо организованным контролем и неуклонным выполнением правил обмена сообщениями. Функции контроля ведения связи осуществляет ЦУС гарнизона пожарной охраны.

    К нарушениям дисциплины ведения связи относятся:

    – передача сведений, не подлежащих оглашению;

    – переговоры частного характера;

    – передача позывных большее число раз, чем предусмотрено руководящими документами;

    – переговоры с абонентами, не назвавшими свои позывные;

    – разглашение позывных и частот рабочих каналов.

    Эффективность контроля ведения связи достигается правильным подбором личного состава, его осуществляющим, применением для контроля тщательно проверенной аппаратуры, своевременным принятием мер к нарушителям правил ведения связи. Должностные лица, получившие сообщения о нарушении дисциплины ведения связи, обязаны незамедлительно провести расследование, выявить причины и принять меры по их пресечению.

    Обмен сообщениями предусматривает передачу и прием телефонограмм, радиограмм, телеграмм, графических и текстовых изображений, сигналов, команд и т. д.

    По содержанию сообщения подразделяются на оперативные и служебные. Обмен оперативными сообщениями производится по вопросам управления частями и подразделениями пожарной охраны и службами взаимодействия в их боевой деятельности. Обмен служебными сообщениями производится при установлении и проверке связи и при решении вопросов административно-хозяйственной деятельности гарнизона.

    Обмен сообщениями должен быть кратким. Ведение разного рода частных запросов и частных переговоров между абонентами категорически запрещается. Перечень вопросов, по которым производится обмен сообщениями открытым текстом, определяется начальником управления пожарной охраны.

    Установление связи осуществляется по форме: «Ангара! Я Сокол! Отвечайте», «Сокол! Я Ангара! На приёме!».

    При необходимости передачи сообщений вызывающий абонент после установления связи передаёт его по форме: «Ангара! Я Сокол! Примите сообщение» (далее следует текст), «Я Сокол, приём!». О приёме сообщения даётся ответ по форме: «Сокол! Я Ангара (повторяется текст сообщения), Я Ангара, приём!».

    Об окончании связи оператор уведомляет словами: «Конец связи».

    Передача сообщений должна вестись неторопливо, отчётливо, внятно. Говорить надо полным голосом, но не кричать, так как от крика нарушается ясность и чёткость передачи. При плохой слышимости и неясности труднопроизносимые слова передаются по буквам, причём каждая буква передаётся отдельным словом, как это показано в табл. 4.1 [11].

    Передача цифрового текста производится по следующим правилам: двузначные группы (34, 82) передаются голосом: тридцать четыре, восемьдесят два и т. д. Трехзначные группы (126, 372) – сто двадцать шесть, триста семьдесят два и т. д. Четырехзначные группы (2873, 4594) – двадцать восемь, семьдесят три; сорок пять, девяносто четыре и т. д. Пятизначные группы (32481, 76359) – тридцать два, четыреста восемьдесят один; семьдесят шесть, триста пятьдесят девять и т. д.

    При плохой слышимости разрешается каждую цифру передавать словами: единица, двойка, тройка, четвёрка, пятерка, шестёрка, семёрка, восьмёрка, девятка, ноль.

    При передаче с места пожара необходимо придерживаться следующих примерных текстов сообщений:

    «Прибыл к месту вызова. Производится разведка».

    «Горит на чердаке четырёхэтажного дома. Вышлите дополнительно автолестницу».

    «Прибыли к месту вызова, замыкание электропроводов. Вышлите аварийную службу электросети».

    «Пожар ликвидирован. Производится разборка».

     

    Таблица 4.1

     






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.