Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Словарь терминов.




Alternate / Spare Запасной игрок Заявленный в команду игрок, который не принимает участия в матче, но может заменить одного из находящихся на площадке игроков.
Away End Дальняя сторона площадки Часть площадки, в сторону которой начинается первый энд матча.
Back Board / Bumper Отбойник / буфер Материал (например, поролон или дерево) размещённый в конце (по внешней границе) каждой игровой площадки.
Back House Weight Вес/сила конца дома Скорость, заданная камню при его выпуске, позволяющая ему остановиться в конце дома.
Back Line «Бэк» - линия Линия в конце «дома», проходящая по ширине всей площадки, параллельная «ти» - линии и на расстоянии 1, 829 метра (6 футов) от неё.
Back of the House Конец «дома» Зона внутри «дома», расположенная между «ти» - линией и «бэк» - линией.
Biter «Байтер» Камень, который лишь касается внешнего края внешней окружности «дома».
Blank End Нулевой энд Энд, по результатам которого ни одна из команд не набрала очки.
Bonspiel Турнир Соревнования или турнир по кёрлингу
Brush / Broom Щётка Инвентарь, используемый игроками для натирания /протирания ледовой поверхности перед движущимся камнем.
Button «Бá ттон» Маленькая окружность в центре «дома»
Burned Stone Задетый камень Движущийся камень, которого коснулся игрок или какая-либо часть его экипировки.
Centre Line Центральная линия Линия, разделяющая игровую площадку посередине. Она соединяет центры домов и продолжается на 3, 658 м (12 футов) за центром каждого «дома».
Circles / Rings «Круги» То же, что и «дом»
Coach Interaction Взаимодействие с тренером 60 секундная встреча тренера с командой на игровой площадке во время проведения матча.
Competition Соревнование Какое-либо количество команд, играющих между собой с целью определения победителя.
Come Around / Draw Around «Дро-эраунд» Вид броска, при котором камень в процессе движения огибает другой камень и останавливается в «доме».
Counter   Любой камень, находящийся в «доме» или касающийся его и потенциально приносящий очко.
Courtesy Line Контрольная линия Линия, определяющая позиции, на которых разрешено находиться игрокам команды, не выполняющей бросок, чтобы не мешать обзору «хог» – линии судьёй и не отвлекать игрока, выполняющего бросок.
Curl Свал Дугообразная траектория движущегося по льду камня.
Delivering End Зона выполнения броска Часть площадки, из которой выполняются броски.
Delivering Team Команда, выполняющая бросок Команда, которая в данный момент контролирует игровую площадку и чья очередь выполнять бросок.
Delivery Выполнение броска Комплекс движений игрока в процессе выполнения броска.
Delivery Stick «Экстендер» Приспособление для выпуска камня, которое присоединяется к ручке камня и действует как продолжение руки в процессе выполнения броска.
Displaced Stone Смещённый камень Камень в игровой зоне площадки, поменявший своё положение.
Divider Разделитель Материал (например, поролон или дерево), используемый для отделения игровых площадок друг от друга.
Double Takeout Двойной «тэйк-аут» Вид броска, при котором выпущенный игроком камень выбивает из игры два камня соперника.
Draw «Дро»/постановка камня в дом Вид броска, при котором выпущенный игроком камень останавливается в «доме».
Draw Shot Challenge (DSC) Результат тестовых бросков Среднее арифметическое результатов тестовых бросков, не включающее наихудший результат, используемое при необходимости определить ранг команды по окончании кругового турнира.
Draw Weight Вес/сила постановки камня в «дом» Скорость, заданная камню при его выпуске, позволяющая ему остановиться в «доме» игровой зоны площадки.
Electronic Hog Line Device Электронное устройство для определения правила «хог» - линии Устройство, позволяющее определить, был ли выпущен камень из руки спортсмена до пересечения им ближней «хог» - линии («хог» - линии в зоне выполнения броска).
End Энд Часть игры, в которой каждая из соревнующихся команд выполняет по очереди восемь бросков с последующим определением счёта.
Equipment Экипировка Всё, что одето на игроке или находится у него в руках.
Extra End Экстра-энд Дополнительный энд, определяющий победителя при ничейном результате основной части игры.
External Force Внешняя сила Действие, возникновение которого не связано ни с одной из команд.
First Player / Lead Первый номер / «лид» Игрок, выполняющий первые два броска команды в каждом энде.
Fourth Player Четвёртый номер Игрок, выполняющий последние два броска команды в каждом энде.
Free Guard Zone (FGZ) Зона свободных защитников Область между «ти» - линией и «хог» - линией в игровой зоне площадки, не включающей «дом».
Freeze «Фриз» Вид постановочного броска, при котором выпущенный игроком камень останавливается, прижимаясь вплотную к другому камню.
Front House Weight Вес/сила начала «дома» Скорость, заданная камню при его выпуске, позволяющая ему остановиться в начале «дома» игровой зоны площадки.
Game Игра/матч Две команды, играющие определённое количество эндов с целью определения победителя.
Guard «Гард» / Защитник Камень, расположенный таким образом, что может защитить другой камень.
Hack Колодка Приспособление для отталкивания, используемое игроком, выполняющим бросок.
Hack Line Линия колодок Линия длиной 0, 457 м (1 фут, 6 дюймов), расположенная параллельно «ти» - линии на каждом конце центральной линии.
Hack Weight Вес/сила колодки Скорость, заданная камню при его выпуске, позволяющая ему остановиться у колодок в игровой зоне площадки.
Handle Ручка камня Часть камня для кёрлинга, за которую держится игрок при выполнении броска.
Hammer «Хаммер» Термин, используемый для обозначения последнего броска, выполняемого в энде.
Heavy «Сильно» Камень, выпущенный с бó льшей скоростью, чем требовалось.
Hit / take-out «Тэйк-аут» Вид броска, при котором один камень выбивает из игры другой камень.
Hit and Roll «Хит-ролл» Вид броска, при котором один камень выбивает из игры другой камень, откатываясь затем на другую игровую позицию.
Hog Line «Хог» - линия / зачётная линия Линия, проходящая по всей ширине площадки, параллельно «ти» - линии и на расстоянии 6, 40 метров (21 фут) от неё.
Hog Line Violation Нарушение правила «хог» - линии Камень, изъятый из игры в результате того, что он не был выпущен из руки игрока до пересечения им «хог» - линии в зоне выполнения броска.
Hogged Stone Камень, не дошедший до игровой зоны площадки Камень, изъятый из игры в результате того, что он полностью не пересёк внутренний край «хог» - линии в игровой зоне площадки.
Home End Ближняя сторона площадки Сторона площадки, с которой начинается игра.
House «Дом» Зона внутри концентрических окружностей на каждой стороне площадки.
In the Process of Delivery В процессе выполнения броска Последовательность игровых действий, которая начинается когда игрок, выполняющий бросок находится в колодке и заканчивается в момент выпуска им камня.
In-turn По часовой стрелке Вращение, придаваемое камню при выпуске игроком - правшой, в результате которого камень вращается по часовой стрелке
Last Stone Draw (LSD) Тестовые броски Соревнование, проводимоепо окончании предматчевой разминки, в котором каждая команда выполняет бросок одного камня в центр «дома». Расстояние камня от центра «дома» измеряется и используется для определения команды, выполняющей первый бросок в первом энде.

 

Mathematically Eliminated Поражение в результате математического подсчёта Статус команды, при котором общее количество её камней, оставшихся для выполнения бросков и/или находящихся в игровой зоне площадки, меньше, чем количество очков, необходимых для победы или сравнивания счёта.
Measuring Device Измерительный прибор / циркуль Инструмент, определяющий, какой из камней ближе к центру «дома» или находится ли камень в «доме».
Moving Stone Движущийся камень Камень, находящийся в движении, вызванном либо действием игрока, выполняющего бросок, либо соударением с другим камнем.
Original Position of a Stone Исходное положение камня Положение на льду, в котором находился камень до момента его смещения.
Out-turn Против часовой стрелки Вращение, придаваемое камню при выпуске игроком - правшой, в результате которого камень вращается против часовой стрелки.
Pebble «Пэббл» Капельки воды, нанесённые на лёд игровой площадки перед началом игры. Застывая, эти капли образуют бугорки, позволяющие уменьшить трение между льдом и движущимся камнем.
Peel / Clearing «Клиринг» Вид броска, предназначенный для освобождения игровой зоны площадки от камня - «защитника».
Playing End Игровая зона площадки Часть площадки, в сторону которой выполняются броски.
Port   Пространство или промежуток между камнями
Positioned Stones «Стационарные» камни В соревнованиях среди смешанных пар, два камня, устанавливаемые в определённые положения перед началом каждого энда.
Raise «Рэйз» / «тэп-бэк» Вид постановочного броска, при котором выпущенный игроком камень проталкивает другой камень.
Raise Takeout «Промоушн» / «Рэйз-тэйк-аут» Вид «тэйк-аута», при котором выпущенный камень попадает в другой камень, который в свою очередь выбивает третий камень.
Roll «Ролл» Движение камня в сторону после соударения с неподвижно стоящим камнем.
Round Robin Круговой турнир Соревнование, в котором каждая из команд играет со всеми остальными командами.
Score Счёт Количество очков, полученное командой в энде.
Scoring Определение счёта Команда получает одно очко за каждый свой камень, находящийся ближе к центру, чем любой из камней соперника.
Second Player Второй номер Игрок, выполняющий третий и четвёртый броски команды в каждом энде.
Sheet Игровая площадка Ледовая поверхность, на которой происходит игра.
Side Line Боковая линия Линия, расположенная по бокам (по внешней границе) каждой игровой площадки.
Skip Скип Игрок, который руководит игрой команды.
Slider Слайдер Скользящий материал ботинка для кёрлинга.
Stationary Stone Неподвижный камень Камень, стоящий неподвижно в игровой зоне площадки.
Stone / Rock Камень Снаряд для игры, состоящий из гранитной основы и ручки, имеющий стандартные размеры и максимальный вес 19, 96 кг (44 фунта).
Stone Set in Motion Камень, приведённый в движение Неподвижно стоящий камень, приведённый в движение в результате соударения с движущимся камнем.
Sweeping Свипинг Возвратно-поступательные движения щёткой перед движущимся камнем, направленные на протирание или натирание ледовой поверхности.
Swingy Ice Лёд с сильным свалом Состояние ледовой поверхности или камней, при котором появляется избыточный свал (отклонение траектории движения камня от прямой линии превышает норму).
Team Команда Четыре игрока, играющих вместе. Команда может включать также пятого игрока (выполняющего роль запасного) и тренера. В соревновании смешанных пар команда состоит из одного мужчины и одной женщины и также может включать тренера.
Technical Time-out Технический тайм-аут Остановка игры по просьбе команды или судьи для решения вопросов, касающихся правил, в случаях получения игроком травмы или возникновения других чрезвычайных ситуаций.
Tee «Ти» / центр дома Точка в центре дома
Tee Line «Ти» - линия Линия, проходящая по ширине всей площадки через центр дома параллельно «хог» - линии и «бэк» - линии.
Third Player Третий номер Игрок, выполняющий пятый и шестой броски команды в каждом энде.
Top of the House Начало «дома» Зона внутри «дома», расположенная между «хог» - линией и «ти» - линией.
Umpire Судья Человек, ответственный за проведение игры в соответствии с правилами.
Vice-Skip / Mate Вице-скип Игрок, который руководит игрой команды во время выполнения скипом своих бросков или когда скипа нет на площадке.
Weight Вес / сила Скорость, заданная камню при его выпуске.
Wheelchair Lines Линии кёрлинга на колясках Две линии, проходящие от «хог» - линии до внешнего края ближайшей к ней окружности «дома». Камень перед началом выполнения броска в кёрлинге на колясках должен быть расположен между этих линий.

 


Данная страница нарушает авторские права?





© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.